This is the Queen's confessor... | Мадам, к вам исповедник королевы. |
I'm not only your confessor but your friend. | Я не только ваш исповедник, но, но и друг. |
And after he took his life, my confessor made me fix things so that I would never be able to sin like that again. | И после того, как Он забрал его жизнь, мой исповедник заставил меня кастрировать себя, чтобы я никогда не согрешил так снова. |
As Bossuet, Louis XIV's confessor, declared to the Sun King: "You'll die, but you are immortal." | Как заявил Королю-Солнцу Боссюэт, исповедник Людовика XIV: "Вы умрете, но Вы бессмертны". |
St Edward the Confessor, the penultimate Anglo-Saxon monarch of England, built a royal palace on Thorney Island just west of the City of London at about the same time as he built Westminster Abbey (1045-1050). | Эдуард Исповедник, предпоследний из Англо-Саксонских монархов Англии, жил в этом дворце в то время, когда строилось Вестминстерское аббатство (1045-50 года). |
Send word to Lord Rahl: the Confessor has broken through the Boundary. | Доложи лорду РАлу, что Исповедница прошла сквозь Границу. |
Confessor, I found some blackberries, and I made these for you. | Исповедница, я нашел немного ежевики, Я сделал это для вас. |
Right, and I'm the confessor. | Точно, а я Исповедница. |
You've reached the Boundary, Confessor. | Это Граница, Исповедница. |
The truth of the words of The Book of Counted Shadows can only be insured by a Confessor. | Истинность слов в Книге Сочтенных Теней может подтвердить лишь Исповедница. |
Around 1800, there were three Romanian hermits, confessor Iustin the Vlach and two apprentices, Patapie and Grigore. | Приблизительно в 1800 году три румынских отшельника, духовник Иустин Влах и двое учеников - Потапий и Григорий. |
But her confessor can. | Я нет, но ее духовник... |
The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
I'm not a confessor. | Я не ваш духовник. |
The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
There's no one a Mord'Sith should hate more than a Confessor. | Нет никого, кого Морд-Сит должна ненавидеть больше чем Исповедницу. |
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor. | Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу. |
He'll be more than happy to see the Seeker and the Confessor hanging from his gallows. | Он будет очень счастлив, увидев Искателя и Исповедницу висящими на виселице. |
And if you hurry, you can get the Confessor and the wizard as well. | И если поторопишься - получишь ещё и Исповедницу с Волшебником. |
You don't want to murder the last Confessor. | Вы не захотите убить последнюю Исповедницу |
If it does, you'll be the last Confessor. | Если это случится ты будешь последней Исповедницей. |
I never asked to be a Confessor. | Я никогда не просила быть Исповедницей. |
If you take the Stone out of this valley and fail to stop the Keeper, the world will end and you and the Confessor will die. | Если ты вынесешь Камень за пределы долины и не сумеешь остановить Владетеля, миру настанет конец и вы с Исповедницей погибнете. |
A dreamcaster sent me a message that said I'd be the last Confessor. | Снотворец послал мне сообщение в котором сказано, что я буду последней Исповедницей |
With the Seeker and Confessor nearby. | С Искателем и Исповедницей рядом. |
Zedd, you're honor bound to tell a confessor the truth. | Зедд, ты обязан отвечать Исповеднице правду. |
You can't lie to a Confessor. I think you know that. | Ты не можешь лгать Исповеднице, уж тебе-то это известно. |
Perhaps before we see about this Confessor we should get the Stone and rid ourselves of extraneous cargo. | Может быть, прежде чем заботиться об этой Исповеднице. Нам следует достатья Камень и освободить себя от чуждого груза |
You're actually trying to lie to a Confessor? | Ты пытаешься солгать Исповеднице? |
If you do not believe me, ...order your Confessor to do what she must to verify my words. | Если ты мне не веришь... скажите Исповеднице исповедать меня, чтобы она могла подтвердить мои слова. |
No. We don't know how the confessor's touch Will affect the rune's magic. | Мы не знаем как прикосновение исповедницы повлияет на магию руны. |
Many years ago, we were attacked by the Sisters of the Dark and they stole my Confessor powers. | Несколько лет назад, когда нас атаковали Сестры Тьмы, они забрали мои силы Исповедницы. |
Confessor magic isn't something you can just "fix." | Магия исповедницы не может быть просто "исправлена" |
But my duties as a Confessor, ...my powers, ...keep me from being able to be a wife to Richard. | Но мои обязанности как Исповедницы, ...мои силы, не позволяют мне стать женой Ричарда. |
Rumor has it you're in the market for Confessor power. | Ходят слухи, что ты скупаешь силу Исповедницы. |
As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice. | Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости. |
Magda Searus, the first Mother Confessor, she was not without her enemies. | Магда Сириус, первая Мать-Исповедница, И у неё были враги. |
Mother Confessor needs all of it. | Мать-Исповедница нуждается во всем этом. |