| There's less time for worry and contemplation. | Остается немного времени на волнения и размышления. |
| Twice a day I take two hours of contemplation time. | Дважды в день я трачу по 2 часа на размышления. |
| It is true that this occasion is an opportunity for contemplation. | Данное событие, действительно, предоставляет благоприятную возможность для размышления. |
| It entails considerable contemplation, a cautious approach and a deliberate choice of a measured path. | Он предполагает немалые размышления, осторожность в подходах и осознанный выбор размеренного пути. |
| They continued in the same spirit of contemplation, with a broadcast of the Ditanyé on all radio and television channels nationwide, both public and private. | Она продолжилась в том же духе размышления, с передачи по радио и телевидению по всем каналам страны, как государственным, так и частным, национального гимна. |
| In an interview in July 2006, he described the Pope's typical day: The Pope's day begins with Mass at 7am, followed by morning prayer and a period of contemplation. | В интервью в июле 2006 года, он описал день папы римского: «День папы начинается с мессы в 7 утра, сопровождаемый утренней молитвой и периодом размышления. |
| The perfect setting for the daily contemplation. | Прекрасная погода для ежедневного размышления. |
| Coffee and contemplation, Flo! | Кофе и размышления, Фло! |
| But I find it necessary, with regard to the American allegations about credibility, to raise certain points of principle which call for serious thought and contemplation. | Однако я считаю своим долгом в связи с американскими измышлениями о доверии поднять ряд принципиальных вопросов, которые требуют серьезного размышления и обдумывания. |
| A peculiarity of the restaurant is a comfortable and elitist "Cigar & Cognac" hall that creates an ambience that suits your mood of reflection and aesthetic contemplation. | Особенностью этого ресторана является уютный и элитарный сигарно-коньячный зал, атмосфера которого настраивает на размышления и эстетичное созерцание. |
| To be meaningful, this contemplation should be sincere. | Данное событие, действительно, предоставляет благоприятную возможность для размышления. |