With a wallet lying conveniently next to him? | С бумажником удобно лежащим рядом с ним? |
'And a conveniently placed bottle of antidepressants - 'with no name.' | И так удобно поставленный флакон из-под антидепрессантов неподписанный. |
The hotel is located conveniently in the park area and therefore it is an ideal choice for accommodations during a business trip or a holiday visit in Moldova. | Удобно расположенный в парковой зоне города, отель является идеальным выбором как для делового пребывания в нашей стране, так и для приятного отдыха. |
Conveniently close to your own quarters. | Удобно, возле твоих покоев. |
This conveniently allows the authorities to control news programming with an iron hand while relegating the bulk of programming to a looser and less labor-intensive monitoring system. | Это очень удобно для властей, поскольку позволяет им держать программы новостей под жестким контролем, используя менее строгую и трудоемкую систему мониторинга в отношении остальных программ. |
But a good communications and publicity campaign should encompass a wider set of messages, whose components might conveniently be summarised as the 7 Es: | Вместе с тем эффективная информационная и рекламная кампания должна охватывать более широкий круг целей, которые можно для удобства описать в виде следующих семи составляющих: |
The United States would suggest that the Working Group's first effort might be limited to commercial law treaties formulated by UNCITRAL, which are conveniently set out in the first group of conventions in the working paper. | Соединенные Штаты Америки предлагают Рабочей группе для начала ограничиться международными договорами в области торгового права, разработанными ЮНСИТРАЛ, которые для удобства включены в первую группу конвенций в данном рабочем документе. |
The management of the Fund is well aware of this but conveniently chose to ignore it. | Руководству Фонда хорошо известно об этом, но в целях удобства оно предпочло проигнорировать этот факт. |
Those who exploit the traditional divide between developed and developing countries, and ideological and political differences, do so conveniently to mask their unwillingness to be part of the solution to an impending catastrophe. | Те, кто по традиции делит страны на развитые и развивающиеся, принимая во внимание идеологические и политические различия, делают это для собственного удобства, чтобы замаскировать свое нежелание стать частью решения этой надвигающейся катастрофы. |
Because road safety improvement requires a multi-disciplinary approach, activities need to be undertaken in all sectors affecting road safety and these can be conveniently grouped into 6 major themes. | Поскольку для повышения безопасности дорожного движения требуется междисциплинарный подход, действия необходимо предпринимать во всех областях, влияющих на безопасность дорожного движения, которые для удобства можно подразделить на шесть основных тематических групп. |
And conveniently, the church has a skylight. | И очень кстати в зале есть люк. |
You see, that's the part she always conveniently leaves out. | идишь, когда заходит речь об этом, она всегда очень кстати уходит от этой темы. |
Yes, and it's conveniently unburdened by evidence. | Да, и очень кстати не обременена доказательствами. |
Possibly a genius who'd written a terrific first book, but tragically and most conveniently, | Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати |
And...? Blakefield had motive, but he covered his tracks by pulling Lockford out of the Land Rover, and very conveniently covering himself in bullet residue and DNA. | У Блэкфилда есть мотив, но он скрыл свои следы когда вытаскивал Локфорда из джипа, и очень кстати избавился от гильзы и ДНК. |
It's you who forget... too conveniently. | Это ты слишком легко все забываешь. |
See now how to restore files after a system crash, hard drive failure, or a virus quickly and conveniently. | Узнайте, как можно быстро и легко восстановить файлы после обрушения системы, сбоя жесткого диска или заражения компьютера вирусом. |
The mission of BIGBANK is to make fast and flexible loan services easily and conveniently available to both private persons and companies. | Миссия BIGBANKа - сделать быструю и гибкую кредитную услугу легко и удобно доступной как для частных лиц, так и для предприятий. |
More than many salient details are conveniently left out. | Одна из важных деталей, легко опущенных. |
Our upwardly mobile son not only closed the Nolcorp deal, he managed to wrest a controlling interest in that company, seemingly without impediment, which brings us to this little video that was so conveniently dispatched to you right in the midst of our current crisis. | Наш чрезмерно независимый сынок не только заключил сделку по Нолкорп, но ему удалось заполучить контрольный пакет в этой компании, подозрительно легко, затем появляется этот маленький фильм, который так вовремя подвернулся тебе, прямо в разгар нашего текущего кризиса. |
And he was conveniently not around for the bowling alley incident. | И что его так удачно не было рядом, когда мы были в боулинге. |
A pristine bullet, conveniently trapped by a liquid backstop. | Сохранившаяся пуля, так удачно попавшая в контейнер с жидкостью. |
An unexpected malfunction, perhaps in your warp core conveniently stranding you on the edge of Klingon space? | Неожиданная неполадка вашего варп-ядра, которая так удачно задержала вас на границе клингонского космического пространства? |
Here to accept the key to the city of Partridge, because Mr. Wyatt is conveniently ill, is his wife Leslie Knope. | Здесь, чтобы принять ключ от города Партридж, из-за того, что мистер Уайат так удачно заболел, его жена - Лесли Ноуп. |
Sorry, Mr Stark, do you honestly expect us to believe that that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, despite the fact that you sorely despise bodyguards? | Извините, мистер Стар, вы думаете, мы поверим, что это был парень из охраны, ... так удачно подвернувшимся на месте? При том, что вы телохранителей терпеть не можете! |
It was unfortunate and ironic that during the deliberations, the very delegations that had rejected selective references to relevant international instruments - turning a blind eye to the fact that the draft resolution itself was selective in content and scope - conveniently included such references in other resolutions. | Досадно и иронично, что в ходе обсуждений те самые делегации, которые отклонили избирательные ссылки на соответствующие международные документы - закрывая глаза на тот факт, что сам проект резолюции избирателен по содержанию и охвату, без труда включают такие ссылки в другие резолюции. |
Some prosecutors and investigating magistrates, however, conveniently forget this. | Тем не менее, некоторые прокуроры и судьи-следователи без труда об этом забывают. |
The hotel is also conveniently placed for discovering Monaco or taking a day trip to Italy. | Из отеля можно также без труда совершить дневную поездку в Италию или Монако. |
He suggested that the influence of torque on the noise emission of tyres could conveniently be addressed by measuring the tyre-road noise using a braked trailer. | По его мнению, влияние крутящего момента на уровень шума, производимого шинами, можно без труда устранить посредством замерения уровня шума от качения шины с использованием оснащенного тормозами прицепа. |
Well, what's scary is you opening your house up to a mob of insane, sugar-laced kids wearing masks that conveniently hide any identifying features. | Что может быть страшнее того, как ты открываешь свой дом толпе безумных, всех в сахаре детей в масках, без труда скрывающий все идентификационные признаки. |
You cannot conveniently forget our boiler room date just because I demanded reciprocity. | Ты не можешь просто забыть о нашем свидании в котельной только потому, что я потребовала взаимности. |
You just conveniently left out the part about using me. | Ты просто случайно скрыла ту часть правды, где ты использовала меня. |
  Using this system, in contrast to other professional and expensive software packages, you can achieve these goals very conveniently, simply and fast. |   При этом в отличие от других профессиональных и дорогих пакетов позволит это сделать очень удобно, просто и быстро. |
They all conveniently turn a blind eye | Всем удобно просто закрыть глаза. |
The detection of viral and bacterial infections in COPD Exacerbations The quality control of food products as it could be conveniently placed in food packaging to clearly indicate when food has started to rot or used in the field to detect bacterial or insect contamination. | Контроль качества продуктов питания, так как электронный нос можно просто положить внутрь тары, и он однозначно покажет когда продукты начнут портиться; или использовать его для определения загрязнения бактериями или насекомыми. |
The hotel is easily accessible by car via the Leopold tunnel, and is conveniently close to the North railway station. | Сюда легко добраться на машине через туннель Леопольда, кроме того, отель находится недалеко от Северного железнодорожного вокзала. |
Clarion Collection Hotel Griso Lecco is located between the Lake of Como and the mountains, conveniently close to city centre and its venues. | Clarion Collection Hotel Griso Lecco расположен между озером Комо и горами, недалеко от центра города и его заведений. |
The Venice Hotel Tritone is located directly across the road from the Venice Mestre Railway and conveniently close to bus and coach stops. | Отель Тритоне находится сразу через дорогу от железнодорожной станции Местре и совсем недалеко от остановки городских и пригородных автобусов. |
The hotel is reasonably conveniently placed, near to the Mirabel Palace and only a short walk into the old town. There is a good variety of eating places within the hotel. | Отель расположен недалеко от вокзала, но уже в тихом районе, и рядом с парком, с которого можно начинать знакомство с городом. |
The Aston is conveniently close to the Acropolis conference centre and luxury boutiques and the casino are nearby. | Конференц-центр Акрополис, роскошные бутики и казино находятся недалеко от отеля. |