The State is sending more troopers to comb the area. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
I'll have uniforms comb a 5 block radius see what we can find. |
Я отправлю полицейских прочесать пять кварталов вокруг, выясним, что сможем найти. |
Men to comb the wood for bodies. |
Мне нужны люди, чтобы прочесать лес. |
We were told to comb the desert, so we're combing it. |
Нам было сказано прочесать пустыню, вот мы ее и прочесываем. |
I don't care if I have to comb the woods like Rambo or fetch a pail of water. |
Пофиг, если надо будет прочесать лес как Рэмбо или достать канистру воды. |
Or are you going to comb the entire abbey one room at a time? |
Или ты собираешься прочесать всю аббатство комнату за комнатой? |
We need to comb the beach and the ocean near the drain opening where we found the body. |
Надо прочесать пляж и океан возле места, где мы нашли тело. |
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it. |
Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит. |
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? |
Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
I'll send a team to comb the area. |
Я отправлю команду прочесать местность. |
Help us comb through these letters. |
Помогу нам прочесать эти письма. |
I am going to comb this city. |
Я собираюсь прочесать весь город. |
Set up a perimeter and comb the area. |
Установить ограждение, прочесать местность... |
We should comb the whole forest. |
Лес там весь прочесать. |
Order your people to comb the Ministry. |
Прикажите вашим людям прочесать Министерство. |
Okay, so I need to comb through everyone who signed a non-disclosure agreement with Biosoma. |
Я должен прочесать список всех подписавших соглашение с Биосомой. |
We could bring forensics here to check this room with a fine-tooth comb. |
Мы могли бы привести судмедэкспертов, чтобы прочесать тут всё хорошенько. |
I want CSU on that car with a fine-tooth comb for any possible trace evidence. |
Мне нужна команда криминалистов в эту машину чтобы прочесать её на предмет любых зацепок. |
We'll go over it with a fine- tooth comb. |
Нужно как следует прочесать его. |
We must comb it thoroughly and question all inhabitants. |
Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей. |
Right, we'll get cars out, comb the area. |
Пришлите машины, надо прочесать район... |
I've put the troops on general alert. I think we should comb the area. |
Я тревогу объявил, товарищ третий, думаю лес прочесать. |
You have to go over this place with a fine-toothed comb. |
Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем. |