Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
As well, the controller would provide a dedicated briefing on the benefits of IPSAS in June. Контролер также хотела бы особо сообщить о преимуществах МСУГС в июне.
Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home. Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом.
Our recent projects were completed using the SLC500 controller and the RSLogix500 and RSView32 software. В наших последних разработках были использованы контролер SLC500 и программное обеспечение RSLogix500 и RSView32.
FDA and the Governance and Economic Management Assistance Programme controller completed due diligence on 29 April 2008 and FDA forwarded a recommendation to the Inter-Ministerial Concessions Committee to proceed with the awarding of the six timber sales contracts to three companies. УЛХ и контролер Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления завершили юридическую экспертизу 29 апреля 2008 года, после чего УЛХ представило рекомендацию в Межведомственный комитет по концессиям выдать шесть контрактов на поставки древесины трем компаниям.
The store demand note would be raised as required by the user departments and the warehouse controller would issue against that specific store demand note. Складские разнарядки будут составляться по просьбе подразделений-пользователей, и контролер склада будет производить отпуск товаров по предъявлении конкретной складской разнарядки.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
The pedal controller allows him to change between different effect pedals and amplifiers. Этот контроллер педалей позволяет ему переключаться между различными педалями эффектов и усилителями.
Real small revolution began with Nintendo its wireless controller called the Wii Remote (Wiimote or less) for your console, Wii. Real маленькая революция началась с Nintendo своей беспроводной контроллер Wii Remote (Wiimote или меньше) для консоли Wii.
The controller maintains this voltage until the irradiation changes and the process is repeated. Контроллер поддерживает это напряжение, пока не изменится инсоляция, после изменения процесс повторяется.
The graphics controller had Direct3D 6.0 and OpenGL support, although it was a very low-performance product for 3D acceleration. Графический контроллер поддерживал Direct3D 6.0 и OpenGL, но всё же имел низкую производительность для 3D ускорения.
Guitar Hero Live follows similar gameplay to previous installments in the series, requiring players to use a guitar-shaped controller with buttons and a strum bar to match notes on a scrolling "highway" corresponding to notes played in a song. В Guitar Hero Live сохранен тот же игровой процесс, что и в предыдущих частях серии, игроку нужно использовать контроллер в виде гитары с кнопками и клавишей струн, чтобы ноты, отображаемые на «полосе прокрутки», совпадали с нотами из песни.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
The controller whom the Panel interviewed at the time of the accident was disciplined. Диспетчер, с которым Группа беседовала во время катастрофы, подвергся дисциплинарному наказанию.
The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку.
At 21:34:00, the controller tried to radio the flight, asking, "You have enough fuel to make it to the airport?" В 21:34:00 диспетчер спросил: У вас имеется достаточно топлива, чтобы вы добрались до аэропорта?, однако ответа уже не прозвучало.
At 22:18 the controller contacted Flight 4 but an agitated voice only replied "one minute, one minute". Когда в 22:18 диспетчер вызвал рейс 04, то возбуждённым голосом ответили: Минутку, минутку.
That's not your Controller. Это не Ваш Диспетчер.
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
The test electric machine including its controller (high power electronics and ECU) shall be in the condition described below: Испытуемая электромашина, включая ее регулятор (электроника больших мощностей и ЭБУ), должны отвечать указанным ниже условиям:
6.2.4.1.2. "CNG emission-related component" means any component in the air inlet or in the exhaust system which supplies an input to or receives an output from the CNG controller. 6.2.4.1.2 "компонент СПГ в связи с выбросами" означает любой компонент в системе впуска воздуха, выпуска отработавших газов или контроля испарений, который посылает сигнал на регулятор подачи СПГ или принимает от него сигнал.
A flow controller shall be used to compensate the particulate sample flow rate for temperature and backpressure variations in the sample path, if no other means are available. Регулятор расхода применяется для компенсации влияния на расход пробы твердых частиц изменений температуры и противодавления в пробоотборной магистрали в случае отсутствия других средств.
3.1.3. "Controller-in-the-loop simulation" means a HILS where the hardware is the controller. 3.1.4. 3.1.3 "аппаратно-программное моделирование с регулятором в контуре управления" означает метод АПМ, при котором качестве аппаратного средства выступает регулятор;
Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts) Инструмент «регулятор» предназначен для простого управления свойствами во время имитации (можно даже назначить собственные клавиатурные сокращения для управления регулятором)
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
Something you should see for yourself, Controller. Вы должны сами увидеть, Инспектор.
Command deck calling you, Controller. Командная палуба вызывает вас, Инспектор.
The Controller for Protection of the Rights of the Child discussed possibilities for improving the condition of Roma children, problems of socially deprived families and possible solutions at meetings with the Mayor of Vilnius and the Social Assistance Division of the municipality of Vilnius. Инспектор по защите прав ребенка обсуждала возможности улучшения положения детей рома, проблемы социально нуждающихся семей и возможные варианты их решения на встречах с мэром Вильнюса и работниками отдела социальной помощи муниципалитета Вильнюса.
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. В состав комитета по аудиту УВКБ входят Контролер и Генеральный инспектор.
The Inspector is of the view that, based on the above review and taking into account the work of the UNDG, the Controller should propose to integrate the programme support cost resources of UNEP/United Nations-administered MEAs into one common account to be administered by the Secretary-General. Инспектор считает, что, исходя из такого анализа и принимая во внимание работу ПРООН, Контролеру следует предложить интеграцию ресурсов на покрытие расходов в поддержку программ МЭС, находящихся в ведении ЮНЕП/Организации Объединенных Наций, на одном общем счете, управление которым будет осуществляться Генеральным секретарем.
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Because your still holding Finns controller. Потому что все еще держишь, джойстик Фина.
Grab your controller and steer slowly! Хватай свой джойстик и медленно дави на газ.
And now I have chosen my side, that which I believe is best for all, for it has a dual shock controller with a speaker and a touch pad interface. Ибо на нашей стороне джойстик с двойной вибрацией и голосовым управлением, равно как и интерфейс тачпада.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
The Odyssey² used the standard joystick design of the 1970s and early 1980s: the original console had a moderately sized silver controller, held in one hand, with a square housing for its eight-direction stick that was manipulated with the other hand. Odyssey² использовал дизайн джойстика, ставший стандартным в 1970-х - начале 1980-х: первоначально с приставкой поставлялся серебристый контроллер среднего размера, с квадратным основанием, ручка контроллера двигалась в 8-ми направлениях; этот джойстик подключался к консоли через разъём.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
There are three special variables which can be used in your routes - 'module', 'controller' and 'action'. Есть три специальные переменные, которые могут использоваться в маршрутах: 'module', 'controller' и 'action'.
The AMDR system consists of two primary radars and a radar suite controller (RSC) to coordinate the sensors. Система AMDR состоит из двух основных РЛС и контроллера RSC (Radar Suite Controller), предназначенного для координации работы радаров.
In addition to supporting legacy Advanced Host Controller Interface (AHCI) at the logical interface level, SATA Express also supports NVM Express (NVMe) as the logical device interface for attached PCI Express storage devices. В дополнение к поддержке устаревшего интерфейса Advanced Host Controller (AHCI) на уровне логического интерфейса, SATA Express также поддерживает NVM Express (NVMe) в качестве интерфейса логического устройства для подключенных устройств хранения PCI Express.
The OnLive Game System consisted of an OnLive Wireless Controller and a console, called the "MicroConsole TV Adapter", that could be connected to a television and directly to the OnLive service, so it was possible to use the service without a computer. OnLive Game System состоял из беспроводного OnLive Wireless Controller контроллера и «MicroConsole TV Adapter» приставки, которая могла быть подключена к телевизору и к OnLive сервису, что делало возможным использование сервиса без компьютера.
If you're using Zend Studio for Eclipse, you can easily create this structure by right-clicking on your controller in PHP Explorer and selecting New > Zend Framework Item, and then selecting Zend Controller Test Case. Если вы используете Zend Studio для Eclipse, вы можете легко создать эту структуру щелчком правой кнопки на контроллере в PHP Explorer, перейти в New > Zend Framework Item и затем выбрать Zend Controller Test Case.
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
Includes Office of the Deputy Controller and implementation of IPSAS. a New posts. Включая Канцелярию заместителя Контролера и по внедрению МСУТС. а Новые должности.
The Controller and the Under-Secretary-General for Legal Affairs are responsible for ensuring that payments are made to contractors on the basis of a properly concluded contract or amendment thereto. Обязанность следить за тем, чтобы расчеты с подрядчиками производились на основе заключенных в установленном порядке контрактов или поправок к ним, возложена на Контролера и заместителя Генерального секретаря по правовым вопросам.
The Controller's response was disingenuous, since the same number of trips would be taken by the Assistant Secretary-General in the following year as had been requested in the previous year. Ответ Контролера был не вполне искренним, поскольку помощник Генерального секретаря в следующем году совершит столько же поездок, сколько было запрошено в прошлом году.
UN-Women has added the wording "while retaining all accountability" to rule 202 to address a comment by the United Nations Controller, clarifying that while responsibility can be delegated, accountability cannot. В порядке учета замечания Контролера Организации Объединенных Наций Структурой «ООН-женщины» в правиле 202 добавлена формулировка «сохраняя за собой подотчетность в полном объеме», которая поясняет, что обязанности делегироваться могут, а подотчетность - нет.
The Controller's responsibilities for executive direction and management of OPPBA functions relating to peacekeeping activities have increased in past reporting periods as a result of the overall increase in the volume of United Nations peacekeeping activities. Вследствие общего увеличения объема миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций в последние отчетные периоды возросли возложенные на Контролера обязанности по административному руководству и управлению деятельностью УППБС в области исполнения функций, связанных с миротворческой деятельностью.
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
However to trade in diamonds one needs an import and export permit which is granted by the Import Controller. Между тем для осуществления торговли алмазами необходимо получение импортной и экспортной лицензии, которая выдается контролером по импорту.
The seventh meeting of the CERF Advisory Group marked its first opportunity to discuss directly with the Controller issues related to the administration of the Fund. Седьмое заседание Консультативной группы по СЕРФ позволило впервые обсудить непосредственно с Контролером вопросы, связанные с управлением Фондом.
In February 2002, both the Department and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts informed OIOS that none of the missions under liquidation for which final assets disposal reports had been prepared had non-expendable property pending write-off by the Controller. В феврале 2002 года как Департамент, так и Управление по планированию программ, бюджету и счетам информировали УСВН о том, что ни одна из ликвидируемых миссий, по которым были подготовлены окончательные доклады о ликвидации активов, не располагала имуществом длительного пользования, подлежащим списанию Контролером.
The system has been approved by the Controller and is scheduled to be launched in April 2008 as a six-month pilot programme at Headquarters, before being introduced in field missions. Эта система была утверждена Контролером, и ее введение в действие запланировано на апрель 2008 года в качестве экспериментальной программы на период в шесть месяцев в Центральных учреждениях до ее внедрения в миссиях на местах.
Mr. Chandra said that he noted from the figures presented in the budget for the support account and by the Controller and the Chairman of the Advisory Committee that the overall increase in fund requirements for 2002 in respect of 2000 would amount to 76 per cent. Г-н Чандра говорит, что на основании данных, представленных в бюджете вспомогательного счета, а также данных, представленных Контролером и Председателем Консультативного комитета, он отмечает, что общая сумма увеличения финансовых потребностей на 2002 год по сравнению с 2000 годом составила 76 процентов.
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
The Controller should review and authorize the payment of claims that are not supported by a duly signed letter of assist after obtaining the necessary justification for such claims from the Department of Peacekeeping Operations. Контролеру следует проводить проверку и удостоверение платежей по требованиям, не подтвержденным должным образом подписанными письмами-заказами, по получении от Департамента операций по поддержанию мира необходимой информации в обоснование таких требований.
On 25 February 2008, the Executive Director wrote to the Under-Secretary-General for Management and the Controller, as follows: 25 февраля 2008 года Директор-исполнитель направил заместителю Генерального секретаря по вопросам управления и Контролеру письма следующего содержания:
Following the review by specialized intergovernmental bodies, such as the Working Party, the secretariat submitted to the United Nations Controller the report of the body concerned, including any recommendations for changes to the secretariat's draft. После обзора, проводимого специализированными межправительственными органами, такими, как Рабочая группа, секретариат представляет Контролеру Организации Объединенных Наций доклад соответствующего органа, включая возможные рекомендации о внесении изменений в проект секретариата.
Through an administrative oversight, United Nations Headquarters did not inform the Tribunal about the conditions related to this voluntary contribution until November 2001, and therefore the Tribunal did not submit to the Controller the required reports for onward submission to the donor. В результате административного недосмотра до ноября 2001 года Центральные учреждения Организации Объединенных Наций не информировали Трибунал об условиях, относящихся к этому добровольному взносу, и поэтому Трибунал не представил Контролеру требуемые отчеты для их последующего направления донору.
This meant that the chiefs of those units reported to the Director of the Budget who, in turn, reported to the Controller who, in turn, reported to the Under-Secretary-General for Administration and Management who, in turn, reported to the Secretary-General. Это означало, что руководители этих групп представляли свои доклады директору бюджетного отдела, который в свою очередь докладывал Контролеру, который в свою очередь докладывал заместителю Генерального секретаря по вопросам администрации и управления, который в свою очередь докладывал Генеральному секретарю.
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
Больше примеров...