The low-cost network controller for security systems detectors was designed. | Разработан дешевый сетевой контролер для сенсорных систем безопасности. |
Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home. | Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом. |
So your cell phone controls the programmable logic controller. | Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер. |
It had also enacted legislation on information technology, including the Digital Signature Act of 1997, which sought to introduce a mandatory licensing scheme for certification authorities under a Government-appointed controller. | Кроме того, оно приняло законы в отношении информационной технологии, в том числе закон 1997 года о подписях в цифровой форме, направленный на создание обязательной системы выдачи лицензий для сертификационных органов, за которую отвечает контролер, назначаемый правительством. |
UNOPS Chief Financial Officer (CFO), controller, and Atlas Team Leader participating in internal control system via Technical Advisory Programme (TAP) with UNDP and UNFPA. | Главный сотрудник по финансовым вопросам ЮНОПС (ГСФ), контролер, и руководитель группы системы «Атлас» участвуют в системе внутреннего контроля через совместную Техническую консультативную программу (ТКП) с ПРООН и ЮНФПА |
The TM3200 has an integrated memory controller supports only SDRAM and a PCI interface. | TM3200 имел встроенный контроллер памяти поддерживающий только SDRAM, и интерфейс PCI. |
Probably the most common scenario seen in a small or medium sized business is when the domain controller is used as the DNS resolver. | В большинстве общих схем в маленьком или среднем бизнесе контроллер домена используется как DNS resolver. |
The primary component of PlayStation Move, the PlayStation Move motion controller, is a wand controller which allows the user to interact with the console through motion and position in front of a PlayStation camera. | Основным компонентом PlayStation Move, контроллера движения PlayStation Move, является контроллер палочки, который позволяет пользователю взаимодействовать с консолью через движение и положение перед камерой PlayStation. |
I took away his controller. | Я забрал его контроллер. |
The system comprises a master controller, a data communication channel and unified profileable peripheral controllers with an identical structure and the same software, the number of said controllers corresponding to the number of transducers and actuating devices connected thereto. | Система содержит диспетчерский контроллер, информационный канал связи и унифицированные профилируемые периферийные контроллеры с одинаковой структурой и однотипным программным обеспечением, количество которых соответствует количеству подключенных к ним датчиков и исполнительных устройств. |
The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. | Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку. |
Up until 21:17 the approach controller and the crew discussed the observed and forecast weather, and as a result the crew decided to return to Yerevan. | До 01:17 диспетчер и экипаж обсуждали фактическую и прогнозируемую погоду, в результате чего экипаж принял решение вернуться в Ереван. |
Then the controller gave permission to continue the descent: "Iberia 610, you can continue descending to Bilbao, approach to ILS, runway 30, wind 100 degrees 3 knots, airfield pressure 1025, descend to a height of 70". | Далее диспетчер дал разрешение на продолжение снижения: Иберия 610, вы можете продолжить снижение на Бильбао, заход на посадку по ILS, полоса 30, ветер 100 градусов 3 узла, давление аэродрома 1025, снижайтесь до высоты 70. |
The Controller's like a kid with a new toy. | Диспетчер как ребенок с новой игрушкой. |
The Controller will want to have a chat with you. | Диспетчер захочет побеседовать с вами. |
The Controller will live for 10,000 years. | Регулятор будет жить 10 тысяч лет. |
It is Controller, is it not? | Это Регулятор, да? - Да. |
Speed controller (PI) | Регулятор (ПИ) частоты вращения |
The conditions and appropriate parameters of the system «thyristor voltage controller - asynchronous generator» are obtained for process of loading tests of drive units of scraper conveyors. | Установлены состояния и соответствующие им параметры системы «тиристорный регулятор напряжения - асинхронный генератор» применительно к процессу нагрузочных испытаний приводных блоков скребковых конвейеров. |
The controller must ensure that the closed-loop system is stable, regardless of the open-loop stability. | Регулятор должен иметь возможность внешнего автоматического управления вне зависимости от электрической нагрузки. |
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller. | В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор. |
It also provides that the controller, upon receiving an oral complaint or noticing indications of violation of the rights or legal interests of the child, and considering that the information provided or indications noticed are true, may initiate an investigation on his or her own initiative. | В Законе также предусматривается, что инспектор по получении устной жалобы или уведомления о наличии признаков нарушения прав или законных интересов ребенка и считая, что представленная информация или указанные признаки соответствуют действительности, может по собственной инициативе проводить расследование. |
Command deck calling you, Controller. | Командная палуба вызывает вас, Инспектор. |
Section 9 and 10 vests the Controller of Firearms with power to refuse offering firearms certificate/permit or out restrictions to manufacture of ammunition where security/storage are inadequate. | Согласно статьям 9 и 10 инспектор по контролю за оборотом огнестрельного оружия имеет право отказать в выдаче разрешения на огнестрельное оружие или ограничить набивку патронов в тех случаях, когда не обеспечены надлежащие условия для их хранения. |
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. | В состав комитета по аудиту УВКБ входят Контролер и Генеральный инспектор. |
Because your still holding Finns controller. | Потому что все еще держишь, джойстик Фина. |
And now I have chosen my side, that which I believe is best for all, for it has a dual shock controller with a speaker and a touch pad interface. | Ибо на нашей стороне джойстик с двойной вибрацией и голосовым управлением, равно как и интерфейс тачпада. |
button and move the left stick of the controller to select the text. | и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст. |
The original digital controller was then replaced by the Dual Analog in 1997, which added two analog sticks based on the same potentiometer technology as the Analog Joystick. | Первоначальный цифровой контроллер был заменен двойным аналоговым в 1997 году, который добавил две аналоговые джойстики, основанные на той же технологии потенциометра, что и аналоговый джойстик. |
The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. | Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64. |
The AMDR system consists of two primary radars and a radar suite controller (RSC) to coordinate the sensors. | Система AMDR состоит из двух основных РЛС и контроллера RSC (Radar Suite Controller), предназначенного для координации работы радаров. |
Platform Controller Hub (PCH) integrated into the CPU package, slightly reducing the amount of space used on motherboards. | Platform Controller Hub (PCH) интегрирован в процессор, что несколько освобождает пространство на материнской плате. |
It premiered on April 9 and debuted number one in its timeslot, beating SBS's Hwasin - Controller of the Heart. | Премьера состоялась 9 апреля 2013 года, и шоу дебютировало первым номером в этом временном отрезке, опередив шоу на SBS Hwasin - Controller of the Heart. |
With the newer Intel architectures (Intel 5 Series onwards), ME is included into the Platform Controller Hub (PCH). | На новых архитектурах Intel (начиная с Intel 5 Series), ME встроен в Platform Controller Hub. |
NVM Express (NVMe) or Non-Volatile Memory Host Controller Interface Specification (NVMHCIS) is an open logical device interface specification for accessing non-volatile storage media attached via a PCI Express (PCIe) bus. | NVM Express (NVMe, NVMHCI - от англ. Non-Volatile Memory Host Controller Interface Specification) - спецификация на протоколы доступа к твердотельным накопителям (SSD), подключённым по шине PCI Express. |
Mr. JONAH (Sierra Leone) thanked the Controller for providing the information on gratis military officers (GMOs). | Г-н ДЖОНА (Сьерра-Леоне) благодарит Контролера за информацию о безвозмездно предоставляемых военнослужащих (БВС). |
UNMIK obtained a memorandum dated 16 September 2010 from the Controller providing the necessary policy guidelines. | МООНК получила от Контролера меморандум, датированный 16 сентября 2010 года, в котором содержались необходимые руководящие указания на этот счет. |
This arrangement has worked very smoothly and allowed the ICSC secretariat to benefit from the support of the United Nations Controller and his colleagues. | Этот механизм работает бесперебойно и позволяет секретариату КМГС опираться на поддержку Контролера Организации Объединенных Наций и его коллег. |
UN-Women has been fully engaged in the discussions on cost recovery in both the working group and at the level of the Controller. | Структура «ООН-женщины» принимает активное участие в обсуждениях по вопросам возмещения расходов, ведущихся как в рамках рабочей группы, так и на уровне Контролера. |
Investment strategy and the implementation of strategy is presented and approved by the Investment Committee, which meets quarterly chaired by the Controller | Инвестиционная стратегия вместе с информацией о ее осуществлении представляется на рассмотрение и утверждение Комитета по инвестициям, который заседает раз в квартал под председательством Контролера |
29B. The official accountable for managing this subprogramme is the Assistant Secretary-General, Controller, of the United Nations. | 29В. Ответственность за осуществление этой подпрограммы несет помощник Генерального секретаря, являющийся Контролером Организации Объединенных Наций. |
At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee agreed to take note of the information provided by the Controller. | На этом же заседании по предложению Председателя Комитет согласился принять к сведению информацию, представленную Контролером. |
The Registrar is currently negotiating with the Controller to be permitted to offer contracts to critical staff longer than budgetary submissions allow. | В настоящее время Секретарь ведет переговоры с Контролером с той целью, чтобы ему дали возможность предлагать назначения важнейшим сотрудникам на периоды, более длительные, чем это предусматривается бюджетными документами. |
Mrs. GOICOCHEA (Cuba) said that the explanations given by the Controller were unacceptable to anyone who remembered the political debate which had led to consideration of the general plan. | Г-жа ГОЙКОЧЕА (Куба) считает, что разъяснения, представленные Контролером, являются неприемлемыми, ибо напоминают политическую дискуссию при рассмотрении общего плана. |
The Council also requested that the secretariat continue to engage in consultations with the Committee on Financial Experts as well as the United Nations Controller on this issue and that the secretariat be requested to keep the Governing Council advised of any developments. | Совет также просил секретариат продолжать консультации по этому вопросу с Комитетом финансовых экспертов Ирака, а также с Контролером Организации Объединенных Наций и информировать Совет управляющих о любых происходящих изменениях. |
The Insurance Section is currently located within the Office of Programme Planning Budget and Accounts, under the ultimate authority of the Controller. | Секция страхования в настоящее время входит в состав Управления по планированию программ, бюджету и счетам, в конечном итоге подчиняющегося Контролеру. |
Positive feedback received from the Chairman of the Committee on Contributions (letter to the Controller) | Получен положительный отклик от Председателя Комитета по взносам (письмо Контролеру) |
The Controller or other appropriate authority at Headquarters should formally approve as soon as possible an exception to normal policy, which would authorize payments in United States dollars for all purposes. | Контролеру или другому надлежащему должностному лицу в Центральных учреждениях необходимо в кратчайшие сроки официально утвердить положение об исключении из обычной практики, разрешающее производить любые выплаты в долларах США. |
With regard to voluntary contributions, the Controller of the United Nations has been requested to establish a new fund for this purpose, based consultations with IFAD and the understanding that the current two GM accounts for voluntary funding could both be consolidated into one fund. | В отношении добровольных взносов Контролеру Организации Объединенных Наций была адресована просьба учредить для этой цели новый фонд на основе консультаций с МФСР и исходя из понимания того, что нынешние два счета ГМ для добровольного финансирования могут быть объединены в один фонд. |
(b) Detailed resource submissions are to be submitted to the Controller for review following established budgetary procedures and to ensure availability of funding and preparation of relevant exchange of letters with the Secretary-General for his/her approval on the use of the funds and flexibility; | Ь) подробные обоснования ресурсов будут представляться Контролеру для рассмотрения в соответствии с установленными бюджетными процедурами и для обеспечения наличия средств и подготовки соответствующего обмена письмами с Генеральным секретарем для получения его/ее разрешения на использование средств и на применение гибкого подхода; |
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. | Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения. |
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. | Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра. |
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". | Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ. |
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. | Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер. |
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. | авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали. |