Английский - русский
Перевод слова Comb

Перевод comb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расческа (примеров 30)
The best thing is, included in the price was this comb and... an entire lorry. Самая лучшая вещь, включенная в цену - эта расческа... вместе со таким грузовиком.
It's a comb, Flass. Это расческа, Фласс.
Dad, where's my comb? Пап, где моя расческа?
Now I need the comb. Теперь мне нужна расческа.
That magic comb was our only chance of winning, the only thing keeping me from totally screwing it up. Та магическая расческа... была нашим единственным шансом выиграть, единственной вещью, которая удерживала меня от того, чтобы не облажаться.
Больше примеров...
Гребень (примеров 33)
Me sister had a comb hanging from the Groby tree. Моя сестра повесила гребень на дерево Гроби.
It seems that the final version comb ever closer, we can surprise us... Кажется, что окончательный вариант гребень все ближе, мы можем удивить нас...
Drop the comb... thing. Брось гребень... эту вещь.
The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket. Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос.
red comb was singing: Той ночью... красный гребень пел:
Больше примеров...
Прочесать (примеров 23)
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо?
I'll send a team to comb the area. Я отправлю команду прочесать местность.
I am going to comb this city. Я собираюсь прочесать весь город.
We must comb it thoroughly and question all inhabitants. Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей.
You have to go over this place with a fine-toothed comb. Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем.
Больше примеров...
Причесать (примеров 9)
I can't even get mom to comb my hair. Я даже не могу упросить маму причесать меня.
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. Желание причесать её волосы, надеть её серьги.
On second thought, you might want to run a comb through them. Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать.
Now sit down and I'll comb you. Присядь так, чтобы я могла причесать тебя.
You wet your comb, you might tame that cowlick. Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 8)
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
To surf and comb the beach ловить волны и расчесывать пляж
Child, you should quit while you can still do a comb over. Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать.
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии.
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
Больше примеров...
Гребешок (примеров 13)
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb. А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
You wet your comb, you might tame that cowlick. Вот если намочите гребешок, у вас даже есть шанс причесаться.
If Baba Yaga you still pursues... casts the magic comb... and the forest grow behind you. Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес.
If you still pursuing gives this comb. Если не отстанут - брось гребешок.
Больше примеров...
Прочёсывать (примеров 2)
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений.
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана.
Больше примеров...
Расчесать (примеров 7)
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву.
I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair. Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать?
You have to comb your eyelids with a pin. Тебе надо расчесать ресницы булавкой.
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу.
Больше примеров...