Development agencies and financial institutions have assisted in conceptualizing the interrelationships between sustainable development, environmental protection and disaster reduction. |
Учреждения, занимающиеся вопросами развития, и финансовые институты оказали помощь в разработке концепции взаимосвязи между устойчивым развитием, охраной окружающей среды и уменьшением опасности стихийных бедствий. |
In conceptualizing and operationalizing South-South cooperation, it was necessary to take selective, pragmatic, action-oriented and outward-looking approaches. |
При разработке концепции сотрудничества Юг-Юг и ее осуществлении на практике необходимо применять выборочные, прагматические, конкретные и перспективные подходы. |
The Office also assisted the Registrar in conceptualizing the restructuring of the Judicial Support Division, which is to be implemented in the next budget cycle. |
Канцелярия также содействовала Секретарю в разработке концепции перестройки Отдела судебной поддержки, которая должна произойти в следующем бюджетном цикле. |
The Centre is assisting all the relevant Cambodian institutions and individuals in conceptualizing and drafting a legal framework for free and fair elections. |
Центр оказывает содействие всем соответствующим организациям и отдельным лицам в Камбодже в разработке концепции и правовой основы для проведения свободных и справедливых выборов. |
Most pertinent among those corrective actions is the application of the Integrated Management Task Force mechanism in conceptualizing and planning the United Nation mission in Afghanistan. |
Среди этих мер по исправлению положения особое значение имеет применение механизма Комплексной целевой группы по вопросам управления при разработке концепции и планировании миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане. |
Thanks to the cooperation of SITE, this operation has been carried out successfully, and time and resources were saved in conceptualizing the system, avoiding expenses related to the development of a prototype and reaching visible results in a relatively short time. |
Благодаря сотрудничеству с ОУЭТ это мероприятие было успешно завершено, что позволило сэкономить время и ресурсы при разработке концепции системы, избежать расходов на создание опытного образца и в относительно короткие сроки добиться ощутимых результатов. |
over thirty years of experience in conceptualizing the development process and analysing the inter-relationship among issues that affect development without sectoral bias; |
более чем 30-летний опыт в разработке концепции процесса развития и анализе взаимосвязей между вопросами, затрагивающими процесс развития, без какого-либо специфического секторального уклона; |
For all the recent scientific and organizational progress made in the conceptualizing, establishment and operation of early-warning systems, both within and beyond the United Nations system, early warning is still inadequate for most of the world's population. |
При всем отмечающемся в последнее время научном и организационном прогрессе в разработке концепции, создании и применении средств раннего предупреждения как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами, достаточными средствами раннего предупреждения пока охвачена меньшая часть населения мира. |