Английский - русский
Перевод слова Comb

Перевод comb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расческа (примеров 30)
Your shoulders don't need a need a comb. Твоим плечам не пальто нужно, а расческа.
And, also she has a comb, apparently, a handkerchief, a small gold compact and a tube of lipstick. Также, у нее есть расческа, носовой платок, маленькая золотая пудреница и тюбик помады.
He likes his comb. Ему нравиться его расческа.
Where's my comb, Mom? Где моя расческа, мам?
Comb? No. A fountain pen. Бумажник... расческа и перьевая ручка.
Больше примеров...
Гребень (примеров 33)
Me sister had a comb hanging from the Groby tree. Моя сестра повесила гребень на дерево Гроби.
Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade so you don't accidentally cut yourself. Или может тебе стоит взять гребень который выглядит как нож только смотри не порежься.
Chiyo-chan, I can't find my comb! Чио-тян, я потеряла гребень.
Drop the comb... thing. Брось гребень... эту вещь.
The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket. Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос.
Больше примеров...
Прочесать (примеров 23)
I'll have uniforms comb a 5 block radius see what we can find. Я отправлю полицейских прочесать пять кварталов вокруг, выясним, что сможем найти.
We were told to comb the desert, so we're combing it. Нам было сказано прочесать пустыню, вот мы ее и прочесываем.
We need to comb the beach and the ocean near the drain opening where we found the body. Надо прочесать пляж и океан возле места, где мы нашли тело.
Set up a perimeter and comb the area. Установить ограждение, прочесать местность...
Order your people to comb the Ministry. Прикажите вашим людям прочесать Министерство.
Больше примеров...
Причесать (примеров 9)
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. Желание причесать её волосы, надеть её серьги.
what happens when you try and comb a hairy ball? Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик?
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри!
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой...
Now sit down and I'll comb you. Присядь так, чтобы я могла причесать тебя.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 8)
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
To surf and comb the beach ловить волны и расчесывать пляж
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый.
Child, you should quit while you can still do a comb over. Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать.
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии.
Больше примеров...
Гребешок (примеров 13)
I'll take that comb, and... Я возьму этот гребешок и...
That flips out of a comb. Им ты пощекочешь свой гребешок.
"Hew rooster's comb until he got angry!" "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам!
WHEN BABIAGA'S AT HER HEELS, THE GIRL THROWS DOWN THE COMB, THEN A GREAT FOREST SPRINGS UP BEHIND HER. А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес.
The hungry dog gives him a magic comb. Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.
Больше примеров...
Прочёсывать (примеров 2)
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений.
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана.
Больше примеров...
Расчесать (примеров 7)
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. Постарайся расчесать волосы, может гель какой.
I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair. Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет
You have to comb your eyelids with a pin. Тебе надо расчесать ресницы булавкой.
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу.
Больше примеров...