I went straight to the D.A. to testify, but Conrad intercepted me. | Я направлялась в департамент полиции для дачи показаний, но Конрад перехватил меня. |
I don't hate you, Conrad. | Я не ненавижу тебя, Конрад. |
Conrad doesn't want to lose you. | Конрад не захочет с тобой расстаться. |
Actually, Conrad, it is a crime scene. | Вообще-то, Конрад, здесь - место преступления. |
Won't your mistress be joining us, Conrad? | Твоя любовница не присоединиться к нам, Конрад? |
Everything she needs to expose them is on some computer she stole from Conrad. | Все, что ей нужно, чтобы их разоблачить находится на каком-то компьютере, который она украла у Конрада. |
After all, isn't a fake pregnancy how you landed Conrad? | В конце концов, не фальшивой ли беременностью ты заманила Конрада? |
According to the Annales Alamannici, Cunigunde married in 913 King Conrad I of Germany who was striving to strengthen the ties with the Bavarian stem duchy. | Согласно «Аламаннским анналам» в 913 году Кунигунда вышла замуж за короля Конрада I, который стремился укрепить связи с герцогством Бавария. |
He worked as a camera intern under Conrad Hall in A Civil Action (1998). | Он работал в качестве стажёра оператора под руководством Конрада Холла в фильме «Гражданский иск» (1998). |
What about Conrad Harris? | Как насчёт Конрада Харриса? |
Adalind, I'd like you to meet Conrad Bonaparte. | Адалинда, хочу познакомить тебя с Конрадом Бонапартом. |
Later, during the Crusade, he served as the papal representative and travelled with Conrad. | Позже, во время Крестового похода, он служил папским представителем и путешествовал с Конрадом. |
I haven't talked to Conrad in weeks. | я не разговаривала с Конрадом уже не сколько недель. |
I think that she did it to send me a message that the little girl she was raising with Conrad is mine. | Я думаю, она сделала это, чтобы послать мне сообщение, что девочка, которую она растила с Конрадом, моя. |
What happened with Conrad? | Что произошло с Конрадом? |
Jack went to Conrad and told him that Patrick tampered with his brakes. | Джек пошел к Конраду и сказал, что Патрик испортил его тормоза. |
I had to tell Conrad about the brakes, because he was about to cut me loose. | Я сказал Конраду о тормозах, потому что он был готов выплеснуть свой гнев на меня. |
Still losing to Conrad, I see. | Я смотрю, все еще уступаешь Конраду? |
After all these years, the government is quietly building a case against Conrad and his role in the downing of that plane, not to mention what happened to David Clarke. | После всех этих лет, правительство спокойно строит козни Конраду и его роль во взрыве самолёта, не говоря о том, что случилось с Дэвидом Кларком. |
We also don't know how Maybourne and Adrian Conrad got by the men surrounding the hospital. | Нам также неизвестно, как Мэйборну и Адриану Конраду... удалось пройти через оцепление вокруг больницы. |
He's using it on the Conrad gala. | Он применит его на приеме в Конраде. |
I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. | Мне только что кое-что сообщили о втором американце, Джеке Конраде. |
Every room held a memory of Conrad. | В каждой комнате остались воспоминания о Конраде. |
How much of what I'm saying about Conrad is really true? | Сколько из того, что я говорю о Конраде, правда? |
I know about Adrian Conrad. | Я знаю об Адриане Конраде. |
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. | Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет. |
Featuring stunning, contemporary design and panoramic views of Ginza, Shiodome and Hamarikyu Gardens, Conrad Tokyo offers luxurious accommodation, close to Tokyo's main business districts and exclusive shopping areas. | Из роскошных номеров уникально и современно оформленного отеля Conrad Tokyo открывается панорамный вид на Гинзу, Шиодом и сады Хамарикуй. Отель располагается вблизи основных городских деловых кварталов и эксклюзивных торговых центров. |
Office and hotel high-rises are also being built such as the Repsol YPF Headquarters and the Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, whose construction is slated to begin at the end of 2008 and completion scheduled for late 2010. | Кроме того были построены офисные и гостиничные небоскрёбы: например, Repsol-YPF Tower и Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, строительство которого было начато в конце 2008 года и завершено в 2010 году. |
David Conrad (born August 17, 1967) is an American actor. | Дэвид Конрад (англ. David Conrad; родился 17 августа 1967 года) - американский актер. |
After that, on 1 December 2014, he released the single "Firestone", featuring vocals from Conrad (mononym for Conrad Sewell), which gained international recognition and debuted on several charts worldwide. | 1 декабря 2014 года он выпустил сингл «Firestone» с участием певца Конрада Сьюэлла (англ. Conrad Sewell), который получил международное признание и дебютировал в нескольких чартах по всему миру. |