Английский - русский
Перевод слова Confidentially

Перевод confidentially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конфиденциально (примеров 52)
It was informed that research indicated that such tools had the greatest impact when used confidentially, in the context of developing managers, rather than as a tool to evaluate them. Комитет был проинформирован о том, что результаты исследования показали, что применение таких инструментов дает наибольший эффект, когда их используют конфиденциально в контексте повышения квалификации руководителей, а не в качестве инструмента для оценки их работы.
it might be necessary to have a nominated person to deal confidentially with any queries relating to 'dual use' concerns. Быть может, необходимо выдвинуть человека, который конфиденциально занимался бы всякими запросами в связи с озабоченностями по поводу двойного применения.
It required him to work in collaboration with the Government, to obtain the Government's permission to enter the country, to submit his findings confidentially to the Government before reporting to the United Nations again and to correct any errors brought to his attention. Для этого Специальному докладчику необходимо наладить сотрудничество с правительством, получить его разрешение на въезд в страну, конфиденциально представить свои выводы правительству, прежде чем вновь отчитываться перед Организацией Объединенных Наций, и устранить все ошибки, на которые будет обращено его внимание.
In addition, when the information concerned States and/or individuals, the Rapporteur decided not to reproduce it, but to treat it confidentially, as an allegation. Если же информация затрагивала интересы государств и/или отдельных лиц, докладчик не воспроизводил ее, а рассматривал конфиденциально в качестве утверждения.
King happy! I want to talk confidentially. Царь-батюшка, дозволь с тобой конфиденциально перемолвиться.
Больше примеров...
Условиях конфиденциальности (примеров 12)
The link was distributed through the UNODC information management system and responses were collected and processed confidentially by the Inspectors. Связь была обеспечена с помощью системы управления информацией ЮНОДК; ответы на вопросы собирались и обрабатывались инспекторами в условиях конфиденциальности.
He stressed that all files would be handled confidentially, and that the Commission would protect informants and victims. Он подчеркнул, что все дела будут рассматриваться в условиях конфиденциальности и что Комиссия будет защищать лиц, представивших информацию, и жертв.
The Parties shall inform the Chairperson of the CFC of the exact locations of their forces and these shall be indicated clearly on maps to be attached as an annex to a copy of the Agreement to be confidentially kept by UNAMID. Стороны сообщают Председателю КПО точные координаты пунктов базирования их сил, которые четко обозначаются на картах, прилагаемых к экземпляру Соглашения, который на условиях конфиденциальности хранится в ЮНАМИД.
The members of the delegation were told confidentially that the prison authorities were aware that this situation of self-rule was occurring inside the prison and that many of the internal rules had been agreed between the inmate bosses and the prison authorities - to the benefit of both sides. На условиях конфиденциальности членам делегации сообщили, что руководителям учреждения известно о сложившейся в нем системе самоуправления и о том, что даже многие правила внутреннего распорядка старшие по блокам и руководители учреждения устанавливают совместно, что выгодно обеим сторонам.
This person told the delegation confidentially that on the day of his arrest he had been hit hard in the face, while handcuffed, by the police officers who had arrested him, who had then thrown him to the ground and continued beating him. Этот человек на условиях конфиденциальности рассказал членам делегации, как в день ареста он, будучи в наручниках, получил несколько сильных ударов по лицу от арестовавших его сотрудников полиции, которые затем бросили его на пол и продолжали бить.
Больше примеров...
Соблюдением конфиденциальности (примеров 4)
Some of the documents listed therein should be treated confidentially to safeguard the legitimate interests of the company and therefore cannot be published herein. Некоторые из перечисленных в нем документов должны рассматриваться с соблюдением конфиденциальности в целях защиты законных интересов компании и в силу этого не могут быть опубликованы в настоящем документе.
Identification Data (All personal information received will be treated confidentially) Идентификационные данные (Вся полученная личная информация будет использоваться с соблюдением конфиденциальности)
Described as "an instrument of conflict prevention at the earliest possible stage", the High Commissioner acts independently, impartially and confidentially. Верховный комиссар, «институт которого является инструментом предотвращения конфликтов на самом раннем этапе», действует независимо, беспристрастно и с соблюдением конфиденциальности.
The Secretary-General shall instruct the complainant on the procedure that will be followed and inform him/her that the text of the complaint shall be transmitted confidentially to the State party concerned in accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention. Генеральный секретарь ставит жалобщика в известность о дальнейшей процедуре рассмотрения и информирует его о том, что текст жалобы подлежит препровождению, с соблюдением конфиденциальности, соответствующему государству-участнику согласно пункту 3 статьи 22 Конвенции.
Больше примеров...
Конфиденциальной основе (примеров 5)
Personal information must be handled and maintained confidentially. Личная информация должна обрабатываться и храниться на конфиденциальной основе.
The methodology of the research consisted in visiting areas in Thailand along the border with Myanmar to identify potential sources of information and to interview them thoroughly, separately and confidentially. Методология обследования предусматривает посещение в Таиланде районов, граничащих с Мьянмой, с тем чтобы определить потенциальные источники информации и провести с ними подробные беседы на индивидуальной и конфиденциальной основе.
The secretariat stated that the data would be treated confidentially and could be used, for example, to assess the competitiveness of the TIR procedure in some regions, in connection with various regional Customs transit initiatives. Секретариат заявил, что данные будут обрабатываться на конфиденциальной основе и могут быть использованы, например, для оценки конкурентоспособности процедуры МДП в некоторых регионах в связи с различными региональными инициативами в области таможенного транзита.
(b) The selection and consultation processes should be handled confidentially by the Director-General to preclude any open competition for the Regional Director position; Ь) подбор кандидатов и проведение консультаций должны осуществляться Генеральным директором на конфиденциальной основе с целью предотвратить какую-либо открытую конкуренцию на должности региональных директоров;
In 2010, the Institute put in place a front-line service to handle complaints confidentially and without charge via a helpline, 080012800, or by post or e-mail. В 2010 году при Институте была создана оперативная служба по работе с жалобами, которая на конфиденциальной основе оказывает бесплатные услуги.
Больше примеров...
Доверительно (примеров 3)
The waiter, having intercepted my curious look, bent down to me and confidentially whispered: «These are Communists. Официант, заметив мой любопытствующий взгляд, наклонился ко мне и доверительно шепнул: «Это коммунисты.
Some speakers considered that the right to respect for privacy was not affected insofar as the information was communicated confidentially to specific individuals. По мнению некоторых выступавших, право на неприкосновенность частной жизни не страдает в случае, если информация доверительно сообщается конкретным адресатам.
In some cases, the allegations were later confirmed by prison directors, who reported confidentially to members of the delegation that many women had arrived at their prisons with evidence of numerous blows and visible injuries on various parts of their bodies. В отдельных случаях эти заявления позднее были подтверждены руководителями пенитенциарных учреждений, которые доверительно сообщили членам делегации, что многие женщины поступали в эти учреждения с многочисленными следами ударов и заметными повреждениями на различных частях тела.
Больше примеров...
Конфиденциальные доклады (примеров 2)
OHCHR carried out visits in line with the internationally agreed standard visit methodology, including unfettered access to prisons and prisoners, and reported confidentially to the authorities. УВКПЧ посещало тюрьмы в соответствии с согласованной на международном уровне стандартной методологией посещений, включая беспрепятственный доступ в тюрьмы и к заключенным, и представляло властям конфиденциальные доклады.
The ICRC could then assess the situation on an ongoing basis, report confidentially to the authorities and work out with them appropriate measures to ensure the security and protection of the civilian population, wherever needed. В этом случае МККК мог бы на постоянной основе оценивать ситуацию, представлять властям конфиденциальные доклады и по мере необходимости вырабатывать с ними соответствующие меры для обеспечения безопасности и защиты гражданского населения.
Больше примеров...
Конфиденциальной форме (примеров 3)
These companies will treat the data confidentially and only with the purpose of managing the relationships with the website users and promoting the company's activities and services. Данные предприятия будут использовать сведения в конфиденциальной форме и исключительно с целью осуществления связи с пользователями веб-сайта и рекламирования деятельности и услуг предприятиий.
When suspicious activities are detected, they are reported confidentially to the Superintendent's Office; an information-gathering process is launched to substantiate the suspicion; and charts are prepared on the origin and destination of the funds concerned. При выявлении подозрительной деятельности о ней в конфиденциальной форме сообщается Управлению, начинается процесс сбора информации, которая подтвердила бы эти подозрения, и подготавливаются схемы с указанием источника и адресата этих средств.
The information provided will be treated confidentially by Fabresa for its commercial use and communication. Предоставленная информация будет использоваться фирмой "Fabresa" в конфиденциальной форме, для коммерческих и информативных целей.
Больше примеров...
С глазу на глаз (примеров 1)
Больше примеров...
Конфиденциальном порядке (примеров 48)
An FARDC logistics office based at the ports handles military cargo confidentially. Расположенное в этих портах отделение материально-технического снабжения ВСДРК занимается обработкой военных грузов в конфиденциальном порядке.
In May, it discussed these concerns confidentially with the Secretary of State at the Ministry. В мае оно в конфиденциальном порядке обсудило эти вызывающие обеспокоенность вопросы с главой Министерства.
The adopted visit report shall be transmitted confidentially to the State party concerned under a letter of transmission from the Chairperson on behalf of the Subcommittee. ЗЗ. Утвержденный доклад о результатах посещения в конфиденциальном порядке препровождается соответствующему государству-участнику с сопроводительным письмом Председателя от имени Подкомитета.
Were detainees able to speak confidentially with parliamentary advocates about their treatment in detention, especially if they wished to lodge complaints? Могут ли заключенные в конфиденциальном порядке рассказывать парламентским защитникам о том, как с ними обращаются в местах содержания под стражей, особенно если они намерены подавать жалобы?
Accessible not only in the physical sense but also in a way that allows children with disabilities to send in their complaints or issues easily and confidentially; and с) быть доступным не только в физическом смысле, но и в том плане, чтобы дети-инвалиды могли свободно и в конфиденциальном порядке направлять туда свои жалобы или вопросы; и
Больше примеров...
Конфиденциальный характер (примеров 8)
Ms. Hatakeyama (Japan) said that all complaints about treatment in detention were handled confidentially. Г-жа Хатакеяма (Япония) сообщает, что рассмотрение всех жалоб, касающихся обращения с заключенными, носит конфиденциальный характер.
Interviews with the following persons were conducted confidentially: Беседы с нижеперечисленными лицами носили конфиденциальный характер:
Spain considered that complaints must be treated confidentially and that, in that regard, the practice of the Human Rights Committee could serve as a model. Испания указала, что рассмотрение сообщений должно носить конфиденциальный характер и что в этой связи можно взять за образец практику Комитета по правам человека.
Although the High Commissioner's work was conducted confidentially, it was generally known that he was engaged in a situation and his recommendations, together with the official responses of the Governments in question, were eventually made public. Хотя деятельность Верховного комиссара носит конфиденциальный характер, его участие в урегулировании той или иной ситуации, как правило, не является секретом, а его рекомендации, равно как и официальная реакция соответствующих правительств, в конечном итоге доводится до сведения широкой общественности.
Interviews with the following persons were conducted confidentially (i.e. without the presence of a prison guard or official): Беседы с нижеперечисленными лицами носили конфиденциальный характер (т.е. проходили без присутствия тюремного надзирателя или официального лица):
Больше примеров...
По секрету (примеров 5)
But, confidentially, it wasn't a very good code. Но по секрету, это был не очень-то хороший шифр.
You just missed your chance of becoming Keeper yet again, but confidentially, I think that you're very lucky. Вы просто еще раз упустили свой шанс стать Хранителем, но по секрету, я думаю, что вам очень повезло.
Confidentially, he doesn't love being told no. По секрету, он не любит отказов.
I'll tell you very confidentially Я скажу тебе строго по секрету.
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой?
Больше примеров...
Конфиденциальность (примеров 12)
These service providers are required to treat the information confidentially and use it only for the purpose for which it is provided. Данные поставщики услуг обязуются сохранять конфиденциальность информации и использовать ее только в целях, для которых она была предоставлена.
If you look for a surrogate mother to realize an artificial fertilization process, want to do it confidentially and avoid possible legal, organizational, ethic and other problems - you'd better address to the professionals. Если Вы ищете суррогатную маму, хотите осуществить процесс искусственного оплодотворения, планируете сохранить конфиденциальность и избежать при этом возможных юридических, организационных, этических и других проблем - лучше всего обратиться к профессионалам.
These are crucial for law enforcement agencies in the context of sharing criminal intelligence, as well as for investigators, prosecutors and magistrates when they develop cases or request and respond to requests for mutual legal assistance and extradition, since timeliness and confidentially are always a concern. Они служат большим подспорьем для правоохранительных органов при обмене оперативными данными, а также для следователей, прокуроров и судей при подготовке дел, составлении и выполнении просьб о взаимной правовой помощи и выдаче во всех случаях, когда оперативность и конфиденциальность имеют особую важность.
A survey conducted by Europay and MasterCard found that only 30 per cent of Hungarians trust that banks will handle their personal data confidentially. Результаты обследования, проведенного компаниями «Европей» и «Мастеркард», показали, что только 30 процентов венгров уверены в том, что банки обеспечат конфиденциальность при обработке их персональной информации.
It goes without saying that your texts, documents etc. will be treated absolutely confidentially. Конечно, мы высоко оцениваем конфиденциальность Вашей информации, поэтому с нашей стороны исключено разглашение и распространение содержания Вашего перевода любым способом.
Больше примеров...
Между нами (примеров 8)
Confidentially, he talks about them constantly. Между нами, он постоянно говорит о нём.
Confidentially, you and I both know General Clinton can be a bit... erratic. Между нами, вы же знаете, что генерал Клинтон бывает... забывчив.
Confidentially, Delia is going to be cooperating with our office on future cases. Между нами, Делия будет сотрудничать с офисом в будущем.
Confidentially, I might not make it back to my apartment tonight. Между нами, кажется, сегодня я не буду ночевать дома!
But confidentially, between you and me, I don't believe a word of it. Ќо строго между нами, € не верю ни единому слову.
Больше примеров...