Английский - русский
Перевод слова Conceptualizing

Перевод conceptualizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концептуализации (примеров 22)
Various nations encounter challenges in conceptualizing the transdisciplinary, holistic nature of ESD. Различные государства сталкиваются с трудностями в концептуализации трансдисциплинарного и целостного характера ОУР.
The challenge of conceptualizing the extent of economic and financial crimes has been further complicated by rapid advances in technology that have provided new opportunities for such crimes. Задача концептуализации экономических и финансовых преступлений еще более осложняется стремительным развитием технологий, которые открывают новые возможности для совершения таких преступлений.
(c) Action should be taken to enhance women's full participation in the management of forests from the stage of conceptualizing policy through to detailed planning and design of institutional mechanisms, to implementation, monitoring and evaluation; с) следует принимать меры по поощрению всестороннего участия женщин в управлении лесопользованием, начиная с этапа концептуализации политики и вплоть до детального планирования, разработки организационных механизмов, осуществления, контроля и оценки;
This operational manner of conceptualizing distribution enables it to be understood whether income is more or less concentrated in a society. Практический способ концептуализации понятия распределения дохода позволяет понять степень концентрации дохода в том или ином обществе.
The Commission had been having difficulty in conceptualizing the topic; that had been evident in its discussion. Комиссия столкнулась с трудностями в вопросе концептуализации этой темы; это явно проявилось в ходе состоявшейся в Комиссии дискуссии.
Больше примеров...
Разработке концепции (примеров 8)
Development agencies and financial institutions have assisted in conceptualizing the interrelationships between sustainable development, environmental protection and disaster reduction. Учреждения, занимающиеся вопросами развития, и финансовые институты оказали помощь в разработке концепции взаимосвязи между устойчивым развитием, охраной окружающей среды и уменьшением опасности стихийных бедствий.
In conceptualizing and operationalizing South-South cooperation, it was necessary to take selective, pragmatic, action-oriented and outward-looking approaches. При разработке концепции сотрудничества Юг-Юг и ее осуществлении на практике необходимо применять выборочные, прагматические, конкретные и перспективные подходы.
The Office also assisted the Registrar in conceptualizing the restructuring of the Judicial Support Division, which is to be implemented in the next budget cycle. Канцелярия также содействовала Секретарю в разработке концепции перестройки Отдела судебной поддержки, которая должна произойти в следующем бюджетном цикле.
over thirty years of experience in conceptualizing the development process and analysing the inter-relationship among issues that affect development without sectoral bias; более чем 30-летний опыт в разработке концепции процесса развития и анализе взаимосвязей между вопросами, затрагивающими процесс развития, без какого-либо специфического секторального уклона;
For all the recent scientific and organizational progress made in the conceptualizing, establishment and operation of early-warning systems, both within and beyond the United Nations system, early warning is still inadequate for most of the world's population. При всем отмечающемся в последнее время научном и организационном прогрессе в разработке концепции, создании и применении средств раннего предупреждения как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами, достаточными средствами раннего предупреждения пока охвачена меньшая часть населения мира.
Больше примеров...
Концептуализация (примеров 8)
At the second session, the Group considered two issues, namely, conceptualizing the sustainable development goals and poverty eradication. На второй сессии Группа рассмотрела два вопроса, а именно «Концептуализация целей в области устойчивого развития» и «Искоренение нищеты».
Much of the Organization's work on democracy in Africa focuses on good governance: conceptualizing good governance, establishing criteria for measuring and monitoring good governance, identifying ways and means to create and sustain Africa's ownership. Значительная часть деятельности Организации в области демократии в Африке сосредоточена на проблематике благого управления: концептуализация благого управления, разработка критериев оценки и мониторинга благого управления, выявление путей и средств для обеспечения и поддержания собственного участия стран Африки.
Conceptualizing gender-related killing of women has proven difficult. Концептуализация гендерно мотивированных убийств женщин оказалась довольно сложной задачей.
Conceptualizing and disseminating best practices, tools and manuals. концептуализация и распространение оптималь-ных видов практики, инструментов и руководств.
In conceptualizing violence, the Committee recommends that the critical starting point and frame of reference be the experience of children themselves. В деле концептуализация насилия Комитет рекомендует, чтобы отправной точкой и исходным материалом для работы в этой области служил опыт самих детей.
Больше примеров...
Разработки концепций (примеров 4)
Field Directors have considerable levels of delegation of authority in planning, needs assessment, conceptualizing and implementing programmes and projects at the field level. Директоры местных отделений имеют значительные уровни делегирования полномочий в области планирования, оценки потребностей, разработки концепций и осуществления программ и проектов на местах.
One of its functions is to promote gender awareness and the gender perspective within the work of the agency, which consists of conceptualizing, formulating and validating public development policies. Одна из задачей этого Совета заключается в содействии просветительской работе по гендерной проблематике в контексте разработки концепций и практического осуществления государственной политики в области развития.
The primary objectives of the symposiums are to review the utility of small satellites and to harness accumulated experience in small satellite development for the purpose of conceptualizing national small satellite development programmes. Главное для симпозиумов - это провести обзор возможностей для применения малых спутников и подвести итоги накопленному опыту в области создания малоразмерных спутников для цели разработки концепций национальных программ создания малых спутников.
Because of the difficulties that arise in conceptualizing EFPs, there is also considerable misinformation regarding EFPs. Трудностями, возникающими в процессе разработки концепций ЭБП, объясняется и отнюдь нередко встречающаяся неверная информация об этих товарах.
Больше примеров...
Разработка концепции (примеров 2)
(e) Conceptualizing and initiating regional letter-writing campaigns and essay competitions to be administered by the national information staff; ё) разработка концепции и инициация проведения региональных кампаний по подготовке писем и конкурсов эссе национальными сотрудниками по вопросам информации;
Conceptualizing and undertaking the yearly World No Tobacco Day campaign used by countries' ministries of health and other partners (adjusted to their own needs) разработка концепции проведения ежегодной кампании "Всемирный день без табака" для министерств здравоохранения стран и других партнеров (скорректированной с учетом их собственных потребностей).
Больше примеров...
Концептуализацией (примеров 3)
It was clear that there were multiple challenges associated with defining, conceptualizing and measuring the various dimensions of governance. Совершенно ясно, что существует множество задач, обусловленных определением, концептуализацией и измерением различных параметров управления.
After the album's release, and its succeeding tour, Carey began conceptualizing and working on a new project, eventually titled The Emancipation of Mimi, her tenth studio effort. После выпуска альбома и последующего тура, Мэрайя начала работать над концептуализацией нового проекта - десятого студийного лонгплея, который был назван The Emancipation of Mimi.
ICES has long been engaged in conceptualizing, analyzing, and working towards solutions to race and ethnic conflicts and violence in the region. На протяжении длительного времени МЦИЭ занимается концептуализацией, анализом и поиском решений для урегулирования расовых и этнических конфликтов и искоренения насилия в регионе.
Больше примеров...
Разработку концепции (примеров 2)
77.17. Relaunch the work of the Steering Committee responsible for conceptualizing and adopting the National Human Rights Action Plan (Algeria); 77.17 возобновить работу Руководящего комитета, отвечающего за разработку концепции и принятие Национального плана действий по правам человека (Алжир);
In this regard, we wish once again to express our appreciation to the Government of Argentina, not only for conceptualizing the "White Helmets" initiative, but for continuing to contribute financial and personnel resources towards its implementation. В этой связи мы вновь хотели бы выразить нашу признательность правительству Аргентины не только за разработку концепции инициативы "белых касок", но и за то, что оно продолжает предоставлять финансовые и людские ресурсы для реализации этой инициативы.
Больше примеров...
Определения концепции (примеров 2)
There are several ways of conceptualizing a "society for all ages". Существует несколько путей определения концепции «Общества для людей всех возрастов».
On the other hand, Mozambique has just finalized its national survey of existing small arms, with a view to conceptualizing a national strategy and a national action plan to combat the illicit trade in small arms, which will be concluded by March 2008. С другой стороны, Мозамбик только что завершил проведение национального обзора по имеющемуся стрелковому оружию в целях определения концепции национальной стратегии и национального плана действий по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием; работа над ними завершится к марту 2008 года.
Больше примеров...
Концептуализацию (примеров 2)
He focused on the fact that, in June 2012, in Rio de Janeiro, Brazil, world leaders mandated the Assembly to assume primary responsibility for conceptualizing a universal transition to sustainability. Председатель отметил, что в июне 2012 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия, мировые лидеры поручили Ассамблее взять на себя основную ответственность за концептуализацию всеобщего перехода к устойчивому развитию.
A Senior Strategic Planning Officer will be responsible for conceptualizing and planning peacebuilding strategies, developing, directing and evaluating programmes and projects, analysing information, identifying priorities, problems and issues to be addressed and proposing corrective actions. Старший сотрудник по стратегическому планированию будет отвечать за концептуализацию и планирование стратегий миростроительства, разработку программ и проектов, руководство ими и их оценку, анализ информации, определение приоритетов и проблем и вопросов, подлежащих урегулированию, а также за подготовку предложений относительно мер по исправлению положения.
Больше примеров...
Концептуальном оформлении (примеров 2)
The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands welcomed the advances in conceptualizing minority rights. Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств.
More recently, in Ouagadougou, our NGO focused on structuring its programmes and conceptualizing its models. Совсем недавно в Уагадугу наша НПО концентрировала свое внимание прежде всего на структуризации своих программ и концептуальном оформлении своих моделей.
Больше примеров...
Концептуального определения (примеров 2)
Meanwhile, it should be emphasized that in the prevailing international climate, the most effective way of conceptualizing and discharging the responsibilities of the mandate is to see his role as catalytic. Между тем необходимо подчеркнуть, что в сложившихся международных условиях наиболее эффективным способом концептуального определения и выполнения задач этого мандата является признание его стимулирующей роли.
Analysis of educational curricula and textbooks promises to provide a background for conceptualizing what is commonly called "values education" amongst educationalists. В результате проведения анализа учебных программ и пособий может быть получена исходная информация для концептуального определения того, что работники просвещения обычно называют "обучением ценностям".
Больше примеров...
Осмысления (примеров 4)
This enabled him to continue his research by creating a laboratory for experimental surgery and conceptualizing his theories on Physiology and pathology. Это позволило ему продолжить свои исследования, создавая лаборатории экспериментальной хирургии и осмысления его теории, физиологии и патологии.
Languages differ, and with them the methods of symbolizing, conceptualizing and theorizing. Языки разнятся, а вместе с ними и способы символизации, осмысления и обобщения.
Other ways of conceptualizing a single report, other than those mentioned above, could be explored. Можно было бы изучить другие пути осмысления идеи представления единого доклада помимо тех, которые были упомянуты выше.
The first summarizes the origins and current usage of the concept, acknowledging that it has been a helpful metaphor for companies to use in conceptualizing human rights responsibilities and opportunities outside the workplace. В первой из них обобщается информация о происхождении и современном использовании этой концепции, причем признается, что она выступала как полезная метафора для компаний, которые использовали ее для концептуального осмысления обязательств в области прав человека и возможностей за пределами рабочего места.
Больше примеров...
Концептуальному осмыслению (примеров 2)
UNU/INTECH did not adopt a logical framework for conceptualizing programmes, identifying the components needed to achieve intended results and specifying appropriate indicators that would measure actual performance. УООН/ИНТЕК не придерживается последовательного подхода к концептуальному осмыслению программ, определению компонентов, необходимых для достижения намеченных результатов, и разработке соответствующих показателей для оценки фактически выполненной работы.
Compared with the situation before restructuring, when crisis management was modus operandi, more staff time is now devoted to conceptualizing and analytical reflection, often jointly with partners. Если до реорганизации основным направлением работы было урегулирование кризисов, то теперь персонал уделяет больше времени концептуальному осмыслению и критическому анализу, нередко совместно с партнерами.
Больше примеров...