Because as a confessor, you know more than anyone. | Потому что Вы исповедник. И лучше других знаете, что это такое. |
And after he took his life, my confessor made me fix things so that I would never be able to sin like that again. | И после того, как Он забрал его жизнь, мой исповедник заставил меня кастрировать себя, чтобы я никогда не согрешил так снова. |
I'm your confessor. | А я не зритель, я ваш исповедник. |
Sorokin V., Archpriest Confessor. | Сорокин В., протоиерей Исповедник. |
And as your confessor, I hold your eternal salvation behind sealed lips. | И, как твой исповедник, я храню молчание, таким образом даруя тебе спасение. |
The confessor told me I had to show more compassion. | Исповедница сказала мне, что нужно проявлять больше сострадания. |
Send word to Lord Rahl: the Confessor has broken through the Boundary. | Доложи лорду РАлу, что Исповедница прошла сквозь Границу. |
I want to do something for you while I'm still a Confessor. | Я хочу дать кое-что тебе. пока ещё Исповедница. |
But as long as you're still the Seeker, ...you need your Confessor by your side. | Но до тех пор, пока ты остаешься Искателем, ... тебе нужна твоя Исповедница рядом. |
You'd better answer the Confessor. | Отвечай, когда Исповедница спрашивает. |
I can't, but her confessor can. | Я нет, но ее духовник... |
And you, good Father, the confessor whom I trusted, you shall one day climb very high, only to fall. | А вы, дорогой Отец, духовник, которому я доверяла, однажды вы заберётесь очень высоко, но лишь затем, чтобы пасть. |
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. | Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг. |
Who's your confessor? | Кто у тебя духовник? |
I'm not a confessor. | Я нет, но ее духовник... |
There's no one a Mord'Sith should hate more than a Confessor. | Нет никого, кого Морд-Сит должна ненавидеть больше чем Исповедницу. |
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor. | Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу. |
You meet the qualifications to sire the next Confessor. | Тебе предоставлена честь воспроизвести на свет следующую Исповедницу. |
And if you hurry, you can get the Confessor and the wizard as well. | И если поторопишься - получишь ещё и Исповедницу с Волшебником. |
You don't want to murder the last Confessor. | Вы не захотите убить последнюю Исповедницу |
If it does, you'll be the last Confessor. | Если это случится ты будешь последней Исповедницей. |
I never asked to be a Confessor. | Я никогда не просила быть Исповедницей. |
If you take the Stone out of this valley and fail to stop the Keeper, the world will end and you and the Confessor will die. | Если ты вынесешь Камень за пределы долины и не сумеешь остановить Владетеля, миру настанет конец и вы с Исповедницей погибнете. |
A dreamcaster sent me a message that said I'd be the last Confessor. | Снотворец послал мне сообщение в котором сказано, что я буду последней Исповедницей |
With the Seeker and Confessor nearby. | С Искателем и Исповедницей рядом. |
Zedd, you're honor bound to tell a confessor the truth. | Зедд, ты обязан отвечать Исповеднице правду. |
You can't lie to a Confessor. I think you know that. | Ты не можешь лгать Исповеднице, уж тебе-то это известно. |
Perhaps before we see about this Confessor we should get the Stone and rid ourselves of extraneous cargo. | Может быть, прежде чем заботиться об этой Исповеднице. Нам следует достатья Камень и освободить себя от чуждого груза |
You're actually trying to lie to a Confessor? | Ты пытаешься солгать Исповеднице? |
If you do not believe me, ...order your Confessor to do what she must to verify my words. | Если ты мне не веришь... скажите Исповеднице исповедать меня, чтобы она могла подтвердить мои слова. |
This valley hasn't seen a confessor in years. | Эта долина много лет не видела Исповедницы. |
Many years ago, we were attacked by the Sisters of the Dark and they stole my Confessor powers. | Несколько лет назад, когда нас атаковали Сестры Тьмы, они забрали мои силы Исповедницы. |
I'm going to reinstate the Council and send for my sister so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. | Я собираюсь восстановить Совет и послать за моей сестрой так Эйдиндрил не останется без Исповедницы. |
As you both agreed to abide by the covenant Of the confessor, I will now hear your dispute | Раз вы оба согласны предстать перед судом Исповедницы, я вас выслушаю. |
Rumor has it you're in the market for Confessor power. | Ходят слухи, что ты скупаешь силу Исповедницы. |
As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice. | Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости. |
Magda Searus, the first Mother Confessor, she was not without her enemies. | Магда Сириус, первая Мать-Исповедница, И у неё были враги. |
Mother Confessor needs all of it. | Мать-Исповедница нуждается во всем этом. |