| I got my comb, I'm ready to party. | Со мной моя расческа, и я готов к вечеринке. |
| Got a bag with a toothbrush and a comb in | У меня есть портфель - в нем зубная щетка и расческа. |
| No, I had Delmann's comb. | Расческа Делмана у меня. |
| That wasn't a magic comb. | Это была не магическая расческа. |
| If I remember correctly, there's a comb on the floor of the bathroom. | Если я правильно помню, на полу в туалете валяется расческа. |
| It seems that the final version comb ever closer, we can surprise us... | Кажется, что окончательный вариант гребень все ближе, мы можем удивить нас... |
| Do you know what you comb is made of? | Вы знаете, из чего сделан Ваш гребень? |
| The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket. | Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос. |
| red comb was singing: | Той ночью... красный гребень пел: |
| Take a comb and comb his hair. | Возьми гребень и расчеши ему волосы. |
| Or are you going to comb the entire abbey one room at a time? | Или ты собираешься прочесать всю аббатство комнату за комнатой? |
| All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? | Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
| I'll send a team to comb the area. | Я отправлю команду прочесать местность. |
| Set up a perimeter and comb the area. | Установить ограждение, прочесать местность... |
| We'll go over it with a fine- tooth comb. | Нужно как следует прочесать его. |
| The urge to comb their hair, - try on their jewelry. | Желание причесать её волосы, надеть её серьги. |
| Sit down so that I can comb you | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
| Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! | А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
| Now sit down and I'll comb you. | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
| You wet your comb, you might tame that cowlick. | Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб |
| You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. | Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. |
| No one's excused until she can comb her hair with the bones. | И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
| I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
| Child, you should quit while you can still do a comb over. | Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать. |
| Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. | Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
| You wet your comb, you might tame that cowlick. | Вот если намочите гребешок, у вас даже есть шанс причесаться. |
| "Hew rooster's comb until he got angry!" | "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам! |
| WHEN BABIAGA'S AT HER HEELS, THE GIRL THROWS DOWN THE COMB, THEN A GREAT FOREST SPRINGS UP BEHIND HER. | А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес. |
| If Baba Yaga you still pursues... casts the magic comb... and the forest grow behind you. | Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес. |
| The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. | Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение. |
| So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
| GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
| Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. | Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
| I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair. | Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам |
| Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
| you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no | Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет |
| You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. | Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу. |