| I think Conrad meant it for me. | Думаю, Конрад адресовал ее мне. |
| 'Cause the next guy that Conrad sends might not give me the chance to run. | Потому что следующий парень которого пришлет Конрад может не дать мне шанса сбежать. |
| He - He doesn't belong here, Emily, not now that Conrad knows somebody tried to kill him. | Он - Его здесь нет, Эмили, не сейчас, когда Конрад знает, что кто-то пытался убить его. |
| I think you'll find my Ben is a man of class and means, much like Conrad. | Я думаю, ты посчитаешь, что мой Бен человек подобающего уровня и благополучия, так же как и Конрад. |
| In November, Conrad set aside his temporal title and entered the Teutonic Order himself. | В ноябре 1234 Конрад сложил с себя титул графа и вступил в Тевтонский орден. |
| This Conrad wannabe is one of the only things that is keeping you from finally reuniting with your father. | Этот подражатель Конрада - единственное, что отделяет тебя от воссоединения с твоим отцом. |
| On 5 August 1246 Heinrich, thanks to the Pope's money, managed to defeat an army of Conrad, son of Frederick, near Frankfurt. | 5 августа 1246 года Генрих, благодаря деньгам папы, сумел победить армию Конрада, сына Фридриха, недалеко от Франкфурта. |
| Say one thing Heather and another to Ian, so you know who's going with the story of Conrad. | Скажи Хизер что-нибудь одно, а Йену - другое, вот и увидишь, какое известие дошло до Конрада. |
| Masterworks of late Gothic art like the Znaim Altar, works by Michael Pacher, Rueland Frueauf the Elder and Conrad Laib are also on display here, along with lavish works of art dating from the baroque age. | Помимо таких вершин поздней готики, как Цнаймский алтарь, работ Михаэля Пахера, Рюланда Фрюауфа Старшего и Конрада Лайба собрание включает в себя пышные произведения барокко. |
| His identical twin brother was actor Bonar Bain (1923-2005), who once played Arnold Harmon, the twin brother of Conrad's Maude character, Dr. Arthur Harmon. | Его идентичный брат-близнец, Бонэр Бейн, играл Арнольда Хэрмона, брата-близнеца персонажа Конрада в Maude, д-ра Артура Хэрмона. |
| He would also be scrutinized by the publicist Conrad hired. | А то бы и его тщательно проверила публицист, нанятая Конрадом. |
| I spoke to Conrad earlier today. | Я говорил с Конрадом сегодня с утра. |
| I mean, I was with Mayor Conrad today. | То-есть, я встречалась с мэром Конрадом сегодня. |
| What happened with Conrad? | Что произошло с Конрадом? |
| Crew, meet Hermes Conrad. | Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом. |
| The money I was to get from selling the Russian symbiote to Adrian Conrad was my last shot at making a life on Earth. | Деньги, которые я должен был получить от продажи русского симбиота Адриану Конраду были моей последней попыткой в создании нормальной жизни на Земле. |
| See, it's not that I don't trust you, it's just that I don't trust Conrad. | Не думайте, что я не доверяю вам, скорее я не доверяю Конраду. |
| But once Margaux's dispensed with her, it won't be long until Lydia's crawling back to Conrad. | Но, когда Марго сможет обойтись без нее, это не заставит себя ждать, пока Лидия не приползет назад к Конраду |
| You were the one that sent Conrad an ear. | Ты отправила Конраду ухо. |
| I need to call Conrad. | Мне надо позвонить Конраду. |
| After what you told me about Conrad, I couldn't risk it. | После того, что ты рассказал мне о Конраде, я не могла рисковать. |
| He's using it on the Conrad gala. | Он использует его на чествовании в Конраде. |
| Nothing much on Conrad, just the usual returning war hero piece. | О Конраде ничего нет, кроме обычной статьи о возвращении героя войны. |
| How much of what I'm saying about Conrad is really true? | Сколько из того, что я говорю о Конраде, правда? |
| This isn't about Conrad, is it? | Но ведь речь не о Конраде, так? |
| Featuring stunning, contemporary design and panoramic views of Ginza, Shiodome and Hamarikyu Gardens, Conrad Tokyo offers luxurious accommodation, close to Tokyo's main business districts and exclusive shopping areas. | Из роскошных номеров уникально и современно оформленного отеля Conrad Tokyo открывается панорамный вид на Гинзу, Шиодом и сады Хамарикуй. Отель располагается вблизи основных городских деловых кварталов и эксклюзивных торговых центров. |
| The post office opened in 1909 was named for property owner Conrad Bulwinkle. | В 1909 году открылось почтовое отделение, названное по фамилии землевладельца, Конрада Булвинкля (Conrad Bulwinkle). |
| Lieutenant Admiral Conrad Emil Lambert Helfrich (11 October 1886 - 20 September 1962) of the Royal Netherlands Navy was a leading Dutch naval figure of World War II. | Конрад Эмил Ламберт Хелфрих (нидерл. Conrad Emil Lambert Helfrich; 11 октября 1886 (1886-10-11) - 20 сентября 1962) - лейтенант-адмирал королевских военно-морских сил Нидерландов, один из ведущих голландских флотоводцев периода Второй мировой войны. |
| Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. | Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик. |
| After that, on 1 December 2014, he released the single "Firestone", featuring vocals from Conrad (mononym for Conrad Sewell), which gained international recognition and debuted on several charts worldwide. | 1 декабря 2014 года он выпустил сингл «Firestone» с участием певца Конрада Сьюэлла (англ. Conrad Sewell), который получил международное признание и дебютировал в нескольких чартах по всему миру. |