The certified Neil Armstrong comb and scissors collection with 25 strands of the famous astronaut's hair. | Настоящая расческа Нила Армстронга и коллекция ножниц с 25 прядями знаменитого астронавта. |
Have you a pocket comb about you, sir? | Есть у вас с собой расческа? |
Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? | Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК? |
He likes his comb. | Ему нравиться его расческа. |
That wasn't a magic comb. | Это была не магическая расческа. |
Now I would like to try on that comb. | Теперь я хотела бы посмотреть твой гребень. |
Also, please note in the treatment area to scratch brush comb. | Кроме того, обратите внимание, в зоне воздействия до нуля гребень кисти. |
When I'm grown up I shall own a comb just like this one. | Когда я вырасту, у меня будет такой же гребень. |
What a beautiful comb. | О, какой прелестный гребень. |
Sitting in a pantry, Kastryuk attempts to persuade Anfisa to help him fulfill his nefarious plans, giving her a magic comb to send the hero to sleep. | Сидя в чулане, Кастрюк подговаривает Анфису помочь ему исполнить свои коварные замыслы, дав ей волшебный гребень, чтобы усыпить богатыря. |
We were told to comb the desert, so we're combing it. | Нам было сказано прочесать пустыню, вот мы ее и прочесываем. |
I don't care if I have to comb the woods like Rambo or fetch a pail of water. | Пофиг, если надо будет прочесать лес как Рэмбо или достать канистру воды. |
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? | Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
We should comb the whole forest. | Лес там весь прочесать. |
You have to go over this place with a fine-toothed comb. | Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем. |
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. | Желание причесать её волосы, надеть её серьги. |
what happens when you try and comb a hairy ball? | Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик? |
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? | Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой... |
Now sit down and I'll comb you. | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
You wet your comb, you might tame that cowlick. | Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб |
No one's excused until she can comb her hair with the bones. | И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty. | Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. | Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb. | А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок. |
That flips out of a comb. | Им ты пощекочешь свой гребешок. |
Well, you know my diamond comb, the one I always wear? | Ты же видела мой бриллиантовый гребешок? |
If Baba Yaga you still pursues... casts the magic comb... and the forest grow behind you. | Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес. |
"IF BABIAGA IS STILL CHASING YOU..." "IF BABIAGA IS STILL CHASING YOU..." "THROW DOWN THE MAGIC COMB, | Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. | Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no | Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет |
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. | Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу. |