Here's your teasing comb, and, I don't know. | Вот твоя расческа, и... я не знаю. |
Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? | Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК? |
Could it have been a plastic comb? | Это могла быть пластиковая расческа? |
No, I had Delmann's comb. | Расческа Делмана у меня. |
Now I need the comb. | Теперь мне нужна расческа. |
That comb does belong to Princess Yuki. | Это и правда был гребень принцессы Юки. |
Please, can I have the magic comb? | Пожалуйста, можно мне волшебный гребень? |
Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade so you don't accidentally cut yourself. | Или может тебе стоит взять гребень который выглядит как нож только смотри не порежься. |
Sitting in a pantry, Kastryuk attempts to persuade Anfisa to help him fulfill his nefarious plans, giving her a magic comb to send the hero to sleep. | Сидя в чулане, Кастрюк подговаривает Анфису помочь ему исполнить свои коварные замыслы, дав ей волшебный гребень, чтобы усыпить богатыря. |
The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket. | Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос. |
Help us comb through these letters. | Помогу нам прочесать эти письма. |
Order your people to comb the Ministry. | Прикажите вашим людям прочесать Министерство. |
We must comb it thoroughly and question all inhabitants. | Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей. |
Right, we'll get cars out, comb the area. | Пришлите машины, надо прочесать район... |
You have to go over this place with a fine-toothed comb. | Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем. |
I can't even get mom to comb my hair. | Я даже не могу упросить маму причесать меня. |
Sit down so that I can comb you | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
what happens when you try and comb a hairy ball? | Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик? |
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? | Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой... |
On second thought, you might want to run a comb through them. | Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать. |
No one's excused until she can comb her hair with the bones. | И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty. | Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. | Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня. |
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." | Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги. |
"Hew rooster's comb until he got angry!" | "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам! |
WHEN BABIAGA'S AT HER HEELS, THE GIRL THROWS DOWN THE COMB, THEN A GREAT FOREST SPRINGS UP BEHIND HER. | А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес. |
The hungry dog gives him a magic comb. | Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце. |
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. | Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. | Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no | Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет |
You have to comb your eyelids with a pin. | Тебе надо расчесать ресницы булавкой. |