Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
The 24th General congregation opened on 24 September 1892. Конгрегация открылась 24 сентября 1892 года.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, a non-governmental organization present in more than 70 countries, addresses the annual ministerial review on behalf of girls and women living in extreme poverty. «Конгрегация Богоматери Милосердия Пастыря Доброго» - неправительственная организация, представленная в более чем 70 странах, участвует в ежегодном обзоре на уровне министров от имени девушек и женщин, живущих в условиях крайней нищеты.
As an international non-governmental organization whose members are in daily social service provision with women in 67 countries, the Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd would like to submit the following regarding human rights and violence against women: Являясь международной неправительственной организацией, члены которой ежедневно оказывают социальную помощь женщинам в 67 странах мира, Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго хотела бы представить следующее заявление по вопросу о правах человека и насилии в отношении женщин.
Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd is an international organization founded in 1835 to work with women and girls who were marginalized by the society of their time. Международная организация «Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго» была основана в 1835 году для оказания помощи обездоленным женщинам и девочкам.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
Pentecostal Congregation "Immanuel" in Tallinn; Община пятидесятников "Иммануил" в Таллине;
MINISTER: Now, I called and told the police, but we're predominantly African American congregation. Я звонил и сообщал в полицию, но у нас тут афро-американская община.
A congregation of Dominican sisters, founded in the 19th century, still had its motherhouse in Mosul by the early 21st century. Община доминиканских сестёр, основанная в XIX веке, до сих пор имеет свою курию в Мосуле.
However, following the revision of the Act on religion in 1997 (making registration of a congregation conditional on the number of its members, the requirement being 500), this community was apparently stripped of its official status. Однако после внесения в 1997 году изменений в закон о религии, поставивших условием регистрации любой конгрегации наличие не менее 500 верующих, эта община была лишена своего официального статуса.
It appears that this congregation was registered in 1992 and obtained permission to build its church from the President of Turkmenistan. However, following the revision of the Religion Act in 1997, this community was apparently stripped of its official status. Однако после внесения в 1997 году изменений в закон о религии, поставивших условием регистрации любой конгрегации наличие в ней не менее 500 верующих, эта община была лишена своего официального статуса.
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
Because of the choices that you've made, preaching rebellion until your congregation walked away. Из-за того, какой выбор вы сделали и стали в проповедях призывать к мятежу, пока ваша паства не ушла.
(Congregation) Amen! (Паства) Аминь! - Аминь!
The congregation is small, but growing. Паства пока невелика, но людей приходит все больше.
The congregation says amen. И молвила паства "Аминь".
Well, he has a congregation. У него есть своя паства.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
The decreased congregation could not afford the renovation and moved to the town church. Уменьшившийся приход не мог позволить себе ремонт и перешёл в городскую церковь.
ADAM LAUGHS How's your Sunday congregation? Как там ваш воскресный приход?
The congregation assembled in the nave. Приход собирался в нефе.
We're a fairly small congregation. У нас очень маленький приход.
You'll be the envy of the entire congregation. Тебе весь приход будет завидовать.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться.
The congregation increased rapidly. Собрание очень быстро росло.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
The congregation first met in the town hall in High Street. Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street).
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
A valued member of your congregation even. Даже в одного из ваших прихожан.
I don't know... 500 people in the congregation? Не знаю... 500 прихожан?
The track "Huma's Hymn" on the soundtrack is notable for the fact that it was sung in St. Michael's Church in Highgate, London by members of local church choirs along with a congregation consisting of members of the public. Трек «Humma's Hymn» на саундтреке был исполнен в церкви святого Михаэля в Хайгейте, Лондон участниками местного церковного хора, состоящего из прихожан, а также желающих из публики.
For me, it is more of an possibility to meet your congregation. Для меня это скорее возможность повидать прихожан вашей церкви.
The congregation held regular church services in this building until it downsized in the 1980s. Община регулярно проводила церковные службы в этом здании, однако к 1980-м годам количество прихожан значительно снизилось.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
And these miserable sinners... are my congregation. И это несчастные грешники... мои прихожане.
Congregation has waited a long time for this day, Pastor. Прихожане давно этого ждали, пастор.
I was kneeling long after the congregation was on its feet, Я стоял на коленях ещё долго после того, как прихожане поднялись на ноги,
So dear Congregation it is written ' Так записано, дорогие прихожане.
A lot of the congregation is still missing. Ещё очень многие прихожане числятся пропавшими без вести.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
Well, this one, he seems to be addressing certain members of the congregation. Вот эту, он, кажется обращается с ней к конкретным прихожанам.
I am filled with pride and love As I look out over this congregation. Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам.
During the period of construction, a yurt served the congregation as a church. В период строительства юрта служила прихожанам как церковь.
The main complainant claims to have been a practising member of the Quiets Church and to have provided the congregation access to the basement of his store. Основной заявитель утверждает, что был практикующим членом церкви "спокойных" и предоставлял прихожанам доступ в цокольный этаж своего магазина.
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
It's traditional to share the reason with the congregation. По традиции ты должна поделиться причиной с прихожанами.
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...