Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
If this prosecution was successful, the registration of the Jehovah's Witnesses would be revoked and their congregation would be banned in Moscow. В случае доведения этого судебного преследования до логического завершения Свидетелям Иеговы будет отказано в регистрации, а их конгрегация будет запрещена в Москве.
In 1668, the Sacred Congregation of Rites officially approved her cult. В 1668 году Священная Конгрегация обрядов официальной утвердила её почитание.
Congregation of Jehovah's Witnesses of Naoussa Конгрегация Свидетелей Иеговы в Наусе:
Then the congregation for the Oriental churches... to discuss the establishment of more regional seminaries. Затем конгрегация Восточных церквей... намерена обсудить положение их дел.
In the absence of relatives, guardians or curators, and if it is known that a deceased person was a member of a congregation, the congregation of the deceased person shall perform the confessional funeral service. При отсутствии у усопшего, являвшегося членом конгрегации, родственников, опекунов или душеприказчика заупокойную службу проводит конгрегация, членом которой являлся усопший.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
Tallinn Swedish-Michael Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church; нская шведско-михайловская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви;
Tonight, the congregation will assemble. Сегодня вечером община встречается.
A church, congregation or association of congregations has the right to be a founding member or member of national and international church, religious, charity or educational organizations. Церковь, религиозная община или объединение религиозных общин имеет право выступать в качестве члена-основателя или члена национальной и международной церковной, религиозной или благотворительной организации или учебного заведения.
In order to register a Church, congregation or association of congregations, the Church, congregation or association of congregations must submit an approved application, statutes and the minutes of the founding meeting, with the notarized signatures of at least three founding members. Для того чтобы зарегистрироваться, любая церковь, религиозная община или ассоциация религиозных общин должны представить утвержденную заявку, устав и протокол учредительного собрания с нотариально заверенными подписями по крайней мере трех членов-учредителей.
Ingrian-Finns Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church in Tallinn; Finnish Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church in Tartu; Угро-финская община евангелистско-лютеранской церкви в не; Финская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви в Тарту;
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе.
I don't think the congregation could stand it, daddy. Я сомневаюсь, что паства бы стала это терпеть, пап.
So this is, what, your new congregation? Так это твоя новая паства?
The congregation is small, but growing. Паства пока невелика, но людей приходит все больше.
The congregation is poor but devout. Паства мала, но очень набожна.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
There is a Lutheran congregation in Dushanbe. В Душанбе действует один лютеранский приход.
The congregation assembled in the nave. Приход собирался в нефе.
They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book. Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри.
Congregation in Chevy Chase. Приход в Чеви Чейз.
For example, in the Saitama Diocese, although Japanese-speaking and Portuguese-speaking congregation share the same church building, exchange between them is almost non-existent, and the two groups hold ceremonies, celebrations, and other events separately. В качестве примера можно взять епархию Сайтамы: хотя приход японоязычных и португалоязычных католиков находится в одной и той же церкви, какое-либо взаимодействие между ними практически полностью отсутствует, и обе группы прихожан проводят церемонии и праздники отдельно друг от друга.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться.
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области.
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
A valued member of your congregation even. Даже в одного из ваших прихожан.
She ran away with a member of my congregation. Сбежала с одним из моих прихожан.
Well, if you'll allow me, because I think what you do is more of a show than a sacrament, and I don't think it's quite right for my congregation. Ну, если вы позволите, мне кажется, то, что вы делаете, - это больше шоу, нежели священное таинство, и я думаю, это не совсем подходит для моих прихожан.
Looks like the congregation's growing. Похоже, прихожан становится больше.
The congregation held regular church services in this building until it downsized in the 1980s. Община регулярно проводила церковные службы в этом здании, однако к 1980-м годам количество прихожан значительно снизилось.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
When my son was born, the entire congregation of First Methodist came out here. Когда родился мой сын, все прихожане первой методистской церкви пришли сюда.
People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations, and it doesn't seem to bother them. Прихожане, должны знать, что расходы на снаряжение были профинансированы из их пожертвований, и это их видимо не волнует.
You're a part of my congregation, and my congregation is like my family. Вы - мои прихожане, а мои прихожане для меня, как семья.
A lot of the congregation is still missing. Ещё очень многие прихожане числятся пропавшими без вести.
No, but he and his congregation raised the $10,000 to cover his bond. нет, но он и его прихожане насобирали $10,000 чтобы покрыть расходы
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
Well, this one, he seems to be addressing certain members of the congregation. Вот эту, он, кажется обращается с ней к конкретным прихожанам.
The main complainant claims to have been a practising member of the Quiets Church and to have provided the congregation access to the basement of his store. Основной заявитель утверждает, что был практикующим членом церкви "спокойных" и предоставлял прихожанам доступ в цокольный этаж своего магазина.
Police officers and local officials allegedly burst into the Sunday service of the Friendship Church on 7 September 2003, took down the names of all those present, sealed the church and told the congregation that they would be prosecuted; По утверждениям, 7 сентября 2003 года сотрудники полиции и местные должностные лица ворвались в Церковь Дружбы, когда там проходила воскресная служба, переписали всех присутствующих, опечатали церковь и заявили прихожанам, что в их отношении будут возбуждены уголовные дела;
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted - so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years. Когда он произносил проповеди, ему было тяжело смотреть в глаза своим постоянным прихожанам, перед которыми он выступал 62 года подряд.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
It's traditional to share the reason with the congregation. По традиции ты должна поделиться причиной с прихожанами.
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...