Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
It appears that this congregation was registered in 1992 and obtained permission to build its church from the President of Turkmenistan. Эта конгрегация была зарегистрировала в 1992 году и получила от президента Туркменистана разрешение построить свою церковь.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, a non-governmental organization present in more than 70 countries, addresses the annual ministerial review on behalf of girls and women living in extreme poverty. «Конгрегация Богоматери Милосердия Пастыря Доброго» - неправительственная организация, представленная в более чем 70 странах, участвует в ежегодном обзоре на уровне министров от имени девушек и женщин, живущих в условиях крайней нищеты.
Despite having a number of names - Trufumena, Trefonia, Febronia - on 21 January 1673 the Sacred Congregation of Rites in Rome confirmed that the saint would be known henceforth in the martyrs calendar as Trofimena. Несмотря на целый ряд имён - Труфумена (Trufumena), Трефония (Trefonia), Феврония - 21 января 1673 года Священная Конгрегация обрядов в Риме подтвердил, что отныне святая будет числиться в календаре мучеников как Трофимена.
(a) Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd; а) Конгрегация Милосердной Богоматери Доброго Пастыря;
Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго
Больше примеров...
Община (примеров 33)
Speak up, and let the congregation pray for your sins. Так выскажись, и община помолится за твои грехи.
You'll be my congregation. Ты будешь моим община.
Narva Congregation of the Estonian Methodist Church; Нарвская община эстонской методистской церкви;
A congregation with at least 12 adult members who have active legal capacity may apply for registration. Религиозная община, насчитывающая не менее 12 взрослых членов, обладающих дееспособностью, может подавать документы на регистрацию.
A church, congregation or association of congregations has the right to be a founding member or member of national and international church, religious, charity or educational organizations. Церковь, религиозная община или объединение религиозных общин имеет право выступать в качестве члена-основателя или члена национальной и международной церковной, религиозной или благотворительной организации или учебного заведения.
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе.
Pastor, congregation's ready for you. Пастор, паства ждет вас.
(Congregation) Amen. (Паства) Аминь.
You're a part of my congregation, and my congregation is like my family. Вы моя паства, а паства для меня - как семья.
The congregation is small, but growing. Паства пока невелика, но людей приходит все больше.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
But I haven't neglected that congregation. Но я не забывал тот приход.
Look, you got a fairly large congregation. Послушайте, у вас довольно большой приход.
If you give him those videos, he'll embarrass my family and that could destroy our congregation. Если ты дашь ему это видео, он опозорит мою семью и это может разрушить наш приход.
You'll be the envy of the entire congregation. Тебе весь приход будет завидовать.
Indicate date and place of birth, marriage, divorce, death etc. Mention religious affiliation, confession, congregation. Укажите точное время и место рождения, заключения брака и т.п., а также конфессионную принадлежность и приход.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation. Гавриил попросил меня вести это священное собрание.
Will you look at this glorious congregation? Ты только посмотри на это великолепное собрание?
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
Unless he spent it elsewhere, that figure could have fed the entire congregation. Если он не потратил их на что-то еще, то, похоже, накормил всех прихожан.
However, they have not provided any compensation and the congregation does not have the funds to build a new one. Однако они не предоставили какой-либо компенсации, а у прихожан нет средств для строительства новой синагоги.
It will help our investigation if you would give us the names and addresses of all the men in your congregation. Мы будет вам очень признательны, если вы дадите нам список имен и адресов всех ваших прихожан.
The congregation comprises several thousands of Bombay's elite. В число его прихожан входят несколько тысяч представителей бомбейской элиты.
After years of warning your congregation to be on the lookout for my kind, you don't even recognize me. Столько лет призывал прихожан остерегаться таких, как я и даже не узнаёшь.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
They started coming, my congregation. Они начинали проходить, прихожане.
I was kneeling long after the congregation was on its feet, Я стоял на коленях ещё долго после того, как прихожане поднялись на ноги,
The congregation would hang on my every word. Прихожане ловили бы каждое мое слово.
A lot of the congregation is still missing. Ещё очень многие прихожане числятся пропавшими без вести.
The congregation finally got the news in January that we could move into the new church in a few weeks. В конце января после последней службы в старом здании прихожане начали, с большой грустью, снимать церковную утварь.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
I am filled with pride and love As I look out over this congregation. Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам.
During the period of construction, a yurt served the congregation as a church. В период строительства юрта служила прихожанам как церковь.
as a gift to this beautiful congregation, I would like to offer И в подарок всем прихожанам я хотел бы предложить
The main complainant claims to have been a practising member of the Quiets Church and to have provided the congregation access to the basement of his store. Основной заявитель утверждает, что был практикующим членом церкви "спокойных" и предоставлял прихожанам доступ в цокольный этаж своего магазина.
Might my son and I take a few minutes to address the congregation? Можно нам с сыном пару минут, чтоб обратиться к прихожанам?
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...