| Teddy Conrad is still Maddie's legal parent. | Тедди Конрад все еще законный родитель Мэдди. |
| Researcher Conrad Longmore claims that advertisements displayed by the sites were found to contain malware programs, which install harmful files on users' machines without their permission. | Исследователь Конрад Лонмор утверждает, что в рекламных объявлениях, показываемых на сайтах, были обнаружены вредоносные программы, устанавливающие вредоносные файлы на компьютерах пользователей без их разрешения. |
| What if I told you that Conrad has a laptop in his possession that could prove he was responsible for everything - that happened to David Clarke? | А что если я скажу вам, что Конрад владеет ноутбуком, который мог бы доказать, что он стоял за всем, что случилось с Девидом Кларком? |
| Conrad, tell her you talked to me. | Конрад говорил со мной! |
| The man responsible for the actual construction was General Building Master Johan Conrad Ernst, who was also responsible for the construction of Frederiksberg Palace. | Человеком, ответственным за постройку, был Иохан Конрад Эрнст, руководивший и строительством дворца Фредериксберг. |
| Actually, I'd love to do whatever I can for Conrad's campaign. | Вообще то, Я с радостью сделаю все что смогу для предвыборной компании Конрада. |
| This is Conrad Chandler's admission form. | Это записи о госпитализации Конрада Чендлера. |
| Conrad's son, Rudolph I of Burgundy, who had inherited the commendatory abbacy from him, succeeded Boson as king and was crowned in 888 in a ceremony at the abbey itself, which he then made the royal residence. | Сын Конрада, Рудольф I Бургундский, который унаследовал аббатство от него, став королём, был коронован в 888 году в самом аббатстве, которое он затем сделал своей королевской резиденцией. |
| I personally asked Conrad not to... | Я лично попросил Конрада не... |
| Watson and I went straight from interviewing Dedekian to Conrad Woodbine's studio. | Мы с Ватсон сразу после допроса Дидикьяна отправились в студию Конрада Вудбайна. |
| The Conrad Murray trial begins tomorrow. | Завтра начинается суд над Конрадом Мюрреем. |
| And I know you've been seeing Teddy Conrad, but... | Я знаю, что ты встречаешься с Тедди Конрадом, но... |
| Andrew soon refused to fulfill his promises made under duress, and even allied with Conrad I, Duke of Bavaria, a prominent opponent of Emperor Henry III. | Андраш I вскоре отказался выполнять свои обещания, сделанные под принуждением, и даже вступил в союз с Конрадом Баварским, известным противником императора. |
| In the words of the poet Chris Wallace-Crabbe (quoted by Peter Conrad), Australia was being made to rhyme with failure. | По словам поэта Криса Уоллеса-Крэбба (процитированного Питером Конрадом), Австралия была вынуждена рифмоваться с «провалом». |
| He was on good terms with Saladin's brother Al-Adil: his negotiations with Conrad were discovered by Richard I's faction when Humphrey of Toron saw him going hunting with Al-Adil. | Он был в хороших отношениях с братом Саладина Аль-Адилем: переговоры межу Саладином и Конрадом были рассекречены сторонниками Ричарда I, когда Онфруа де Торон увидел Рено на охоте вместе Аль-Адилем. |
| Conrad will have the honor of introducing himself tonight. | Конраду выпала честь представить себя самого сегодня вечером. |
| She stormed over unannounced and showed Conrad something on her laptop that caused him to pull a complete 180 against his own interests. | Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов. |
| I told Gunpowder and Conrad we'll meet them at Peaches Creek. | Я сказал Ганпаудеру и Конраду, что мы встретимся с ними в персиковой бухте. |
| All you did was give Alex Conrad a few notes on his manuscript then send it to your publisher. | Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство |
| Only Morse arrived before Conrad had the chance to drag Charlie out of the water. | Вот только Морс прибыл раньше, чем Конраду преставился шанс, вытащить тело Чарли из воды. |
| That there is more to Conrad than you're letting on. | О том, что есть больше информации о Конраде, чем ты говоришь. |
| I hope you didn't use your phone this time to sell Conrad's story to the media. | Надеюсь, в этот раз ты пользовалась не своим телефоном когда продавала правду о Конраде журналистам |
| This isn't about Conrad, is it? | Но ведь речь не о Конраде, так? |
| No more Conrad talk. | Больше никаких разговоров о Конраде. |
| I know about Adrian Conrad. | Я знаю об Адриане Конраде. |
| He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. | Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет. |
| Conrad Anker climbed the Second Step in 1999 and assessed the level of difficulty as 5.10. | Конрад Анкер (англ. Conrad Anker) преодолел её же, правда, ступив один раз на лестницу, и оценил уровень сложности как 5.10 YMS. |
| Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. | Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик. |
| After that, on 1 December 2014, he released the single "Firestone", featuring vocals from Conrad (mononym for Conrad Sewell), which gained international recognition and debuted on several charts worldwide. | 1 декабря 2014 года он выпустил сингл «Firestone» с участием певца Конрада Сьюэлла (англ. Conrad Sewell), который получил международное признание и дебютировал в нескольких чартах по всему миру. |
| Conrad Fleem (voiced by Jeff Bennett) - Conrad is the mysterious owner of the Fleemco company. | Конрад Флим (англ. «Conrad Flim») - Конрад является таинственным владельцем компании «Флимко». |