Английский - русский
Перевод слова Conveniently

Перевод conveniently с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобно (примеров 143)
These scripts can work with databases MySQL, which are conveniently managed from the hosting control panel. Эти скрипты могут работать с базами данных MySQL, управлять которыми удобно из панели управления хостингом.
Here it is convenient to go and conveniently to look - trees do not cover a kind. Тут удобно идти и удобно смотреть - деревья не заслоняют вид.
So we asked ourselves, how many countries do we need to focus on, keeping in mind that the European Union conveniently manages its fisheries through a common fisheries policy? Мы спросили себя: на скольких странах нам необходимо сфокусироваться, помня, что Европейский Союз очень удобно управляет своими рыболовными хозяйствами через общую политику в области рыболовства?
The speed bumps intended to prevent automobiles from speeding have now been redesigned in order for baby strollers to conveniently pass. Искусственные неровности, предназначенные для ограничения скорости движения автомобилей, были перепроектированы, чтобы по ним было удобно провозить детские коляски.
The video conveniently shows up at trial after jeopardy's attached. Видео очень удобно появляется в суде
Больше примеров...
Удобства (примеров 15)
But a good communications and publicity campaign should encompass a wider set of messages, whose components might conveniently be summarised as the 7 Es: Вместе с тем эффективная информационная и рекламная кампания должна охватывать более широкий круг целей, которые можно для удобства описать в виде следующих семи составляющих:
In its first report, the "E2"Panel interpreted Security Council resolution 687 as intending to eliminate what may be conveniently called "old debt". В своем первом докладе Группа "E2"истолковала резолюцию 687 Совета Безопасности как исключающую то, что можно было бы для удобства назвать "старым долгом".
The United States would suggest that the Working Group's first effort might be limited to commercial law treaties formulated by UNCITRAL, which are conveniently set out in the first group of conventions in the working paper. Соединенные Штаты Америки предлагают Рабочей группе для начала ограничиться международными договорами в области торгового права, разработанными ЮНСИТРАЛ, которые для удобства включены в первую группу конвенций в данном рабочем документе.
It was conveniently set up in a room adjacent to the General Assembly hall and served as a central point of contact for delegates in need of information or ICT support. Для удобства делегатов он был создан в зале заседаний, прилежащем к залу заседаний Генеральной Ассамблеи, и выполняет функции контактного центра для делегатов, нуждающихся в той или иной информации или поддержке в вопросах, связанных с ИКТ.
Because road safety improvement requires a multi-disciplinary approach, activities need to be undertaken in all sectors affecting road safety and these can be conveniently grouped into 6 major themes. Поскольку для повышения безопасности дорожного движения требуется междисциплинарный подход, действия необходимо предпринимать во всех областях, влияющих на безопасность дорожного движения, которые для удобства можно подразделить на шесть основных тематических групп.
Больше примеров...
Очень кстати (примеров 14)
He conveniently forgot to mention that earlier. Он очень кстати забыл об этом упомянуть.
Then, conveniently, Hughes kills himself. Потом, очень кстати, погибает Хьюз.
Yes, and it's conveniently unburdened by evidence. Да, и очень кстати не обременена доказательствами.
Possibly a genius who'd written a terrific first book, but tragically and most conveniently, Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати
Then the one A.L.C. member we have in custody that can implicate Braga conveniently dies during a prison transfer with Annie Walker literally behind the wheel. А потом один из заключённых нами под стражу членов АЛС, тот, что связан с Брагой, во время транспортировки из тюрьмы очень кстати погибает, и за рулем сидит не кто иной как Энни Уолкер.
Больше примеров...
Легко (примеров 18)
It's you who forget... too conveniently. Это ты слишком легко все забываешь.
See now how to restore files after a system crash, hard drive failure, or a virus quickly and conveniently. Узнайте, как можно быстро и легко восстановить файлы после обрушения системы, сбоя жесткого диска или заражения компьютера вирусом.
The result of inquiry is saved in a text file in table form and can be conveniently exported to external applications like excel. Результат запроса показывается в текстовом файле в форме таблицы и легко может быть импортирован в программы как например Excel.
The former have an opportunity to get quite complete initial idea about the company, easily choosing those aspects which are necessary; the latter can quickly and conveniently get the information on car sales, their service etc. Первые имеют возможность получить довольно полное начальное представление о компании, легко выбирая именно те аспекты, которые необходимы; вторые - быстро и удобно получить информацию о продаже автомобилей, их техническом обслуживании и т. п.
More than many salient details are conveniently left out. Одна из важных деталей, легко опущенных.
Больше примеров...
Так удачно (примеров 6)
And he was conveniently not around for the bowling alley incident. И что его так удачно не было рядом, когда мы были в боулинге.
A pristine bullet, conveniently trapped by a liquid backstop. Сохранившаяся пуля, так удачно попавшая в контейнер с жидкостью.
Another is that it's your home phone number, which is also your wife's home phone number... a wife and a marriage back in Spain that you conveniently forgot to mention. Другими словами - это твой домашний телефон, он же домашний телефон твоей жены... жена и брак в Испании, про которые ты так удачно забыл упомянуть.
Here to accept the key to the city of Partridge, because Mr. Wyatt is conveniently ill, is his wife Leslie Knope. Здесь, чтобы принять ключ от города Партридж, из-за того, что мистер Уайат так удачно заболел, его жена - Лесли Ноуп.
Sorry, Mr Stark, do you honestly expect us to believe that that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, despite the fact that you sorely despise bodyguards? Извините, мистер Стар, вы думаете, мы поверим, что это был парень из охраны, ... так удачно подвернувшимся на месте? При том, что вы телохранителей терпеть не можете!
Больше примеров...
Без труда (примеров 5)
It was unfortunate and ironic that during the deliberations, the very delegations that had rejected selective references to relevant international instruments - turning a blind eye to the fact that the draft resolution itself was selective in content and scope - conveniently included such references in other resolutions. Досадно и иронично, что в ходе обсуждений те самые делегации, которые отклонили избирательные ссылки на соответствующие международные документы - закрывая глаза на тот факт, что сам проект резолюции избирателен по содержанию и охвату, без труда включают такие ссылки в другие резолюции.
Some prosecutors and investigating magistrates, however, conveniently forget this. Тем не менее, некоторые прокуроры и судьи-следователи без труда об этом забывают.
The hotel is also conveniently placed for discovering Monaco or taking a day trip to Italy. Из отеля можно также без труда совершить дневную поездку в Италию или Монако.
He suggested that the influence of torque on the noise emission of tyres could conveniently be addressed by measuring the tyre-road noise using a braked trailer. По его мнению, влияние крутящего момента на уровень шума, производимого шинами, можно без труда устранить посредством замерения уровня шума от качения шины с использованием оснащенного тормозами прицепа.
Well, what's scary is you opening your house up to a mob of insane, sugar-laced kids wearing masks that conveniently hide any identifying features. Что может быть страшнее того, как ты открываешь свой дом толпе безумных, всех в сахаре детей в масках, без труда скрывающий все идентификационные признаки.
Больше примеров...
Просто (примеров 15)
You can order your new SEABOB easily and conveniently from us. Вы можете абсолютно просто и удобно заказать Ваш новый SEABOB у нас.
Right now, people like me are out there getting killed by people like you, conveniently timed with the arrival of your old acquaintance, and you just barge in here and start mouthing off orders? Сейчас людей, подобных мне, убивают люди, подобные тебе, что весьма кстати совпало с прибытием твоего старого знакомого, а ты просто врываешься сюда и начинаешь раздавать приказы?
I wasn't conveniently forgetting. Это не так-то просто забыть.
That's just a loose end that's conveniently tied itself up. Просто одно дельце, которое завершилось само собой.
It's just so lucky that the moment of your crisis is exactly when I was coming through your door, which happened to be conveniently unlocked. Просто как удачненько, что ваш кризис случился именно в ту минуту, когда я вошла в дверь, которая, по-случайности, была не закрытой.
Больше примеров...
Недалеко (примеров 9)
Starhotels Ritz is conveniently close to exclusive shops, historic sites, museums and public gardens. Отель Starhotels Ritz находится недалеко от эксклюзивных магазинов, старинных памятников, музеев и общественных садов.
The hotel is easily accessible by car via the Leopold tunnel, and is conveniently close to the North railway station. Сюда легко добраться на машине через туннель Леопольда, кроме того, отель находится недалеко от Северного железнодорожного вокзала.
Clarion Collection Hotel Griso Lecco is located between the Lake of Como and the mountains, conveniently close to city centre and its venues. Clarion Collection Hotel Griso Lecco расположен между озером Комо и горами, недалеко от центра города и его заведений.
The hotel is reasonably conveniently placed, near to the Mirabel Palace and only a short walk into the old town. There is a good variety of eating places within the hotel. Отель расположен недалеко от вокзала, но уже в тихом районе, и рядом с парком, с которого можно начинать знакомство с городом.
The Aston is conveniently close to the Acropolis conference centre and luxury boutiques and the casino are nearby. Конференц-центр Акрополис, роскошные бутики и казино находятся недалеко от отеля.
Больше примеров...