Английский - русский
Перевод слова Colours

Перевод colours с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвета (примеров 556)
When this command is active, any colours assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated. Когда эта команда активна, любые назначенные в этом документе цвета отображены не будут, пока эта функция не будет снова выключена.
My colours are blush and bashful, Mama. Моё платье цвета румянца, мама.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
The purpose of this test is to verify that there is no risk of confusion of colours as seen through a windscreen. Это испытание проводится для того, чтобы убедиться, что цвета, наблюдаемые через ветровое стекло, нельзя перепутать.
And then you realize that all the things in the bright window displays, all the models in the catalogues, all the colours, all the special offers, all the Martha Stewart recipes, all the piles of greasy food, И тогда ты осознаешь, что все вещи на ярких витринах, все модели в каталогах, все цвета, все специальные предложения, все рецепты Марты Стюарт, вся эта куча жирной пищи...
Больше примеров...
Цветов (примеров 248)
Particularly typical of Sicilian vase painting is the use of additional colours, notably of white paint. Для сицилийской вазописи характерно использование дополнительных цветов, в частности, белого.
While the GIF file format is capable of displaying 256 colours, the site's standard calls for a more restricted "FOTW palette" of 32 colours. В то время как формат файла GIF способен отображать 256 цветов, сайт ограничивается «палитрой FOTW», состоящей из 32-х цветов.
The colours of the logo repeat the Russian flag. Расположение цветов на эмблеме повторяет цвета российского флага.
With windows the colours of the rainbow С окнами цветов радуги.
This effect is based on the reduction of the number of colours. Этот эффект основан на уменьшении числа цветов.
Больше примеров...
Цветами (примеров 60)
São Bento's colours are blue and white. Цветами «Сан-Бенту» являются синий и белый.
The flag of Paris is vertically divided between the traditional colours of Paris, blue and red, both of which also feature in the city's coat of arms. Флаг Парижа представляет собой квадратное полотнище, разделённое пополам по вертикали традиционными цветами Парижа, синим и красным, оба из которых также присутствуют на гербе Парижа.
With its imposing appearance, softened by the greenery and colours of the private garden, this establishment sets the standard for hospitality in the town. Внушительный вид отеля, смягчаемый природой и цветами частного парка, делает его ориентиром в гостиничной сфере города.
Usually portrayed in intricate carving with golden and vivid colours, as the vehicle of Vishnu or in battle scene against Nāga (dragon) serpents. Обычно изображаемый в запутанном вырезании с золотыми и яркими цветами, как транспортное средство Вишну или в сцене сражения против Нага (дракона, водяного змея) змеи.
In the UEFA Cup and the Copa del Rey of 2004-05, the shirt sported the word "Euskadi" in green in exchange for hundreds of thousands of euros from the Basque Government (Red, white and green are the Basque colours). Однако в розыгрыше Кубка УЕФА и Кубка Короля сезона 2004/2005, Баскское правительство за сотни тысяч евро разместило на футболках слово «Эускади» (красный, белый и зелёный являются цветами Страны Басков).
Больше примеров...
Цвет (примеров 86)
Colours of these lights should conform to the provisions of Article 32, paragraph 14. Цвет этих огней должен соответствовать положениям пункта 14 статьи 32.
Well, I like the way you've painted it one colour instead of the 15 colours things have to be painted over here. Ну мне нравится, что вы покрасили её в один цвет, а не в 15 разных, как здесь принято.
Colours refined by fire become sunlight. Огнём созданный цвет - сам солнечный свет.
The most common form of colour blindness results in the inability to distinguish red from green; a good reason to avoid the often used traffic light colours, red, yellow and green. Поскольку самой распространенной формой дальтонизма является неспособность отличить красный цвет от зеленого, то следует отказаться от столь часто используемых цветов светофора - красного, желтого и зеленого.
Under the slogan, "Show your colours", the aim is to mobilize a "democratic resistance" to xenophobia and anti-Semitism. Под лозунгом «афишируйте цвет вашей кожи» они намерены создать движение «сопротивления демократов» перед лицом ксенофобии и антисемитизма.
Больше примеров...
Цветах (примеров 45)
The interiors remained in KLM colours and markings. Интерьеры остались в цветах и маркировке KLM.
A third set of six was issued in 1890 with the same values in new colours. Третья серия из шести марок вышла в 1890 году с теми же номиналами в новых цветах.
Once it is out if the bag, verify there are no manufacturing defects in the illustrations, inks or colours. После того как продукт будет вынут из пакета, осмотрите его на наличие каких-либо фабричных дефектов и загрязнений на рисунке, краске или цветах.
"Liquid Highlighters" in a range of colours are also available, and because they put more ink on a page when highlighting, make words stand out more than with non-liquid types. «Жидкие текстовыделители» в разных цветах также доступны, и поскольку они наносят на страницу больше чернил, выделяют слова ярче, чем с нежидкими типами.
As reserve driver he participates in Renault F1 Team test sessions, and he could be recruited for Grand Prix Friday free practices in official colours of Renault F1 Team. Как тест-пилот он участвует в заседаниях Renault F1 Team и он мог быть набраны на практики бесплатно в официальных цветах команды Renault F1.
Больше примеров...
Краски (примеров 42)
And every time these colours get more and more intense - the proof is in front of your eyes. И с каждым разом краски становятся глубже - доказательство Вы видите перед собой.
Look, Obelix, the colours... are beautiful. Нет, взгляни, Обеликс, краски превосходны
Park Hotel's airy one bedroom suites portray muted natural colours to create an urban oasis. В просторных люксах с отдельными спальнями используются приглушённые природные краски, благодаря чему возникает настоящий оазис безмятежности в самом центре города.
The light, powdery colours can be combined with a matching plain textile-effect wallpaper. With gold dust and sparkle, this particularly eye-catching design is the height of refinement and sophistication. Будь то белый цвет или какой-либо иной трендовый оттенок цвета: после нанесения обычной дисперсионной краски на акриловой основе помещение выглядит чрезвычайно эффектно.
In our offer for artists, there are to be found first-rate products - graphite pencils, charcoal, red chalk, pastels, crayons, chalk, Indian ink, oil colours, water paints and distemper. В предложении художественного ассортимента Вы найдете товары высшего качества - графитовые карандаши, уголь, сепии, пастели, цветные карандаши, мел, тушь, темперные, масляные и акварельные краски.
Больше примеров...
Красок (примеров 40)
Technical films are available in a wide range of colours, both transparent and coated. Плёнки технического назначения доступны в широкой гамме красок, так прозрачные как и с покрытием.
Therefore, they spend their time not to create some unique style, but to find new colours. Поэтому творческое время тратится не столько на разработку стиля, сколько на поиск новых красок.
Every time I'm eager to present as many cultivars as possible, to show novelties of the season and pay tribute to favourite irises famous for their colours and forms. Каждый раз хочется представить как можно больше сортов, показать новинки, появившиеся в нынешнем сезоне; не забыть давних любимцев, раскрыть ирисы во всем разнообразии красок и форм.
In 1612, Henry Peacham wrote in The Gentleman's Exercise that his "good friend Mr Peake", along with Marcus Gheeraerts, was outstanding "for oil colours". В 1612 году Генри Пич написал в книге The Gentleman's Exercise, что его «хороший друг господин Пик», вместе с Маркусом Гирартсом, был выдающимся «для масляных красок».
According to the Charukovsky's plan, Russian postage stamp had to have a circular shape with a perforation around the picture, and it should have portrayed the coat of arms of the Russian Empire printed in few colours. По замыслу Чаруковского, русская почтовая марка должна была иметь круглую форму с зубцовкой вокруг рисунка, на ней следовало изобразить, отпечатанный с использованием нескольких красок, государственный герб.
Больше примеров...
Тонах (примеров 29)
The 30 rooms are decorated with shimmering colours and they feature a comfortable bed and soft duvet. В 30 номерах, оформленных в переливающихся тонах, установлена кровать и имеется стёганое одеяло.
Hotel Arena am Alexanderplatz offers spacious, comfortable, retro-style rooms with bright colours capturing the American-style flair of the 1960s and 1970s. Отель Arena am Alexanderplatz располагает просторными удобными номерами, оформленными в ярких тонах в американском стиле ретро 1960-х и 1970-х годов.
Business and leisure travellers are offered rooms featuring subtle, muted colours and carefully positioned lighting, with a choice of luxurious king or queen-sized beds. Бизнесменам и туристам предлагаются номера, оформленные в изысканных, приглушенных тонах и тщательно продуманной системой освещения. На Ваш выбор в номере будут установлены роскошные двуспальные кровати размеров king size или queen size.
Located amidst the shopping quarter Sihlcity with its cinema, shops, the discotheque, and the culture centre, the hotel enchants with modernly furnished rooms in friendly, warm colours. Отель расположен в торговом районе Sihlcity недалеко от кинотеатра, магазинов, дискотеки и культурного центра. Вам понравятся уютные номера, обставленные удобной современной мебелью и оформленные в теплых тонах.
With a waterfront location, the hotel offers 224 rooms, 2 restaurants, 2 bars, outdoor and indoor swimming pools, beauty centre, sauna, jacuzzi and a gymnasium, and boasts a fine décor in soft colours. Выполненный в гармоничном стиле и мягких тонах, отель имеет 224 номера, 2 ресторана, 2 бара, крытый и открытый бассейны, центр Красоты, сауна, джакузи, тренажерный зал и море перед глазами.
Больше примеров...
Цветам (примеров 17)
By your colours, I'd name you The Blackthorn. Судя по твоим цветам, я бы назвал тебя Терновником.
Flavours are rather like primary colours, you know, you blend two to achieve a third, a fourth and etc. Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
know us by these colours for thy foes. Врагов узнаешь по цветам.
Thanks to the soft restrained colours and the flowing gradations it produces, this method of painting is highly suitable for the reproduction of animal furs, feathers and finely clothed figures. Благодаря мягким, приглушенным цветам и плавным переходам тонов данная техника росписи замечательно подходит для изображения меха животных, оперения птиц и элегантных нарядов фигурок людей.
These are the fingerprints of chemical elements, in the same way that we saw Charles show us the beautiful colours, the fingerprint of the element in those bottles. Это и есть характерные признаки химических элементов, подобные красивым цветам, показанных нам Чарльзом, признакам элементов в тех бутылках.
Больше примеров...
Тона (примеров 16)
Modern furniture, warm colours and comfortable beds ensure a relaxed atmosphere. Современная мебель, теплые тона и комфортные кровати создадут расслабляющую обстановку.
Upon entering the hotel you will see the characteristic features of Aqua style - fresh grayish blue colours, comfortable environment and professional service at good prices. Уже при входе в отель вы заметите характерные особенности стиля "Аква"- свежие серо-голубые тона, комфортабельная обстановка и профессиональное обслуживание по хорошим ценам.
Some velvet, some spring colours. Любит бархат, светлые тона.
With a pleasant interior decoration, the rooms at the Four Views Monumental Hotel feature an elegant architecture and strong colours... Вместе с гармоничным интерьером, в номерах Four Views Monumental Hotel мы предоставляем сдержанные формы и насыщенные тона...
The club's bedrooms are outstanding in terms of size and design and are dominated by Mediterranean colours. Клубные номера отличаются своим размером и дизайном. В них доминируют тона средиземноморской цветовой гаммы.
Больше примеров...
Красками (примеров 14)
When she plays with colours she doesn't want anyone around. Когда она играет с красками, она не хочет видеть никого вокруг.
Both are full of colours, gastronomy, old towns, small harbours. Прекрасная местность со своими характерными красками, гастрономией, историческими центрами, бухтами.
The beauty of the Carpathian mountains spellbines by it's colours and eternal calmness, it inspires beautiful thoughts and creates a pleasant dreamful atmosphere in your heart. Красота Карпатских гор завораживает своими красками и извечным покоем, она вдохновляет на красивые мысли и создает приятную мечтательную атмосферу в Вашем сердце.
In the autumn the landscape is remarkable with a spectacular spectrum of colours not found elsewhere. Осенью пейзаж завораживает чарующими красками, которых вы не увидите больше нигде.
In his Cubist-influenced collages, shaped patches of color convey the light and colours reminiscent of both the Mediterranean and Zaza's home country, Georgia. В его коллажах кубистические элементы сочетаются с яркими красками и цветами, напоминающими о Средиземном море и Грузии.
Больше примеров...
Флаг (примеров 28)
After a fierce fight she struck her colours and was taken over by the British. После ожесточенной борьбы он спустил флаг и перешёл в руки англичан.
The three main colours from the shield - green, white and blue - were used to form the flag. Три главных цвета щита - зеленый, белый и синий - использовались, чтобы сформировать флаг.
A flag was burned inside the premises and the door was painted the colours of the Libyan rebel flag. Был сожжен флаг, находившийся на территории посольства, а дверь здания была выкрашена в цвета флага ливийских повстанцев.
All colours of the Primorsky Krai flag together symbolize the unity of the region and Russia, since the same colors are included in the national flag of the Russian Federation (without repeating it). Вместе с разделяющей белой полосой цвета флага Приморского края символизируют единство края и России, так как эти же цвета входят в Государственный флаг Российской Федерации (не повторяя его).
Gentlemen... hoist the colours. Господа... наш флаг высоко всегда.
Больше примеров...
Окраски (примеров 13)
Other colours include both metallic and matte colors, such as Designo Magno Kashmir, the matte paint known from the SL63 AMG IWC edition. Другие варианты окраски включают как металлик, так и матовый оттенки, включая эксклюзивный цвет «Designo Magno Kashmir», знакомый по модели SL63 AMG IWC.
Its echoes are heard in the Venezuelan Puerto Ayacucho, and this is drug traffic, smuggling, organised crime, illegal penetrations of paramilitary units of various "colours" into Venezuela. Отголоски его докатываются до венесуэльской Амазонии, а это - наркотрафик, контрабанда, организованная преступность, незаконные проникновения в Венесуэлу полувоенных отрядов разной "окраски".
Class and optionally a commercial name; the words "mixed colours" in class II where applicable; Сорт и факультативно - коммерческое наименование; для второго сорта при необходимости - указание "смешанной окраски".
a The tolerance for other colours than the colour specified according to the definition of produce is 5 per cent for Extra Class and 20 per cent for Class I. а Допуск для других видов окраски, чем окраска, оговоренная согласно определению продукта, составляет 5% для высшего сорта и 20% для первого сорта...
The bodyshop at Cowley holds 429 robots, assembling 425 body panels; the bodyshells are then moved to the neighbouring paint shop where paint robots apply the 14 exterior colour options and optional contrasting roof colours. В составе данного завода есть 429 роботов, соединяющих 425 панелей кузова; получившийся кузов впоследствии перемещается в соседний лакокрасочный цех, где красящие роботы применяют 14 вариантов окраски автомобиля.
Больше примеров...
Знамя (примеров 15)
He says you lost the King's Colours. Он пишет, вы потеряли королевское знамя.
While in Gibraltar, new colours were presented to the battalion by King George V on 31 January 1912. Тогда же король Георг V пожаловал батальону новое знамя: церемония состоялась 31 января 1912.
I hoisted my colours over the main castle. Я водрузил знамя с моими цветами над главным замком.
The Aosta received the regimental colours of the dissolved 4th Alpini Regiment and carried on its tradition and flag. Батальон Аоста получил знамя расформированного 4-го альпийского полка и стал продолжателем его традиций.
You lost the Colours of the King of England Вы потеряли знамя английского короля.
Больше примеров...
Colours (примеров 15)
The band released their second single "Colours To Life" in June 2013. И вот уже в июне 2013 года выходит их второй сингл - «Colours To Life».
Early in 1996 they got a record deal with the German label No Colours and recorded their debut album Arma Christi the same year. В начале 1996 года они заключили сделку с немецким лейблом No Colours и в том же году записали свой дебютный альбом Arma Christi.
In 2014, Lake Malawi performed at major Czech music festivals Colours of Ostrava and Rock for People, and The Great Escape Festival in the United Kingdom. В этом же году группа выступила на крупных чешских музыкальных фестивалях - таких, как Colours of Ostrava и Rock for People, а также на The Great Escape Festival в Великобритании.
In 2007, they gained growing popularity with the release of "Moonlight Shadow", a cover version of the 1980 release of the same name by Mike Oldfield and a cooperation with German dance group Tune Up! called "Colours of the Rainbow". Их популярность начала расти в 2007, после выпуска Moonlight Shadow, кавер-версии песни Майка Олдфилда, выпущенной в 1983, а также результат совместной работы с немецкой танцевальной группой Tune Up!, получивший название Colours of the Rainbow.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
Больше примеров...