Английский - русский
Перевод слова Conspicuous

Перевод conspicuous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заметный (примеров 12)
'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station and ours is too conspicuous. Нам нужен корабль, чтобы попасть на станцию "Ганимед", а наш - слишком заметный.
I've got a handicap, quite a conspicuous one. мен€ есть недостаток, довольно заметный.
Wouldn't someone a little less conspicuous do? А кто-нибудь менее заметный не подойдет?
Despite conspicuous progress in terms of food availability, literacy and life expectancy in most developing countries, poverty remains more than ever an unmet challenge. Несмотря на достигнутый в большинстве развивающихся стран заметный прогресс в вопросах обеспеченности продовольствием, уровня грамотности и средней продолжительности жизни, как никогда остро стоит все еще не решенная проблема нищеты.
Despite conspicuous progress in some areas, problems in most relevant sectors are in many cases worsening, and are reviewed briefly in order to provide an update since the last human resource development report. Несмотря на заметный прогресс в ряде областей, в весьма важных секторах в ряде случаев проблемы усугубляются, чему посвящен краткий обзор, охватывающий период, прошедший после представления последнего доклада по развитию людских ресурсов.
Больше примеров...
Бросается в глаза (примеров 16)
The name Locksley is conspicuous by its absence. Имя Локсли бросается в глаза своим отсутствием.
The C1 subtype is coded when: ... resistant behavior is particularly conspicuous. Подтип С1 присваивается, когда: «... упрямое поведение особенно бросается в глаза.
In Part Two of the draft articles there is a conspicuous lack of regulation on the question of the causal link between the wrongful act and the damage subject to reparation. В Части второй проекта статей бросается в глаза отсутствие регламентации вопроса о причинной связи между противоправным деянием и ущербом, подлежащим возмещению.
Also conspicuous is the draft resolution's lack of reference to horizontal and vertical proliferation and nuclear disarmament. Кроме того, в этом проекте резолюции бросается в глаза отсутствие упоминания о горизонтальном и вертикальном распространении, а также о ядерном разоружении.
I have a conspicuous nose. Мой нос слишком бросается в глаза.
Больше примеров...
Видном (примеров 9)
Display of regulation and duty of informing at a conspicuous place Информационный стенд с правилами и обязанностями на видном месте
The name and domicile of the owner shall be displayed in a conspicuous position inside or outside the craft. З. Фамилия и местожительство владельца судна наносится на видном месте с внутренней или наружной стороны судна.
To every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation there shall be affixed in a conspicuous and easily accessible position, specified on the approval form, an international approval mark consisting of: 4.4 На каждом транспортном средстве, соответствующем типу транспортного средства, официально утвержденному на основании настоящих Правил, должен проставляться на видном и легкодоступном месте, указанном в регистрационной карточке официального утверждения, международный знак официального утверждения, состоящий из:
Instructions clearly specifying the occupational hazards and the protective measures to be taken shall be posted in a conspicuous place in accordance with directives issued by the Minister of Labour and Social Affairs. Инструкции с четким указанием производственных рисков и надлежащих защитных мер вывешиваются на видном месте в соответствии с распоряжениями министра труда и социальных вопросов.
Packages containing egg products shall bear the following particulars in characters which are conspicuous, clearly legible and indelible: Упаковка с яйцепродуктами должна нести на себе следующие данные, характеризующие эти продукты, нанесенные на видном месте, четкими несмываемыми буквами:
Больше примеров...
Очевидный (примеров 1)
Больше примеров...
Явным (примеров 7)
So far, the process of managing the East Timor transition has been a conspicuous success for the United Nations. До сих пор управление переходным процессом в Восточном Тиморе осуществляется с явным успехом для Организации Объединенных Наций.
Another area of the work of the Conference on Disarmament that is conspicuous by its absence of progress is that of the question of banning nuclear fissile material. Другая область работы Конференции по разоружению, которая характеризуется явным отсутствием прогресса, это работа по вопросу о запрещении ядерных расщепляющихся материалов.
A conspicuous exception to the tide of the times is the Korean peninsula, where the confrontational structure of the cold-war era still keeps the two divided sides in mutual distrust and hostility. Явным исключением из этой тенденции нашего времени является Корейский полуостров, где все еще сохраняется обстановка конфронтации времен холодной войны, порождающая взаимное недоверие и враждебность между двумя разделенными сторонами.
It concerns only the public education system, and even there the prohibition is not systematic: in the public primary schools, collèges and high schools only the wearing of symbols or clothing manifesting a religious affiliation "in a conspicuous manner" is prohibited. Оно касается только государственной системы образования, и даже в ней запрет не носит систематического характера: в государственных начальных школах, колледжах и высших учебных заведениях запрещается только ношение символов или одежды, отражающих религиозную принадлежность «явным образом».
A conspicuous example is United Air Lines - the world's largest airline - in which more than 50,000 employees collectively acquired a controlling share in 1994. Явным примером этому служат Объединенные Авиалинии - самая большая авиакомпания мира - в которой более 50000 рабочих совместно приобрели контрольный пакет акций в 1994 году.
Больше примеров...
Подозрительно (примеров 7)
That would've been both conspicuous and inconvenient. Это было бы и подозрительно, и неудобно.
Our invitation is conspicuous by its absence. Подозрительно, что нас не пригласили.
That's not conspicuous at all. Это совсем не подозрительно.
Giant slingshot, too conspicuous. Гигантская рогатка? Подозрительно.
Well, it's a little conspicuous. Ну, это бы выглядело слишком подозрительно.
Больше примеров...
Выделяющийся (примеров 1)
Больше примеров...
Явное (примеров 4)
Unfortunately, they have been replaced by the conspicuous indifference of neo-liberal economic practice. К сожалению, им на смену приходит явное безразличие неолиберальной экономической деятельности.
Regarding its commitment to abandon its nuclear programmes, it is widely known that recently there has been a conspicuous lack of progress. Что касается ее обязательства отказаться от своих ядерных программ, то широко известно, что в последнее время в этом вопросе налицо явное отсутствие прогресса.
These developments clearly underline the need to expand the Council, particularly its permanent membership, whose composition reflects the world that existed more than half a century ago. Moreover, there has been a conspicuous decrease in the financial burden shouldered by the five permanent members. Эти события четко указали на необходимость расширения Совета, особенно его постоянного состава, который является отражением положения в мире, существовавшего более полувека назад. Кроме того, отмечается явное уменьшение финансового бремени, возложенного на пять постоянных членов.
It has been able to build a modern and developed basic infrastructure, in addition to having made substantial progress in productivity growth, at the same time as having made conspicuous achievements in social services covering the entire UAE. Она смогла создать современную развитую базовую инфраструктуру, добилась значительного прироста производительности труда, одновременно обеспечив явное улучшение социального обслуживания на всей территории ОАЭ.
Больше примеров...