| His son, Constantine II, was born in Arles. | Его сын, Константин II, родился в Арелате. |
| Thus Constantine Great in honor of mother has made settlement Drepanu city and has named Elenapolis. | Таким образом, Константин Великий в честь матери селение Дрепану сделал городом и назвал Еленополисом. |
| In December 1915 Constantine forced Venizelos to resign for a second time and dissolved the Liberal-dominated parliament, calling a new election. | В декабре 1915 года Константин заставил Венизелоса уйти в отставку и распустил парламент, в котором доминировала Либеральная партия, объявив новые выборы в декабре. |
| Since Athens was effectively in the hands of the junta militarily, Constantine decided to fly to the small northern city of Kavala, east of Thessaloniki. | Поскольку Афины безоговорочно находились под контролем вооружённых сил хунты, Константин принял решение направиться в Кавалу, небольшой город на севере страны. |
| Constantine wanted to march due north, towards Monastir, while Venizelos was anxious that the army should turn east, towards the strategically important city and harbor of Thessaloniki. | Константин хотел вести армию на север, в Манастир (современная Битола), в то время как Венизелос настаивал на том, что армия должна повернуть на восток, к стратегически важному городу и порту Салоники. |
| Perhaps you should ask Superintendent Constantine. | Я думаю вам стоит спросить управляющего Константина. |
| Attorney at Law (lawyer), Court of Constantine and Supreme Court of Algeria; Juvenile penal cases. | Адвокат при суде Константина и Верховном суде Алжира; уголовные дела несовершеннолетних правонарушителей |
| Procopies wrote «About constructions», 5.2.1: «there is a city in Bithynia, carrying Elena's name, mothers of Emperor Constantine. | Прокопий писал «О постройках», 5.2.1: «Есть город в Вифинии, носящий имя Елены, матери императора Константина. |
| At this point, supporters of the pope-elect Stephen began brutally to attack key members of Constantine's regime, including Constantine himself, who was hounded through the streets of Rome, with heavy weights attached to his feet. | После этого сторонники Стефана начали жестоко преследовать сторонников Константина, в том числе самого Константина, которого прогнали по улицам Рима с тяжелыми кандалами на ногах. |
| In IV century historian Eusebius of Caesarea the work «Constantine's Life» describes Labarum as long gilt to peak from which cross-section crossbeam the square of the purple fabric decorated with jewels hangs down. | В IV веке историк Евсевий в своем труде «Жизнь Константина» описывает Лабарум как длинную позолоченную пику, с поперечной перекладины которой свисает квадрат пурпурной ткани, украшенной драгоценными камнями. |
| He also informed the prosecution services of the court of Constantine and the national judicial, governmental and human rights institutions in order for investigations to be carried out. | Он также обращался в прокуратуру при суде Константины, в национальные судебные и государственные органы, правозащитные учреждения, с тем чтобы были проведены расследования. |
| 4.2 The author could have referred the case directly to the investigating magistrate of the Tribunal of Constantine, had the Director of Public Prosecutions failed to act. | 4.2 Автор могла напрямую обратиться к следственному судье суда Константины в случае отказа прокурора Республики в возбуждении дела. |
| The author was later officially informed in writing that Brahim Aouabdia had been taken into police custody and subsequently transferred to the Territorial Centre for Research and Investigation of military area No. 5, Constantine, on 13 July 1994. | Спустя некоторое время автор сообщения получила официальное письменное подтверждение того, что Брахим Ауабдия был доставлен в полицию, а затем, 13 июля 1994 года, переведен в Территориальный центр экспертиз и расследований (ТЦЭР) пятого военного округа Константины. |
| On 29 March 1997 she was provided with a report according to which her spouse had been brought to the police and then handed over to the Territorial Centre for Research and Investigation (CTRI) of military area No. 5, Constantine, on 13 July 1994. | Кроме того, 29 марта 1997 года она была ознакомлена с протоколом, согласно которому ее муж "был доставлен в полицию, а затем, 13 июля 1994 года, был переведен в Территориальный центр экспертиз и расследований (ТЦЭР) пятого военного округа Константины". |
| The various barracks, police stations and gendarmeries in the region, the Constantine prosecutor's office and the wilaya office in Constantine had all been approached in an attempt to find out what had happened to the victims. | За информацией о судьбе жертв они обращались в различные казармы, комиссариаты и отделы жандармерии региона, а также в прокуратуру Константины и в прокуратуру вилайета Константина. |
| Commissioner, I should like a word with Superintendent Constantine of the Special Branch. | Комиссар, я хотел бы поговорить с управляющим Константином из Особого отдела. |
| How the name of the river and district Kuban are connected to Constantine Great? | Как же связаны название реки и местности Кубань с Константином Великим? |
| Okay, what happened to Constantine Markos? | А что случилось с Константином Маркосом? |
| It turns out, that according to chronicles in fight between Constantine and Maxentius is participated 40 and 100 (75) thousand person from the corresponding parties, i.e. | Получается, что согласно хроникам в битве между Константином и Максенцием участвовали 40 и 100 (75) тысяч человек с соответствующих сторон, т.е. |
| The Roman Empire was Christianized by Emperor Constantine in the early 4th century and declined by the end of the 5th. | Римская империя была обращена в христианство императором Константином в начале четвёртого века, а к концу пятого она пришла в упадок. |
| Algeria celebrated World Space Week from 8 to 10 October 2003 in Constantine with an event organized by the Sirius Astronomy Association. | По случаю Всемирной недели космоса, которая была проведена 8-10 октября 2003 года в Константине, в Алжире прошло мероприятие, организованное Астрономической ассоциацией "Сириус". |
| The 48 newly reported cases occurred between 1994 and 1997 in various towns and villages throughout the country, although mainly in the capital and Constantine. | За период 1994-1997 годов в различных городах и деревнях страны, но главным образом в столице и в Константине, имели место 48 новых случаев исчезновения, которые были доведены до сведения Рабочей группы. |
| (a) The High School of Fine Arts and its branches (situated in Oran, Constantine, Batna and Mostaganem); | а) Высшая школа изящных искусств и ее филиалы (в Оране, Константине, Батне и Мостаганеме); |
| They are submitting the communication on their own behalf and on behalf of Sahraoui Ayache, the authors' son and brother, respectively, born on 18 March 1970, who was a vegetable vendor in Constantine. | Они представляют данное сообщение от своего имени, а также от имени своего сына и брата, Сахрауи Айаша, родившегося 18 марта 1970 года, торговца овощами в Константине. |
| His most recent publication was an edition and English translation of the only extant secular biography in Byzantine literature, that of the life of the 9th century emperor Basil I, which was written by scholars associated with Basil's grandson, Emperor Constantine VII. | Его последней, незаконченной, работой была подготовка английского издания единственной дошедшей до нашего времени византийской светской биографии - жизнеописания императора Василия I, написанной при его внуке, Константине Порфирородном. |
| Emperor Honorius sends two Roman generals to deal with the usurper Constantine III in Gaul. | Император Гонорий посылает двух римских полководцев в Галлию к узурпатору Константину III. Они убивают Геронтия. |
| Nancy and Jamie will go to Dr. Constantine for help, ditto. | Нэнси и Джейми снова обратятся к доктору Константину за помощью. |
| According to this author, the image labarum was to Constantine in dream, before fight at Milvia the bridge (312). | Согласно этому автору, образ лабарума явился Константину во сне, накануне битвы у Мильвийского моста (312). |
| Father Anna Roman II Younger of the Macedonian dynasty on the father, Constantine Bagrjanorodny, and Lakapin-Rurikovich on mother, Elena was. | Отцом Анны был Роман II Младший из Македонской династии по отцу, Константину Багрянородному, и Лакапином - (Рюриковичем) по матери, Елене. |
| During the later years of his reign, Narai gave his favorite - the Greek adventurer Constantine Phaulkon - so much power that Phaulkon technically became the chancellor of the state. | Во время своего правления, Нарай дал своему фавориту - греческому путешественнику Константину Фалкону - так много полномочий, поэтому Фалкон практически стал соправителем государства. |
| Terence loved poetry, and the Greek poet Constantine Cavafy is one of my favorite poets. | Один из моих любимых поэтов - греческий поэт Константинос Кавафис. |
| The Greek prime minister at the time, Constantine Mitsotakis, later commented that What concerned me from the very first moment was not the name of the state. | Тогдашний премьер-министр Константинос Мицотакис писал: «Меня с самого начала беспокоило не столько само название. |
| On July 18, 1975, the President of the Hellenic Republic H.E. Constantine Tsatsos and the Minister of National Defense Evangelos Averoff-Tositsas inaugurated the Museum. | 18 июля 1975 года Президент Греции Константинос Цацос и министр обороны Евангелос Авероф-Тосицас торжественно открыли музей. |