Английский - русский
Перевод слова Colours

Перевод colours с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвета (примеров 556)
That's right, yellow and blue are also the colours of Romania. Ах да, желтый и синий также цвета Румынии.
Lists the source colours and the replacement colours. Перечисляются исходные цвета и заменяющие цвета.
The colours of the logo repeat the Russian flag. Расположение цветов на эмблеме повторяет цвета российского флага.
The US delegation felt that the colours contained in the chart restricted trade and would declassify or exclude kernels of a darker colour. По мнению делегации США, содержащаяся в шкале цветовая гамма ограничивает торговлю и может привести к деклассификации или отбраковке ядер темного цвета.
Throughout the world, women of all social classes and colours are threatened or constrained in their everyday lives in the home and at work by the fear of overt and/or indirect violence. Во всем мире, независимо от принадлежности к социальному классу и цвета кожи, женщины в своей повседневной жизни дома и на работе сталкиваются с угрозой или потенциальной опасностью открытого и/или непрямого насилия.
Больше примеров...
Цветов (примеров 248)
Profile in other colours of program RENOLIT is delivered by request. Профиль других цветов программы RENOLIT поставляется под заказ.
The expert from France stated that the present document was very rigid and did not allow any mixing of colours, which was contrary to the former Italian proposal that would allow mixing of any colours. Эксперт от Франции заявила, что положения этого документа являются весьма жесткими и не допускают совмещения цветов; это противоречит предыдущему предложению Италии, допускающему совмещение любых цветов.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
They are available right now in seven different colours! Ихуже сейчас можно приобрести, выбрав из семи различных цветов.
The furnishings are made in precious fabrics and the colours are soft and relaxing, cetainly an ideal accommodation for those couples who want absolutely an unforgettable relaxing holiday. Отделанный ценными тканями мягких, расслабляющих цветов, этот номер является идеальным для пар, которые хотят насладиться совершенно незабываемым отдыхом.
Больше примеров...
Цветами (примеров 60)
Do not care about cartridges, each line in all colours Не беспокоиться за картриджи, каждая строка печатается всеми цветами
The corporate colours of blue and white were adopted at that time, along with the first turboprop aircraft, a Handley Page Dart Herald. В это же время корпоративными цветами авиакомпании стали голубой и белый, в них были окрашены первые турбовинтовые самолёты компании, Handley Page Herald.
The colours cappuccino, anthracite and orange are the Austrotel Viennart's guiding theme. Ключевыми цветами, использованными в оформлении отеля, являются цвет кофе с молоком, антрацит и оранжевый.
A method for producing an image which is iridescent with colours of the rainbow on a sheet material consists in subjecting an image applied to the sheet material to a luminous flux which is reflected from a diffraction grating at different angles of revolution of said grating. Способ создания на листовом материале изображения, переливающегося цветами радуги, заключается в воздействии на нанесенное на листовом материале изображение световым потоком, отраженным от дифракционной решетки при различных углах ее поворота.
I woke up with all this prism of colours bouncing off all the icebergs. Просыпаешься и видишь, как айсберги искрятся всеми цветами радуги.
Больше примеров...
Цвет (примеров 86)
As the photographs progress, colours change to pink and the light turns to orange. Как при проявке фотографии, цвет становится розовым, а луч света - оранжевым.
These include a pearlescence or optically variable inks (OVI) which change colours at different angles. Они включают использование специальных чернил, которые изменяют свой цвет под разными углами зрения.
As Naples is a coastal city, the colours of the club have always been derived from the blue waters of the Gulf of Naples. Так как Неаполь является прибрежным городом, в цветах «Наполи» всегда присутствовал голубой - цвет воды Неаполитанского залива.
We must bear in mind that people have come to see that they have been created equal and as different tribes, ethnicities and colours. Мы должны иметь в виду, что люди осознали, что они созданы равными, являясь частью разных народов, имея разную этническую принадлежность и цвет кожи.
People associate meaning with colours, such as red for heat or blue for cold, and using these appropriately can maximise the impact of a visual presentation. Цвета вызывают у людей определенные ассоциации, например красный цвет ассоциируется с теплом, а синий - с холодом, и их правильное использование может усилить эффект визуального представления данных.
Больше примеров...
Цветах (примеров 45)
We offer artificial Christmas trees in different designs and colours; in the following sizes: 50 cm, 80 cm, 100 cm, 120 cm, 160 cm, 190 cm, 220 cm, 250 cm, 400 cm and 500 cm. Мы предлагаем искусственные Рождественские елки в различных формах и цветах; в следующих размерах: 50 см, 80 см, 100 см, 120 см, 160 см, 190 см, 220 см, 250 см, 400 см и 500 см.
Diamandis has synesthesia, and as a result associates particular colours with musical notes and days of the week. Диамандис - синестетик, то есть видит музыкальные ноты и дни недели в разных цветах.
Once it is out if the bag, verify there are no manufacturing defects in the illustrations, inks or colours. После того как продукт будет вынут из пакета, осмотрите его на наличие каких-либо фабричных дефектов и загрязнений на рисунке, краске или цветах.
The most eye-catching feature of this series is a range of new kitchen designs, whose fresh colours and compelling style make it particularly striking. Узоры, панно, полоски и одноцветные полотна можно приобрести в актуальных трендовых цветах, которые предлагают много- численные возможности для индиви- дуального оформления интерьера.
The "Lila Theme" is a new concerted effort at designing a Gentoo wallpaper and desktop icons collection, in purple (German: "lila") and pink, the predominant Gentoo colours. "Lila Theme" - это совместное усилие по создание обоев рабочего стола и набора иконов в фиолетово-розовых цветах, являющихся доминируищими в Gentoo.
Больше примеров...
Краски (примеров 42)
They use bright colours, thanks to which the structures look more lively and attractive. В ход идут яркие краски, благодаря которым постройки выглядят повеселее и привлекательнее.
And every time these colours get more and more intense - the proof is in front of your eyes. И с каждым разом краски становятся глубже - доказательство Вы видите перед собой.
Rooms are able to boast modern furniture, harmonised colours and plenty of space. В номерах Вы найдёте современную мебель, гармоничные краски и достаточно пространства.
I stayed in the room where I was born... in Rungstedland... and tried to remember the colours of Africa. Я поселилась в комнате, где когда-то родилась в Ронстедланде и старалась вспоминать краски Африки.
The page, however, appeared too dark and the colours were not represented faithfully. Тем не менее, изображение страницы выглядит слишком темным, и естественные краски рукописи не передаются в должной мере.
Больше примеров...
Красок (примеров 40)
Technical films are available in a wide range of colours, both transparent and coated. Плёнки технического назначения доступны в широкой гамме красок, так прозрачные как и с покрытием.
With its furbishings inspired by exotic lands, the Hotel Kipling takes you to another world, a profusion of fragrances, colours and sensuality. Погружая в атмосферу экзотических стран, отель Kipling переносит Вас в другой мир, в царство ароматов, красок и чувственности.
Imagine a world whose range of colours, which until now has been endless, is reduced to grays and dark browns. Представьте себе мир, в котором бесконечная прежде палитра красок сведена теперь лишь до серых и темно-коричневых тонов.
Our unique location right in the historical centre of Prague, in Wenceslas Square, coupled with our light Mediterranean cuisine full of colours, aromas and delicious flavours, makes our restaurant an exceptional place to visit. Сидя в нашем комфортном ресторане, наслаждаясь уютной атмосферой роскошного бара, вы можете наблюдать за оживленной жизнью известнейшей пражской площади - и, разумеется, наслаждаться насыщенным меню, полном искрящихся красок, манящих запахов и удивителных вкусов легкой и полезной средиземноморской кухни.
European Confederation of Paints, Printing Ink and Artists' Colours Manufacturers' Associations (CEPE); Европейская конфедерация ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК);
Больше примеров...
Тонах (примеров 29)
Hotel Arena am Alexanderplatz offers spacious, comfortable, retro-style rooms with bright colours capturing the American-style flair of the 1960s and 1970s. Отель Arena am Alexanderplatz располагает просторными удобными номерами, оформленными в ярких тонах в американском стиле ретро 1960-х и 1970-х годов.
Enjoy modern and comfortable rooms, decorated in light colours ideal for a good night's sleep. К Вашим услугам современные, удобные номера, декорированные в светлых тонах и оснащенные хорошей системой звукоизоляции.
The pastel colours of the residences and the characteristics of the buildings feature traditional stone pillars and wooden verandas. Здания с традиционными каменными колоннами и деревянными верандами оформлены в пастельных тонах.
The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению.
Half of the rooms in the hotel are decorated in cheerful light hues, with the other half are finished in sensual dark colours. Половина наших номеров оформлена в теплых, светлых тонах, а остальные - в чувственных темных.
Больше примеров...
Цветам (примеров 17)
The same functional dependence was found out in the sensitivity to yellow and blue colours. Такая же функциональная зависимость была обнаружена между чувствительностью к жёлтому и синему цветам.
ALARM BLARES That would be true of those that were different colours. Это было бы правдой для тех, что различаются по цветам.
know us by these colours for thy foes. Врагов узнаешь по цветам.
So if anybody knows of a banquet hall that would... compliment my colours of cantaloupe and cream - You can speak to me after the meeting. Если кто-то знает банкетный зал, который подошел бы к моим цветам топленого молока и канталупы, скажите мне после собрания.
As such, it is topologically a regular polyhedron of index two: The colours in the above image correspond to the red pentagrams and yellow pentagons of the dodecadodecahedron at the top of this article. Таким образом, он является, топологически, правильным многогранником с индексом 2: Цвета на этом рисунке соответствуют цветам красных пентаграмм и жёлтых пятиугольников додекаэдра в начале статьи.
Больше примеров...
Тона (примеров 16)
Modern furniture, warm colours and comfortable beds ensure a relaxed atmosphere. Современная мебель, теплые тона и комфортные кровати создадут расслабляющую обстановку.
Draper applied liquid light effects without abandoning form and used mainly warm colours. Дрейпер использовал световые эффекты на воде, не отказываясь от формы, а также в основном теплые тона.
Our styling tip: the fashionable fruit colours work best when contrasted with elegant beige. Кстати, ягодные тона в сочетании с бежевыми выглядят особенно благородно - учтите это при комбинировании.
The colours that suit small bathrooms best are pastel colours with distancing properties. Соответствующими цветами для маленькой ванной комнаты являются пастельные тона, создающие иллюзию отдаления.
Since the spring 2009 we have been given a brand new look, in which Nordic light-beige colours prevail. Весной 2009 года полностью изменился интерьер нашего ресторана, в нем стали доминировать скандинавские светло-бежевые тона.
Больше примеров...
Красками (примеров 14)
His mind has been corrupted by colours, sounds and shapes. Его разум был разъеден красками, звуками и формами.
Chor-Su Bazaar dazzles with its bright lively colours. Базар Чор Су так и пестрит в глазах своими яркими и живыми красками.
She described to him in the blackest colours the barbarity of her husband, and ended by declaring that her whole hope depended upon his friendship and amiability. Она описала ему самыми черными красками варварство мужа и сказала наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность.
In the autumn the landscape is remarkable with a spectacular spectrum of colours not found elsewhere. Осенью пейзаж завораживает чарующими красками, которых вы не увидите больше нигде.
In his Cubist-influenced collages, shaped patches of color convey the light and colours reminiscent of both the Mediterranean and Zaza's home country, Georgia. В его коллажах кубистические элементы сочетаются с яркими красками и цветами, напоминающими о Средиземном море и Грузии.
Больше примеров...
Флаг (примеров 28)
MacBride ranged up and fell in with the unidentified ship, which hoisted English colours. Мак-Брайд сблизился и встал против неопознанного корабля, который поднял английский флаг.
After a fierce fight she struck her colours and was taken over by the British. После ожесточенной борьбы он спустил флаг и перешёл в руки англичан.
If I strike the colours, I strike my authority, Mr Trelawney. I will not show one ounce of weakness to Silver and his men. Если я спущу флаг, то я лишу себя власти, мистер Трелони, а я не покажу ни грамма слабости Сильверу и его людям.
Those are the Roscommon colours! Yes! Это же флаг Роскоммона!
All colours of the Primorsky Krai flag together symbolize the unity of the region and Russia, since the same colors are included in the national flag of the Russian Federation (without repeating it). Вместе с разделяющей белой полосой цвета флага Приморского края символизируют единство края и России, так как эти же цвета входят в Государственный флаг Российской Федерации (не повторяя его).
Больше примеров...
Окраски (примеров 13)
Other colours include both metallic and matte colors, such as Designo Magno Kashmir, the matte paint known from the SL63 AMG IWC edition. Другие варианты окраски включают как металлик, так и матовый оттенки, включая эксклюзивный цвет «Designo Magno Kashmir», знакомый по модели SL63 AMG IWC.
At its next session, the Specialized Section will decide on including a provision on mixtures of broccoli of distinctly different colours in sales units. На своей следующей сессии Специализированная секция примет решение относительно включения положения о смесях брокколи явно различной окраски в фасовочных единицах для розничной продажи.
Some delegations pointed out the lack of consistency in the marking provisions for mixtures of varieties (species) and mixtures of commercial types (and/or colours) when the produce was not visible from the outside. Некоторые делегации отметили отсутствие согласованности в положениях о маркировке, касающихся смесей разновидностей и смесей коммерческих типов (и/или плодов различной окраски), когда продукт не виден снаружи.
Significant and widespread change of the typical external or internal colour from any cause or source, affecting more than one third of the unit, including in particular blackening and the appearance of very dark colours. типичной внешней и внутренней окраски независимо от его причины или происхождения, которое затрагивает более трети поверхности единицы продукта, включая, в частности, почернение и очень сильное потемнение.
The effect is that of a rainbow of antiphotographic colours that provide protection against photographic separation through colour filters. Это создает эффект радужной окраски, которая при фотографировании документа не поддается цветоделению с помощью цветных фильтров.
Больше примеров...
Знамя (примеров 15)
He says you lost the King's Colours. Он пишет, вы потеряли королевское знамя.
The King's own Colours, touched by his own hand Знамя короля, которого касался он сам.
No man has ever profaned the Imperial Colours. Никто ещё не осмеливался поднять руку на знамя императора!
It's flying the Dragon's colours. Подождите! На нём знамя дракона.
The emblem represents the Kurdistan flag colours, where the red represents the Kurdish Newroz fire, the yellow football represents the Kurdish sun and the green banner represents the green Kurdistan scenery. Эмблема состоит из цветов флага Курдистана, где красный представляет курдский огонь праздника Ноуруз, жёлтый шар представляет Солнце, и зелёное знамя представляет зелёный пейзаж Курдистана.
Больше примеров...
Colours (примеров 15)
Colours is the ninth album by Eloy, released in 1980. Colours - девятый альбом группы Eloy, выпущенный в 1980 году.
After a break from music, Alan Brown teamed up with Daren Garratt (of Pram) and Vince Hunt (of A Witness) in the band Marshall Smith, releasing an album 'Colours' in 2006 on the Euphonium label. После продолжительного перерыва в музыкальной деятельности Алан Браун вместе с Дарреном Гэрратом (экс-Ргам) и Винсом Хантом (А Witness) создал группу Marshall Smith, которая выпустила альбом Colours (2006, Euphonium Records).
Samuel was elected an associate of the Society of Painters in Water Colours in 1845 but was excluded from the Society in 1851 after a financial scandal. Самуил был избран сотрудником Общества художников-акварелистов (Society of Painters in Water Colours) в 1845 году, но был исключён из общества в 1851 году после финансового скандала.
In 2007, they gained growing popularity with the release of "Moonlight Shadow", a cover version of the 1980 release of the same name by Mike Oldfield and a cooperation with German dance group Tune Up! called "Colours of the Rainbow". Их популярность начала расти в 2007, после выпуска Moonlight Shadow, кавер-версии песни Майка Олдфилда, выпущенной в 1983, а также результат совместной работы с немецкой танцевальной группой Tune Up!, получивший название Colours of the Rainbow.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
Больше примеров...