Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
Later he returned to the U.S. as the company's youngest controller. Позже вернулся в США как самый молодой контролер компании.
Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home. Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом.
The store demand note would be raised as required by the user departments and the warehouse controller would issue against that specific store demand note. Складские разнарядки будут составляться по просьбе подразделений-пользователей, и контролер склада будет производить отпуск товаров по предъявлении конкретной складской разнарядки.
The Assistant Secretary-General, Controller therefore suggests that the two regulations be deleted in their entirety because they are redundant. Поэтому помощник Генерального секретаря, Контролер предлагает полностью опустить оба этих положения по причине их избыточности.
The Controller added that, at the July informal consultative meeting, UNHCR had proposed the two criteria of predictability and fundability. Контролер добавил, что на июльском неофициальном консультативном совещании УВКБ предложило два критерия - предсказуемости и финансируемости.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
The module for controlling and monitoring a cell comprises a first controller (1), a second controller (2) and a third controller (3). Модуль управления и мониторинга ячейки содержит первый контроллер (1), второй контроллер (2) и третий контроллер (3).
Can I have my computer and controller? Могу я забрать свой компьютер и контроллер?
Network directories supported by Openfiler include NIS, LDAP (with support for SMB/CIFS encrypted passwords), Active Directory (in native and mixed modes), Windows NT 4 domain controller and Hesiod. Openfiler также поддерживает следующие сетевые каталоги: NIS, LDAP (с поддержкой SMB/CIFS зашифрованных паролей), Active Directory (в обычном и совмещенном режиме), контроллер домена Windows NT 4 и Hesiod.
On May 3, 2010, Nintendo announced that starting May 9, 2010, the company will include its Wii Sports Resort game and MotionPlus controller with new consoles with no price increase. З Мая 2010 года Nintendo объявил о том, что начиная с 9 мая 2010 г., компания будет включать игру Wii Sports Resort и MotionPlus контроллер вместе с новой консолью без увеличения цены.
The simulation results show that the controller designed is more effective than the conventional sliding mode controller in enhancing the robustness of control systems with high accuracy. Результаты моделирования показывают, что разработанный контроллер более эффективен, чем существующие, отличается повышенной устойчивостью и точностью.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку.
The controller confirmed their position and instructed them to climb to an altitude of 8400 meters. Диспетчер подтвердил их местоположение и дал указание подниматься до высоты 8400 метров.
Then the controller gave permission to continue the descent: "Iberia 610, you can continue descending to Bilbao, approach to ILS, runway 30, wind 100 degrees 3 knots, airfield pressure 1025, descend to a height of 70". Далее диспетчер дал разрешение на продолжение снижения: Иберия 610, вы можете продолжить снижение на Бильбао, заход на посадку по ILS, полоса 30, ветер 100 градусов 3 узла, давление аэродрома 1025, снижайтесь до высоты 70.
So did I. Bill, has the Controller...? Я тоже. Билл, а Диспетчер...?
Control and data transfer functions are logically separated; a controller can address one device as a "talker" and one or more devices as "listeners" without having to participate in the data transfer. Элемент управления и функции передачи данных логически отдельные; диспетчер может обратиться к одному устройству как «болтуну» (англ. talker) и к одному или более устройствам как к «слушателям» (англ. listeners) без необходимости участвовать в передаче данных.
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
You sure the controller's not busted? Ты уверена что этот регулятор не поломан?
These signals are transmitted to the flow controller FC2 that controls either the pressure blower PB or the suction blower SB to maintain the desired exhaust split and dilution ratio in DT. Эти сигналы передаются в регулятор потока FC2, который регулирует работу нагнетательного насоса РВ или всасывающего насоса SВ таким образом, чтобы обеспечить необходимое распределения выхлопных газов и коэффициента разрежения в DT.
Electric cables from possible additional controlling automation devices (thermostat, door switch, wall-mounted controller) should be laid in separate cable trays not parallel to feeder cables. Электропроводка дополнительной регулирующей автоматики (термостат, дверной датчик, настенный регулятор) должны быть в отдельных кабельных каналах, не параллельных к питающим проводам.
Heating or system programs of the controllers can be read out, modified or re-created and then transferred back to the controller. В программной области пользователю предоставляется возможность считывания, изменения программ нагрева и установочных программ температурного регулятора, а также конфигурации новых параметров и переноса их обратно на регулятор.
When using one controller you reach back the same way, but to knock you simply point the Move controller straight out towards the screen. При использовании одного контроллера вы возвращаетесь одинаково, но чтобы постучать, просто нажмите регулятор Move прямо на экране.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
The decree implementing the Act was published in March 2008, and a controller should be appointed soon. В марте 2008 года был опубликован Декрет о практическом применении этого Закона, и Главный инспектор будет назначен в ближайшее время.
Controller, the oculoid tracker has located the prisoners. Инспектор, окулоид определил местонахождение заключенных.
Command deck calling you, Controller. Командная палуба вызывает вас, Инспектор.
The Controller for Protection of the Rights of the Child discussed possibilities for improving the condition of Roma children, problems of socially deprived families and possible solutions at meetings with the Mayor of Vilnius and the Social Assistance Division of the municipality of Vilnius. Инспектор по защите прав ребенка обсуждала возможности улучшения положения детей рома, проблемы социально нуждающихся семей и возможные варианты их решения на встречах с мэром Вильнюса и работниками отдела социальной помощи муниципалитета Вильнюса.
Ahmad Al-mutairi, Supervisor, Public Relations Controller, Ministry of Justice Ахмад Аль-мутаири, инспектор, отдел контролера по связям с общественностью, Министерство юстиции
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Because your still holding Finns controller. Потому что все еще держишь, джойстик Фина.
The controller chafes after several hours. Джойстик натер, после пары часов игры.
I would consider it if we had a place to play and I had my special controller. Я бы подумал об этом, если бы у нас было, где играть, и мой специальный джойстик.
The Odyssey² used the standard joystick design of the 1970s and early 1980s: the original console had a moderately sized silver controller, held in one hand, with a square housing for its eight-direction stick that was manipulated with the other hand. Odyssey² использовал дизайн джойстика, ставший стандартным в 1970-х - начале 1980-х: первоначально с приставкой поставлялся серебристый контроллер среднего размера, с квадратным основанием, ручка контроллера двигалась в 8-ми направлениях; этот джойстик подключался к консоли через разъём.
The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
Wii U Pro Controller support was added in the 1.3.0 patch. Без использования телевизора в патче 1.3.0 была добавлена поддержка Wii U Pro Controller.
It premiered on April 9 and debuted number one in its timeslot, beating SBS's Hwasin - Controller of the Heart. Премьера состоялась 9 апреля 2013 года, и шоу дебютировало первым номером в этом временном отрезке, опередив шоу на SBS Hwasin - Controller of the Heart.
But Sony did not surrender, but at this year's E3 show, 2 June introduced the PlayStation Motion Controller - successor ideology to control games with the movement. Но Sony не сдаться, но в этом году на E3 показать, 2 Июнь представил PlayStation Motion Controller - преемник идеологии контролировать игру с движением.
He praised the mapping of the PC version's controls to the Xbox Controller and the implementation of Xbox Live, but like IGN, he was critical of the frame rates. Он похвалил отображение элементов управления ПК версии на ХЬох Controller и реализацию Xbox Live, но, как и IGN, он критиковал частоту кадров.
If you're using Zend Studio for Eclipse, you can easily create this structure by right-clicking on your controller in PHP Explorer and selecting New > Zend Framework Item, and then selecting Zend Controller Test Case. Если вы используете Zend Studio для Eclipse, вы можете легко создать эту структуру щелчком правой кнопки на контроллере в PHP Explorer, перейти в New > Zend Framework Item и затем выбрать Zend Controller Test Case.
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
In response to recent audit findings, the Office of the Controller is working to streamline the issuance of delegations of financial authority. С учетом выводов по итогам последних ревизий Канцелярия Контролера прилагает усилия для рационализации процедур делегирования финансовых полномочий.
With only one Programme Officer dedicated to the inspection and evaluation of peace operations, the Division's major effort during the reporting period was on reviewing results-based budgeting in peacekeeping, based on a request of the Controller. Теперь, когда инспекциями и оценками миротворческих операций занимается всего один сотрудник по программе, основные усилия Отдела в ходе отчетного периода были по просьбе Контролера сосредоточены на анализе ориентированного на результаты бюджетирования в области поддержания мира.
On the issue of the percentage of programme support costs retained by the Office of the Controller (60 per cent) and CERF (40 per cent), the Group expressed their appreciation for the discussion with the Deputy Controller. Группа выразила заместителю Контролера признательность за проведенное обсуждение вопроса о процентном распределении средств, удерживаемых в порядке возмещения вспомогательных расходов на осуществление программ, между Канцелярией Контролера (60 процентов) и СЕРФ (40 процентов).
The Board recommends that the Administration require field missions to strictly adhere to the Controller's requirement that they seek prior approval for redeployments prior to incurring expenditures (para. 48) Комиссия рекомендует администрации требовать, чтобы полевые миссии строго соблюдали требование Контролера о предварительном запрашивании разрешения на перераспределение ассигнований до произведения расходов (пункт 48)
Letter dated 31 March 2014 from the United Nations High Commissioner for Refugees and the Controller and Director of the Division of Financial and Administrative Management of the Office of the High Commissioner addressed to the Chair of the Board of Auditors Письмо Верховного комиссара по делам беженцев и Контролера и Директора Отдела финансового и административного управления Управления Верховного комиссара от 31 марта 2014 года на имя Председателя Комиссии ревизоров
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
The budget instructions issued by the Controller provided the forms for the compilation of a performance report and of a portfolio of evidence aimed at establishing an audit trail. Бюджетные инструкции, подготовленные Контролером, представляют собой формы для составления отчетов об исполнении бюджета и сбора подтверждающей документации в целях установления контрольного ревизорского следа.
In accordance with the budget of UNMEE for 2000-2001, the Controller will authorize an amount of up to US$ 700,000 for quick impact projects for the financial period ending 30 June 2001. В соответствии с бюджетом МООНЭЭ на 2000-2001 годы в финансовом периоде, заканчивающемся 30 июня 2001 года, Контролером будут санкционированы ассигнования на осуществление проектов с быстрой отдачей в объеме до 700000 долл. США.
As noted earlier by the Controller, her country had recently made a payment of $136 million, thus completing the payment of its assessed contribution to the regular budget for 2008. Как было отмечено ранее Контролером, Соединенные Штаты недавно осуществили выплату 136 млн. долл. США, завершив тем самым уплату своих установленных взносов в регулярный бюджет на 2008 год.
UNIFIL managed its allotment, including redeployments of funds, in accordance with standard policy on the administration of allotments and within the delegation of authority granted by the Controller. ВСООНЛ распоряжались выделенными им ассигнованиями, в том числе перераспределяли средства, в соответствии со стандартной политикой административного управления ассигнованиями и в пределах полномочий, делегированных им Контролером.
On 26 July, the Council was briefed by the United Nations Controller and Chairmen of the International Advisory and Monitoring Board, Jean-Pierre Halbwachs, on the Board's activities since its inception, pursuant to resolution 1483 (2003). 26 июля Совет заслушал информацию о деятельности Международного консультативно-контрольного совета со времени его создания, представленную Контролером Организации Объединенных Наций, Председателем Международного консультативно-контрольного совета гном Жан-Пьером Хальбваксом, в соответствии с резолюцией 1483 (2003).
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
The Service coordinates, prepares and submits to the Controller proposals for resource requirements of field missions for review, finalization and submission to legislative organs. Служба координирует, готовит и представляет Контролеру предложения в отношении потребностей полевых миссий в ресурсах в целях их рассмотрения, окончательной доработки и представления на рассмотрение директивным органам.
The Chair of the Fifth Committee paid tribute to the outgoing Assistant Secretary-General, Controller, and wished him success on his new endeavours. Председатель Пятого комитета выразил признательность помощнику Генерального секретаря, Контролеру, покидающему свой пост, и пожелал ему успехов в его новых начинаниях.
Through an administrative oversight, United Nations Headquarters did not inform the Tribunal about the conditions related to this voluntary contribution until November 2001, and therefore the Tribunal did not submit to the Controller the required reports for onward submission to the donor. В результате административного недосмотра до ноября 2001 года Центральные учреждения Организации Объединенных Наций не информировали Трибунал об условиях, относящихся к этому добровольному взносу, и поэтому Трибунал не представил Контролеру требуемые отчеты для их последующего направления донору.
Accordingly, the Controller should not, and did not, approve any of that Committee's recommendations for requisitions by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; that policy fully safeguarded that Committee's independent role within the procurement cycle. Поэтому Контролеру не следует одобрять какие-либо рекомендации этого Комитета относительно закупок, представленные Управлением по планированию программ, бюджету и счетам, и он не делает этого; такая политика полностью гарантирует независимую роль Комитета в области закупок.
ITC has addressed its concerns regarding IMIS implementation in the ITC context to the United Nations Controller, who has agreed to ITC continuing to use the legacy accounts and payroll systems until technical issues can be resolved. ЦМТ сообщил о трудностях, связанных с применением ИМИС в условиях Центра, Контролеру Организации Объединенных Наций, который разрешил ему продолжать использовать устаревшие системы ведения счетов и начисления заработной платы до тех пор, пока не будут решены проблемы технического характера.
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
The air controller then informed him that if he persisted in his violation, the aircraft would be seized and the crew and passengers detained. После этого авиадиспетчер сообщил ему, что, если он будет продолжать совершать эти нарушения, самолет будет задержан, а экипаж и пассажиры арестованы.
Больше примеров...