Английский - русский
Перевод слова Congressmen

Перевод congressmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрессменов (примеров 54)
He depended partly upon recommendations from congressmen and other prominent people. Отчасти выбор зависел от рекомендаций конгрессменов и некоторых влиятельных людей.
The next day, the bodies of the three congressmen and their driver were found in their charred and burnt vehicle. На следующий день тела трёх конгрессменов и их водителя были найдены в обугленном и сожжённом автомобиле.
Among them were: Foreign Minister Patricia Rodas; the mayor of the city San Pedro Sula, Rodolfo Padilla Sunseri; several congressmen of the Democratic Unification Party (PUD); and several other government officials. Среди них были министр иностранных дел Патрисия Родас, мэр города Сан-Педро-Сула Родольфо Падилья Сансери, несколько конгрессменов Партии демократического единства (ПДЕ) и несколько других правительственных чиновников.
That mechanism had been recognized by the Special Committee through a number of resolutions and was supported by a large part of Puerto Rican society as well as a growing number of United States congressmen. Такой механизм одобрен в ряде резолюций Специального комитета и пользуется поддержкой большой части пуэрториканкского общества, а также растущего числа конгрессменов Соединенных Штатов.
What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда.
Больше примеров...
Конгрессмены (примеров 36)
It's a 3-day weekend, congressmen want to go home. Надвигаются трехдневные выходные, конгрессмены захотят полететь домой.
In particular, Tahoun's research shows that US congressmen systematically invest more in firms that favor their own party, and that when they sell stock, firms stop contributing to their campaigns. В частности, исследования Тахоуна показывают, что конгрессмены США систематически инвестируют больше в фирмы, которые поддерживают их собственную партию, и что когда они продают акции, фирмы перестают поддерживать их избирательные кампании.
Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг.
More recently, leading American congressmen have been impressing on President Barack Obama the need for a muscular effort to implement the CPA. Позднее, ведущие американские конгрессмены пытались внушить президенту Бараку Обаме, что для реализации мирного соглашения необходимо применение силовых методов.
Japanese demands to reconsider fell on deaf ears, and the initiative was put on ice only when US congressmen threatened economic repercussions and China increased pressure on Taiwan. Требования японцев изменить данное решение не были услышаны, и инициатива была отложена только тогда, когда американские конгрессмены начали угрожать экономическими последствиями, а Китай увеличил давление на Тайвань.
Больше примеров...
Конгрессменам (примеров 14)
All these letters are to lawyers, ministers, journalists, congressmen, the President. Все эти письма адресованы адвокатам, министрам, журналистам, конгрессменам, Президенту.
On the one hand, it offers an opportunity for our congressmen to interact with their colleagues from across the globe. С одной стороны, это предоставляет нашим конгрессменам возможность взаимодействовать со своими коллегами на всем земном шаре.
Tell your senators and congressmen to vote against this war. Скажите свои сенаторам и конгрессменам голосовать против войны.
The term also applied to representatives from partner nations who were given the opportunity of a first flight on board of the Space Shuttle (such as Saudi Arabia and Mexico), and to Congressmen and the Teacher in Space program. Этот термин относился в том числе к представителям стран-партнёров, которые получили возможность первого полёта на борту космического корабля (таких, как Саудовская Аравия и Мексика), а также к конгрессменам и учителям, совершающих полёт в рамках своей миссии.
Nor would he allow inspection of correspondence with Congressmen relating to their personal loans and advances he had made to them. акже он не позволил провести инспекцию счетов, св€занных с кредитами и авансами, выданными конгрессменам.
Больше примеров...
Конгрессмена (примеров 4)
I've got two congressmen who will not commit. У меня два конгрессмена которые не хотят голосовать за.
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way. Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел.
Two congressmen confirmed dead. Два конгрессмена признаны мертвыми.
On July 20 were 23 congressmen in Ibague, which did not allow Congress to sit for lack of quorum. 20 июля он и 23 конгрессмена встретились в Ибаге, и пришли к выводу, что открыть сессию Конгресса невозможно из-за отсутствия кворума.
Больше примеров...
Конгрессменами (примеров 8)
The Foundation provided relevant information to the Congress for the use of the congressmen and also published articles in local newspapers. Фонд направил в конгресс соответствующую информацию для ее использования конгрессменами, а также опубликовал статьи в местных газетах.
This was designed by Congressmen José Gregorio Paredes and Francisco Javier Cortés. Он был разработан конгрессменами Хосе Грегорио Паредесом и Франсиско Хавьером Кортесом.
That experience with bloodsuckers will come in handy when you start rubbing elbows with congressmen. Тот опыт с кровососущими пригодится, когда ты будешь общаться с конгрессменами.
The point is now is not the time to go putzing after representatives, congressmen. Но сейчас уже нет смысла возиться с представителями и конгрессменами. Все!
We are recommending direct engagement with individual congressmen. Мы рекомендуем прямой контакт с избранными конгрессменами.
Больше примеров...
Конгрессмен (примеров 5)
Yes, I was ready to plant my flag back in Washington D.C. where every congressmen has the constitutional right to be a felon. Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия. где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником.
where every congressmen has the constitutional right to be a felon. где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником.
Congressmen know better than anyone that their employer could be listening. Конгрессмен знает лучше, чем кто либо что их наниматели могут слышать
Congressmen, sorry to interrupt, but I saw you sitting over here - Конгрессмен, извиняюсь, что прерываю, но я увидел, что вы сидите здесь
The former President of the Constitutional Court, Ms. Conchita Mazariegos, had also been threatened when presiding over a case involving Congressmen. Бывший председатель Конституционного суда г-жа Кончита Мазарьегос также получала угрозы в свой адрес при ведении дела, по которому проходил конгрессмен.
Больше примеров...
Членов конгресса (примеров 8)
On 3 March 2006,105 congressmen sent a letter to the Secretary of the Treasury questioning the measures taken by the Treasury to prevent various religious organizations from travelling to Cuba. 3 марта 2006 года 105 членов конгресса направили письмо министру финансов с критикой принимаемых министерством мер, направленных на то, чтобы «лишить различные религиозные организации возможности совершать поездки на Кубу».
A number of congressmen and senators have filed bills seeking to protect older persons, but the Government has to address many issues that are still unresolved regarding its older constituents. Несколько членов конгресса и сената представили законопроекты по защите пожилых людей, однако правительству все еще предстоит устранить многочисленные проблемы пожилых граждан страны, остающиеся нерешенными.
On Wednesday, President Johnson-Sirleaf addressed a joint session of the United States Congress, and our Congressmen were most impressed: they gave her a standing ovation. В среду президент Джонсон-Серлиф выступила перед совместной сессией Конгресса США и произвела на членов Конгресса большое впечатление: они приветствовали ее бурной овацией.
Armenian National Committee of America (ANCA) welcomes the position of U.S. Congressmen Adam Schiff and George Radanovich in support of recently introduced resolution to Senate on Armenian Genocide by Bob Menendez and John Ensign, ANCA website reads. Армянский национальный комитет Америки (ANCA) приветствует позицию членов Конгресса США Джорджа Радановича и Адама Шиффа относительно Резолюции по Геноциду армян, недавно представленной в Сенат США сенаторами Бобом Менендесом и Джоном Инсайном и аналогичной Резолюции 252, представленной ранее в Палату Представителей Конгресса.
All those old congressmen chained up. They'd be like sitting ducks. Это пансионат для пожилых богачей, там много и членов конгресса.
Больше примеров...
Члены конгресса (примеров 4)
CA: And yet, when congressmen discovered what was actually being done with that authorization, many of them were completely shocked. КА: Тем не менее, когда члены Конгресса узнали, что именно делается с их разрешения, многие были потрясены.
The last three names should read Alejandro Betts and Argentine Congressmen Alejandro Vernet and Ricardo Ancell Patterson Последние три фамилии следует читать: Алехандро Беттс и члены Конгресса Аргентины Алехандро Вернет и Рикардо Анселл Паттерсон
At the same meeting, in accordance with a decision taken by the Special Committee, statements were made by Conrado Etchebarne Bullrich, Richard Cockwell and John Birmingham of the Legislative Council of the Falkland Islands, Alejandro Belts and Argentine Congressmen Alejandro Verner and Ricardo Ancell Patterson. На том же заседании в соответствии с решением, принятым Специальным комитетом, с заявлениями выступили Конрадо Эчебарне Буллрич, Ричард Коквелл и Джон Бирмингем из состава законодательного собрания Фолклендских островов, Алехандро Белтс и члены конгресса Аргентины Алехандро Вернер и Рикардо Анселл Паттерсон.
In the economic field Brazil's international trade profile and the integration of the economies of Latin America - particularly the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) initiative - are in fact issues that became matters of everyday attention for Brazilian congressmen. Что касается экономики, то вопросы, которым члены конгресса Бразилии уделяют практически постоянное внимание, связаны со статусом Бразилии в международной системе торговли и экономической интеграцией стран Латинской Америки, в особенности в рамках инициативы Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР).
Больше примеров...
Конгрессменом (примеров 1)
Больше примеров...
Сенаторами (примеров 4)
You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question. Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого... свой заранее подготовленный вопрос.
Many astronomers met congressmen and senators in person, and large scale letter-writing campaigns were organized. Многие учёные-астрономы лично встретились с сенаторами и конгрессменами, было также проведено несколько крупных рассылок писем в поддержку проекта.
The two letters signed by 37 Senators and 101 Congressmen urging President Clinton to discuss the issue of East Timor with President Suharto on the occasion of the last Asia-Pacific Economic Cooperation summit in Seattle are also highly significant. Два письма, подписанных 37 сенаторами и 101 конгрессменом, призывающих президента Клинтона обсудить вопрос о Восточном Тиморе с президентом Сухарто по случаю последнего саммита в Сиэтле по вопросам экономического сотрудничества в Азиатско - Тихоокеанском регионе, являются весьма знаменательными.
Armenian National Committee of America (ANCA) welcomes the position of U.S. Congressmen Adam Schiff and George Radanovich in support of recently introduced resolution to Senate on Armenian Genocide by Bob Menendez and John Ensign, ANCA website reads. Армянский национальный комитет Америки (ANCA) приветствует позицию членов Конгресса США Джорджа Радановича и Адама Шиффа относительно Резолюции по Геноциду армян, недавно представленной в Сенат США сенаторами Бобом Менендесом и Джоном Инсайном и аналогичной Резолюции 252, представленной ранее в Палату Представителей Конгресса.
Больше примеров...