Английский - русский
Перевод слова Comb

Перевод comb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расческа (примеров 30)
Here's your teasing comb, and, I don't know. Вот твоя расческа, и... я не знаю.
Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК?
Could it have been a plastic comb? Это могла быть пластиковая расческа?
No, I had Delmann's comb. Расческа Делмана у меня.
Now I need the comb. Теперь мне нужна расческа.
Больше примеров...
Гребень (примеров 33)
That comb does belong to Princess Yuki. Это и правда был гребень принцессы Юки.
Please, can I have the magic comb? Пожалуйста, можно мне волшебный гребень?
Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade so you don't accidentally cut yourself. Или может тебе стоит взять гребень который выглядит как нож только смотри не порежься.
Sitting in a pantry, Kastryuk attempts to persuade Anfisa to help him fulfill his nefarious plans, giving her a magic comb to send the hero to sleep. Сидя в чулане, Кастрюк подговаривает Анфису помочь ему исполнить свои коварные замыслы, дав ей волшебный гребень, чтобы усыпить богатыря.
The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket. Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос.
Больше примеров...
Прочесать (примеров 23)
Help us comb through these letters. Помогу нам прочесать эти письма.
Order your people to comb the Ministry. Прикажите вашим людям прочесать Министерство.
We must comb it thoroughly and question all inhabitants. Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей.
Right, we'll get cars out, comb the area. Пришлите машины, надо прочесать район...
You have to go over this place with a fine-toothed comb. Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем.
Больше примеров...
Причесать (примеров 9)
I can't even get mom to comb my hair. Я даже не могу упросить маму причесать меня.
Sit down so that I can comb you Присядь так, чтобы я могла причесать тебя.
what happens when you try and comb a hairy ball? Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик?
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой...
On second thought, you might want to run a comb through them. Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 8)
No one's excused until she can comb her hair with the bones. И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками.
I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty. Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами.
To surf and comb the beach ловить волны и расчесывать пляж
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый.
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
Больше примеров...
Гребешок (примеров 13)
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
"Hew rooster's comb until he got angry!" "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам!
WHEN BABIAGA'S AT HER HEELS, THE GIRL THROWS DOWN THE COMB, THEN A GREAT FOREST SPRINGS UP BEHIND HER. А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес.
The hungry dog gives him a magic comb. Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение.
Больше примеров...
Прочёсывать (примеров 2)
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений.
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана.
Больше примеров...
Расчесать (примеров 7)
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву.
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. Постарайся расчесать волосы, может гель какой.
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать?
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет
You have to comb your eyelids with a pin. Тебе надо расчесать ресницы булавкой.
Больше примеров...