| 17 years, Pierre Michel behaved as confessor waiting true confession. | 17 лет Пьер вёл себя с Мишелем, как исповедник, ожидающий истинной исповеди. |
| I know you're not my confessor. | Отец, я знаю, что вы не мой исповедник. |
| 13 Edward the Confessor, King, Westminster, 1066. | Эдуард Исповедник, английский король. 1066 год |
| Are you Benilde's confessor? | Вы ведь исповедник Бенилде? |
| And as your confessor, I hold your eternal salvation behind sealed lips. | И, как твой исповедник, я храню молчание, таким образом даруя тебе спасение. |
| My Lord, the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor. | Милорд... Искателя сопровождают только волшебник и исповедница. |
| Confessor, I did terrible things. | Исповедница, я делал ужасные вещи. |
| She told us that a Seeker and Confessor would come to preserve the precious life she created. | Она сказала, что придут Искатель и Исповедница, желая сохранить священную жизнь, созданную Ею. |
| Then who is this other Confessor. | И кто же она, эта другая Исповедница? |
| The Confessor in me can't. | Исповедница во мне не может |
| But her confessor can. | Я нет, но ее духовник... |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Imperial confessor Andrew Samborski wrote: Remembering the happy cohabitation with her led him (the Emperor) in extreme confusion of mind which afflicted the heart of the Empress, his present wife. | Её духовник отец Андрей Самборский писал: «Воспоминание счастливого с ней сожития привело его (императора) в чрезвычайное смущение духа, которое огорчило сердце императрицы, нынешней его супруги. |
| I'm not a confessor. | Я нет, но ее духовник... |
| The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
| There's no one a Mord'Sith should hate more than a Confessor. | Нет никого, кого Морд-Сит должна ненавидеть больше чем Исповедницу. |
| He'll be more than happy to see the Seeker and the Confessor hanging from his gallows. | Он будет очень счастлив, увидев Искателя и Исповедницу висящими на виселице. |
| You meet the qualifications to sire the next Confessor. | Тебе предоставлена честь воспроизвести на свет следующую Исповедницу. |
| And if you hurry, you can get the Confessor and the wizard as well. | И если поторопишься - получишь ещё и Исповедницу с Волшебником. |
| You don't want to murder the last Confessor. | Вы не захотите убить последнюю Исповедницу |
| If it does, you'll be the last Confessor. | Если это случится ты будешь последней Исповедницей. |
| I never asked to be a Confessor. | Я никогда не просила быть Исповедницей. |
| If you take the Stone out of this valley and fail to stop the Keeper, the world will end and you and the Confessor will die. | Если ты вынесешь Камень за пределы долины и не сумеешь остановить Владетеля, миру настанет конец и вы с Исповедницей погибнете. |
| A dreamcaster sent me a message that said I'd be the last Confessor. | Снотворец послал мне сообщение в котором сказано, что я буду последней Исповедницей |
| With the Seeker and Confessor nearby. | С Искателем и Исповедницей рядом. |
| Zedd, you're honor bound to tell a confessor the truth. | Зедд, ты обязан отвечать Исповеднице правду. |
| You can't lie to a Confessor. I think you know that. | Ты не можешь лгать Исповеднице, уж тебе-то это известно. |
| Perhaps before we see about this Confessor we should get the Stone and rid ourselves of extraneous cargo. | Может быть, прежде чем заботиться об этой Исповеднице. Нам следует достатья Камень и освободить себя от чуждого груза |
| You're actually trying to lie to a Confessor? | Ты пытаешься солгать Исповеднице? |
| If you do not believe me, ...order your Confessor to do what she must to verify my words. | Если ты мне не веришь... скажите Исповеднице исповедать меня, чтобы она могла подтвердить мои слова. |
| This valley hasn't seen a confessor in years. | Эта долина много лет не видела Исповедницы. |
| Many years ago, we were attacked by the Sisters of the Dark and they stole my Confessor powers. | Несколько лет назад, когда нас атаковали Сестры Тьмы, они забрали мои силы Исповедницы. |
| A confessor's power is always present. | Сила исповедницы присутствует всегда. |
| As you both agreed to abide by the covenant Of the confessor, I will now hear your dispute | Раз вы оба согласны предстать перед судом Исповедницы, я вас выслушаю. |
| Rumor has it you're in the market for Confessor power. | Ходят слухи, что ты скупаешь силу Исповедницы. |
| As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice. | Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости. |
| Magda Searus, the first Mother Confessor, she was not without her enemies. | Магда Сириус, первая Мать-Исповедница, И у неё были враги. |
| Mother Confessor needs all of it. | Мать-Исповедница нуждается во всем этом. |