| We'll deal with Milady and then we'll find Constance. | Разберёмся с миледи, а потом найдём Констанцию. |
| The Queen succeeds in freeing Constance and sends her to Buckingham for safety. | Королеве удаётся освободить Констанцию, и она посылает её к Бэкингему. |
| Warn Constance there will be more. | Предупреди Констанцию, что будут ещё. |
| William of Jumièges, the monk who chronicled the 1066 Norman conquest of England, names Constance second among the daughters of King William and Queen Matilda. | Гильом Жюмьежский, монах, который вёл хронику нормандского завоевания Англии в 1066 году, называет Констанцию второй дочерью короля Вильгельма и королевы Матильды. |
| William of Malmesbury, an early 12th century historian, wrote that her "severe and conservative manner" made Constance an unpopular duchess. | Вильям Мальмсберийский, историк начала двенадцатого века, писал, что её «суровая и консервативная манера» правления сделала Констанцию непопулярной герцогиней. |
| But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. | Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом. |
| Do you, D'Artagnan, take Constance to be your wife? | Берёшь ли ты, д'Артаньян, в жёны Констанцию? |
| William, do you take Constance to be your lawful wife... to have and to hold, in sickness and in health... to love, honor, and cherish... | Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать... |
| Constance Frieda Stewart Reid, to my wedded wife...'... to have and to hold from this day forward.' | Констанцию Фриду Стюарт Рид в законные супруги... чтобы отныне быть вместе... |
| You don't remember Constance Galatzi? | И ты забыл Констанцию Галаци? |
| Admiring d'Artagnan's resourcefulness, Richelieu has Constance abducted in an attempt to enlist him in his service. | Восхищаясь изобретательностью Д'Артатьяна, Ришелье собирается переманить его на службу к себе, похитив Констанцию. |
| After the investigation collapsed, the Kent family moved to Wrexham in the north of Wales and sent Constance to a finishing school in Dinan, France. | После прекращения расследования семья Кентов переехала в Рексем, на север Уэльса, и отправила Констанцию завершать получение образования в Динан, Франция:209. |
| As early as 1919, Ireland's first Republican Government appointed a woman Minister for Labour - Constance Markievicz - and the Republican Movement around that time was supported by Cumann na mBan - a women's political group organized on a national scale. | Еще в 1919 году первое республиканское правительство Ирландии назначило министром труда женщину - Констанцию Маркевич, а существовавшее в то время республиканское движение пользовалось поддержкой со стороны "Куманн на мБан" - женской национальной политической группы. |
| And they will come for me, as they did for Constance. | И они спасут меня, как спасли Констанцию. |