Английский - русский
Перевод слова Conrad

Перевод conrad с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конрад (примеров 674)
Teddy Conrad is still Maddie's legal parent. Тедди Конрад все еще законный родитель Мэдди.
Researcher Conrad Longmore claims that advertisements displayed by the sites were found to contain malware programs, which install harmful files on users' machines without their permission. Исследователь Конрад Лонмор утверждает, что в рекламных объявлениях, показываемых на сайтах, были обнаружены вредоносные программы, устанавливающие вредоносные файлы на компьютерах пользователей без их разрешения.
What if I told you that Conrad has a laptop in his possession that could prove he was responsible for everything - that happened to David Clarke? А что если я скажу вам, что Конрад владеет ноутбуком, который мог бы доказать, что он стоял за всем, что случилось с Девидом Кларком?
Conrad, tell her you talked to me. Конрад говорил со мной!
The man responsible for the actual construction was General Building Master Johan Conrad Ernst, who was also responsible for the construction of Frederiksberg Palace. Человеком, ответственным за постройку, был Иохан Конрад Эрнст, руководивший и строительством дворца Фредериксберг.
Больше примеров...
Конрада (примеров 320)
Actually, I'd love to do whatever I can for Conrad's campaign. Вообще то, Я с радостью сделаю все что смогу для предвыборной компании Конрада.
This is Conrad Chandler's admission form. Это записи о госпитализации Конрада Чендлера.
Conrad's son, Rudolph I of Burgundy, who had inherited the commendatory abbacy from him, succeeded Boson as king and was crowned in 888 in a ceremony at the abbey itself, which he then made the royal residence. Сын Конрада, Рудольф I Бургундский, который унаследовал аббатство от него, став королём, был коронован в 888 году в самом аббатстве, которое он затем сделал своей королевской резиденцией.
I personally asked Conrad not to... Я лично попросил Конрада не...
Watson and I went straight from interviewing Dedekian to Conrad Woodbine's studio. Мы с Ватсон сразу после допроса Дидикьяна отправились в студию Конрада Вудбайна.
Больше примеров...
Конрадом (примеров 78)
The Conrad Murray trial begins tomorrow. Завтра начинается суд над Конрадом Мюрреем.
And I know you've been seeing Teddy Conrad, but... Я знаю, что ты встречаешься с Тедди Конрадом, но...
Andrew soon refused to fulfill his promises made under duress, and even allied with Conrad I, Duke of Bavaria, a prominent opponent of Emperor Henry III. Андраш I вскоре отказался выполнять свои обещания, сделанные под принуждением, и даже вступил в союз с Конрадом Баварским, известным противником императора.
In the words of the poet Chris Wallace-Crabbe (quoted by Peter Conrad), Australia was being made to rhyme with failure. По словам поэта Криса Уоллеса-Крэбба (процитированного Питером Конрадом), Австралия была вынуждена рифмоваться с «провалом».
He was on good terms with Saladin's brother Al-Adil: his negotiations with Conrad were discovered by Richard I's faction when Humphrey of Toron saw him going hunting with Al-Adil. Он был в хороших отношениях с братом Саладина Аль-Адилем: переговоры межу Саладином и Конрадом были рассекречены сторонниками Ричарда I, когда Онфруа де Торон увидел Рено на охоте вместе Аль-Адилем.
Больше примеров...
Конраду (примеров 48)
Conrad will have the honor of introducing himself tonight. Конраду выпала честь представить себя самого сегодня вечером.
She stormed over unannounced and showed Conrad something on her laptop that caused him to pull a complete 180 against his own interests. Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов.
I told Gunpowder and Conrad we'll meet them at Peaches Creek. Я сказал Ганпаудеру и Конраду, что мы встретимся с ними в персиковой бухте.
All you did was give Alex Conrad a few notes on his manuscript then send it to your publisher. Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство
Only Morse arrived before Conrad had the chance to drag Charlie out of the water. Вот только Морс прибыл раньше, чем Конраду преставился шанс, вытащить тело Чарли из воды.
Больше примеров...
Конраде (примеров 22)
That there is more to Conrad than you're letting on. О том, что есть больше информации о Конраде, чем ты говоришь.
I hope you didn't use your phone this time to sell Conrad's story to the media. Надеюсь, в этот раз ты пользовалась не своим телефоном когда продавала правду о Конраде журналистам
This isn't about Conrad, is it? Но ведь речь не о Конраде, так?
No more Conrad talk. Больше никаких разговоров о Конраде.
I know about Adrian Conrad. Я знаю об Адриане Конраде.
Больше примеров...
Conrad (примеров 15)
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет.
Conrad Anker climbed the Second Step in 1999 and assessed the level of difficulty as 5.10. Конрад Анкер (англ. Conrad Anker) преодолел её же, правда, ступив один раз на лестницу, и оценил уровень сложности как 5.10 YMS.
Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик.
After that, on 1 December 2014, he released the single "Firestone", featuring vocals from Conrad (mononym for Conrad Sewell), which gained international recognition and debuted on several charts worldwide. 1 декабря 2014 года он выпустил сингл «Firestone» с участием певца Конрада Сьюэлла (англ. Conrad Sewell), который получил международное признание и дебютировал в нескольких чартах по всему миру.
Conrad Fleem (voiced by Jeff Bennett) - Conrad is the mysterious owner of the Fleemco company. Конрад Флим (англ. «Conrad Flim») - Конрад является таинственным владельцем компании «Флимко».
Больше примеров...