Английский - русский
Перевод слова Convoy
Вариант перевода Караван

Примеры в контексте "Convoy - Караван"

Примеры: Convoy - Караван
A further commercial convoy of four barges left Kinshasa on 8 October. Еще один торговый караван из четырех барж вышел из Киншасы 8 октября.
Bay of Biscay "Indefatigable" attacks a French food convoy. Бискайский залив «Неутомимый» атакует французский продовольственный караван.
In another case an armed attack on a United Nations barge convoy disrupted a highly successful and cooperative logistics operation. В другом случае вооруженное нападение на караван барж Организации Объединенных Наций сорвало успешную совместную операцию по материально-техническому снабжению.
SPLA-United soldiers held up a barge convoy between Renk and Malakal in August 1996 and detained two government officials for seven days. В августе 1996 года солдаты СНОА-ОДФС задержали караван барж на участке между Ренком и Малакалем и в течение семи дней удерживали двух правительственных должностных лиц.
Senator Amidala has brought your people's needs to my attention, and I have already sent a convoy of supply ships to your system. Сенатор Амидала обратила моё внимание на нужды вашего народа, и я уже направил караван судов снабжения в вашу систему.
The Government also recognizes that the cargo was unloaded and that the convoy returned to Bulgaria without it. Правительство также признает, что содержимое судов было разгружено и что караван вернулся в Болгарию без груза.
At the end of June 1998 a barge convoy to Juba was being loaded and was expected to depart Kosti in mid-July. В конце июня был загружен караван барж в Джубу, который, как ожидалось, должен был отправиться из Кости в середине июля.
A second barge convoy with relief food for areas in need along the Nile corridor to Juba, the first since 1983, delivered 2,400 tons of food aid to 24 drop-off points, benefiting an estimated 500,000 people. Второй караван барж впервые с 1983 года обеспечил доставку чрезвычайной продовольственной помощи в нуждающиеся районы вдоль нильского коридора до Джубы - 2400 тонн продовольственной помощи в 24 пункта сбора, что позволило предоставить продовольствие приблизительно 500000 человек.
On 15 June, by now an acting wing commander, Edwards led six Blenheims on a search for enemy shipping and soon sighted a convoy of eight merchantmen anchored near The Hague. 15 июня 1941 года, будучи временно повышенным до подполковника авиации, Эдвардс повёл группу из шести самолётов «Blenheim» на поиски вражеских кораблей и вскоре заметил караван из восьми торговых судов, стоявших на якоре в нескольких милях от Гааги.
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк.
In the early morning of 18 May 1999, in Adok, Unity State/western Upper Nile region, a WFP barge convoy operating in the Nile River basin came under armed attack. Ранним утром 18 мая 1999 года в Адоке, штат Юнити/западная часть Верхнего Нила, было совершено вооруженное нападение на караван барж Мировой продовольственной программы (МПП), следовавший по одному из водотоков в бассейне реки Нил.
You go there and you traverse all the galaxy, all the galaxy and in traversal of the galaxy, you see a pirate robbing a convoy of spice, by example. Вы идёте туда сквозь галактику, всё галактики... и пролетая вы видите пирата... который грабит караван со спайсом, к примеру.
The bridge was damaged in the explosion and the residents of the villages suspected that the intention of the perpetrators had been to destroy the bridge a day later when the regular convoy from the two villages was due to leave for Kosovska Mitrovica. Взрыв причинил ущерб мосту, а согласно подозрениям жителей деревень, взрывавшие намеревались уничтожить мост днем позже, когда из двух деревень должен был проследовать регулярный караван в Косовска-Митровицу.
The first barge convoy carrying 1,900 tons of relief aid for the Sobat basin completed its mission in the second week of January. Первый караван барж доставил во вторую неделю января 1900 тонн чрезвычайной помощи для населения бассейна реки Собат.
An additional convoy, carrying 2,860 tons for the Juba corridor, began its trip at the end of June. Еще один караван с 2860 тоннами для коридора Джубы был отправлен в конце июня.