The best thing is, included in the price was this comb and... an entire lorry. | Самая лучшая вещь, включенная в цену - эта расческа... вместе со таким грузовиком. |
Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? | Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК? |
That flips out of a comb. | Который раскрывается как расческа. |
And a comb for what? | И для чего эта расческа? |
Dad, where's my comb? | Пап, где моя расческа? |
This comb is the only thing that remains of my father. | Этот гребень - единственная память о моём отце. |
That comb does belong to Princess Yuki. | Это и правда был гребень принцессы Юки. |
She had... some kind of jewelry in her hair, like a comb thing. | У неё было... такое украшение в волосах, похоже на гребень. |
This comb is transmitting Lucretia Borgia. | Этот гребень переносит сущность Лукреции Борджиа. |
As I go to bury my dead mother's red comb, there's only wind howling over the Scary Mountain. | И пока я иду хоронить красный гребень моей покойной матери, есть только ветер, завывающий на Горе Страха. |
The State is sending more troopers to comb the area. | Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it. | Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит. |
Help us comb through these letters. | Помогу нам прочесать эти письма. |
Okay, so I need to comb through everyone who signed a non-disclosure agreement with Biosoma. | Я должен прочесать список всех подписавших соглашение с Биосомой. |
We could bring forensics here to check this room with a fine-tooth comb. | Мы могли бы привести судмедэкспертов, чтобы прочесать тут всё хорошенько. |
Sit down so that I can comb you | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! | А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
On second thought, you might want to run a comb through them. | Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать. |
Now sit down and I'll comb you. | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
You wet your comb, you might tame that cowlick. | Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб |
No one's excused until she can comb her hair with the bones. | И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
Child, you should quit while you can still do a comb over. | Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать. |
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. | Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." | Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги. |
WHEN BABIAGA'S AT HER HEELS, THE GIRL THROWS DOWN THE COMB, THEN A GREAT FOREST SPRINGS UP BEHIND HER. | А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес. |
"IF BABIAGA IS STILL CHASING YOU..." "IF BABIAGA IS STILL CHASING YOU..." "THROW DOWN THE MAGIC COMB, | Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес. |
The hungry dog gives him a magic comb. | Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце. |
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. | Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no | Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет |
You have to comb your eyelids with a pin. | Тебе надо расчесать ресницы булавкой. |
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. | Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу. |