Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
It would have required each new congregation of existing churches to register as new and separate churches. В нем предусматривается, что каждая новая конгрегация существующих церквей должна регистрироваться как новая и отдельная церковь.
It appears that this congregation was registered in 1992 and obtained permission to build its church from the President of Turkmenistan. Эта конгрегация была зарегистрировала в 1992 году и получила от президента Туркменистана разрешение построить свою церковь.
The instruction Inter oecumenici of 26 September 1964, issued by the Sacred Congregation of Rites while the Council was still in session, and coming into effect on 7 March 1965 made significant changes to the existing liturgy, though the form of the rite was substantially preserved. 26 сентября 1964 года, ещё во время заседаний Собора, Священная Конгрегация обрядов выпустила инструкцию «Inter oecumenici», которая была введена в действие 7 марта 1965 года и представляла собой существенные изменения в существующей литургии, хотя сама форма обряда была сохранена.
Tibetan Buddhism Nyingma Estonian Congregation Эстонская конгрегация тибетской буддистской школы Ньингма
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd is an international organization founded in 1835 to work with women and girls who were marginalized by the society of their time. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго является международной организацией, основанной в 1835 году, для работы с женщинами и девочками, которые были отвергнуты обществом в свое время.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
Speak up, and let the congregation pray for your sins. Так выскажись, и община помолится за твои грехи.
Because, as you can see, I have a congregation waiting for me. Ибо, как Вы можете видеть, меня ожидает община.
The Aleksander Nevski Stavropegic Congregation in Tallinn. Ставропежская община Александра Невского в Таллине.
Danny, the congregation is expecting me to daven. Дэнни, община хочет, чтобы я это читал.
In 1936 Berlin's congregation of Dutch Calvinist expatriates elected Grüber their pastor, which he remained until his arrest in 1940. В 1936 году кальвинистская община избрала проживающего в Берлине Генриха Грюбера с его голландскими корнями своим пастором, в должности которого он и оставался вплоть до своего ареста в 1940 году.
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
I personally have a little congregation in Greenwich, Temple Mishkon Shalom, House of Peace. Лично у меня есть паства в Гринвиче... синагога Мишкан Шалом, дом мира.
(Congregation) Amen! (Паства) Аминь! - Аминь!
You're a part of my congregation, and my congregation is like my family. Вы моя паства, а паства для меня - как семья.
The congregation is poor but devout. Паства мала, но очень набожна.
Congregation says amen, Davey. И молвила паства "Аминь", Дейви.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
That being said, again, we are a conservative congregation and we prefer to uphold the tradition of Ladner Trinity Lutheran Church. Как уже было сказано, у нас консервативный приход и мы предпочитаем держаться традиций ладнерской лютеранской церкви Святой троицы.
Yes our congregation is growing strongly. Да, наш приход стремительно растёт.
Look, you got a fairly large congregation. Послушайте, у вас довольно большой приход.
You don't have to change your faith or leave the congregation you belong to. Вам не придется менять свою веру или оставлять приход, к которому вы принадлежите.
I was happy with what I had here, a small but loyal congregation. Я был доволен тем, что у меня было здесь: маленький, но преданный приход.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться.
Will you look at this glorious congregation? Ты только посмотри на это великолепное собрание?
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире
(congregation) Amen. (собрание) Аминь.
It's a big turnout at church today, And the whole congregation has seen my scandinavian regions. Это же большое собрание в церкви, и каждый приходанин видел мои скандинавские холмы.
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
The indictment further alleged that the defendant established an internet site to spread his hateful ideas among his congregation and beyond. В обвинительном акте далее указывалось, что обвиняемый создал интернет-сайт для распространения своих идей ненависти среди прихожан и других людей.
However, they have not provided any compensation and the congregation does not have the funds to build a new one. Однако они не предоставили какой-либо компенсации, а у прихожан нет средств для строительства новой синагоги.
In the meantime, you can send your congregation over to my parish. А пока, можете отослать своих прихожан к нам.
I like to hang photos of the newest members of the congregation - on the visitors' bulletin board. Я обычно вывешиваю снимки новых прихожан на доске объявлений.
The congregation comprises several thousands of Bombay's elite. В число его прихожан входят несколько тысяч представителей бомбейской элиты.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
Now, I called and told the police, but we're predominantly African American congregation. Я сразу же вызвал полицию, но у нас здесь в основном афроамериканские прихожане.
The two women quarrelled and several members of the congregation later reported that Thomas had appeared "very agitated" on arriving at the church. Женщины поссорились, некоторые прихожане позже сообщали, что в церкви Томас казалась «очень возбуждённой».
The congregation would hang on my every word. Прихожане ловили бы каждое мое слово.
You probably heard some of them: the man who surfed the wave, the teenage girl who recognized the danger because she had just been learning about there was the congregation who had left their usual church building on the shore to hold a service in the hills. А прихожане одной из церквей, вместо своей церкви, построенной на берегу, куда ходили всегда, решили пойти в другую, расположенную на холме.
Then there was the congregation who had left their usual church building on the shore to hold a service in the hills. А прихожане одной из церквей, вместо своей церкви, построенной на берегу, куда ходили всегда, решили пойти в другую, расположенную на холме.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
Well, this one, he seems to be addressing certain members of the congregation. Вот эту, он, кажется обращается с ней к конкретным прихожанам.
Might my son and I take a few minutes to address the congregation? Можно нам с сыном пару минут, чтоб обратиться к прихожанам?
Police officers and local officials allegedly burst into the Sunday service of the Friendship Church on 7 September 2003, took down the names of all those present, sealed the church and told the congregation that they would be prosecuted; По утверждениям, 7 сентября 2003 года сотрудники полиции и местные должностные лица ворвались в Церковь Дружбы, когда там проходила воскресная служба, переписали всех присутствующих, опечатали церковь и заявили прихожанам, что в их отношении будут возбуждены уголовные дела;
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted - so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years. Когда он произносил проповеди, ему было тяжело смотреть в глаза своим постоянным прихожанам, перед которыми он выступал 62 года подряд.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...