Английский - русский
Перевод слова Comb
Вариант перевода Прочесать

Примеры в контексте "Comb - Прочесать"

Примеры: Comb - Прочесать
The State is sending more troopers to comb the area. Штат направит людей, чтобы прочесать местность.
I'll have uniforms comb a 5 block radius see what we can find. Я отправлю полицейских прочесать пять кварталов вокруг, выясним, что сможем найти.
Men to comb the wood for bodies. Мне нужны люди, чтобы прочесать лес.
We were told to comb the desert, so we're combing it. Нам было сказано прочесать пустыню, вот мы ее и прочесываем.
I don't care if I have to comb the woods like Rambo or fetch a pail of water. Пофиг, если надо будет прочесать лес как Рэмбо или достать канистру воды.
Or are you going to comb the entire abbey one room at a time? Или ты собираешься прочесать всю аббатство комнату за комнатой?
We need to comb the beach and the ocean near the drain opening where we found the body. Надо прочесать пляж и океан возле места, где мы нашли тело.
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it. Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит.
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо?
I'll send a team to comb the area. Я отправлю команду прочесать местность.
Help us comb through these letters. Помогу нам прочесать эти письма.
I am going to comb this city. Я собираюсь прочесать весь город.
Set up a perimeter and comb the area. Установить ограждение, прочесать местность...
We should comb the whole forest. Лес там весь прочесать.
Order your people to comb the Ministry. Прикажите вашим людям прочесать Министерство.
Okay, so I need to comb through everyone who signed a non-disclosure agreement with Biosoma. Я должен прочесать список всех подписавших соглашение с Биосомой.
We could bring forensics here to check this room with a fine-tooth comb. Мы могли бы привести судмедэкспертов, чтобы прочесать тут всё хорошенько.
I want CSU on that car with a fine-tooth comb for any possible trace evidence. Мне нужна команда криминалистов в эту машину чтобы прочесать её на предмет любых зацепок.
We'll go over it with a fine- tooth comb. Нужно как следует прочесать его.
We must comb it thoroughly and question all inhabitants. Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей.
Right, we'll get cars out, comb the area. Пришлите машины, надо прочесать район...
I've put the troops on general alert. I think we should comb the area. Я тревогу объявил, товарищ третий, думаю лес прочесать.
You have to go over this place with a fine-toothed comb. Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем.