Английский - русский
Перевод слова Colours

Перевод colours с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвета (примеров 556)
All such vehicles were crudely painted in yellow to cover their original military colours. Все эти автотранспортные средства были кое-как перекрашены в желтый цвет, с тем чтобы скрыть их первоначальные военные цвета.
We had to find clothing in complementary colours so that once reversed, we had the right colours back. Мы должны были найти одежду дополнительных цветов так что, при обращении, мы имели снова правильные цвета.
Current reimbursement arrangements for the repainting of equipment to national colours upon repatriation from the mission area were similar, in that the Organization did not impose verification requirements. Нынешние механизмы возмещения расходов за перекраску имущества в национальные цвета после возвращения из района миссии являются аналогичными, поскольку Организация не устанавливает требований в отношении проверки.
Initially designs were identical for each colony with only the values, colours and colony names varying. Вначале рисунки марок были идентичными для всех колоний, отличались только номиналы, цвета марок и названия колоний.
It should also be noted that the integration of such rented vehicles would have been expensive, as this would have involved painting them in United Nations colours and equipping them with United Nations communications equipment. Следует также отметить, что для интеграции арендованных автомобилей потребовались бы значительные расходы, в том числе на их перекраску в цвета Организации Объединенных Наций и установку на них средств связи Организации.
Больше примеров...
Цветов (примеров 248)
The represented colour scheme shall be chosen on the basis of ergonomically and physiological factors and the representation of indications in different colours shall not result in mixed colours by superimposing. Представленная цветовая гамма выбирается на основе эргономических и физиологических факторов, и отображение данных различными цветами не должно приводить к смешиванию цветов путем наложения.
This door is available in standard dimensions and in special dimensions as well as in 210 colours from RAL palette. Ворота доступны в стандартных и специальных размерах, а также в гамме 210 цветов согласно палитре RAL.
The rules on liturgical colours before the time of Pope Pius X were essentially those indicated in the edition of the Roman Missal that Pope Pius V promulgated in 1570, except for the addition of feasts not included in his Missal. Правила литургических цветов до времени папы Пия Х по существу указаны в издании Римского Миссала, который папа Пий V обнародовал в 1570 году, за исключением тех праздников, которые не входят в его Миссал.
All colours and shapes. Всех цветов и форм.
Like roman bath, even herb cabin is sided by mosaic or other ceramic facing of varios colours and shapes. Также, как и в римской, травяная кабина обложена мозаикой или другой керамической плиткой разных цветов и форм.
Больше примеров...
Цветами (примеров 60)
More positively, he praised the appearance of the film with its "muted colours of the shingle beaches and piercing blue skies". В то же время он высоко оценил техническую сторону кинокартины с её «приглушенными цветами галечных пляжей и пронзительно голубыми небесами».
Aba Novak was particularly interested in circuses and the village fair marketplaces which appeared in his early paintings with the vivid colours of Expressionism and the Italian novocento. Основными темами Аба-Новака были цирк и деревенские ярмарки, которые появилась в его ранних картинах с яркими цветами экспрессионизма и итальянского новеченто.
Contemplate the ever-changing magnificent colours of lofty alpine pastures, the charm of the high mountain lakes, the exhilarating spectacle of nature that shows its lush and vibrant side in summer. Насладитесь постоянно меняющимися цветами альпийских пейзажей, проникнитесь очарованием горных озер, и позвольте себе расслабиться. Вдохните свежий воздух и сполна почувствуйте очарование и самую суть лета в горах.
The reason why Brazil had adopted the criterion of self-definition was because Brazilians defined themselves with pride as an extremely mixed-race population, characterized by over 100 skin colours. Бразилия придерживается критерия самоопределения по той причине, что бразильцы с гордостью считают себя крайне смешанным народом, в состав которого входят лица с более чем 100 цветами кожи.
The themes ranging from animals to colours, shapes, sizes, numbers, the alphabet and more . Картинки с животными и различными цветами, формами, размерами, цифрами, буквами и не только .
Больше примеров...
Цвет (примеров 86)
These include a pearlescence or optically variable inks (OVI) which change colours at different angles. Они включают использование специальных чернил, которые изменяют свой цвет под разными углами зрения.
The colours and distributions of retinal oil droplets vary considerably among species, and is more dependent on the ecological niche utilised (hunter, fisher, herbivore) than genetic relationships. Цвет и распределение масляных капель в сетчатке существенно различаются между видами и в большей степени зависят от занимаемой экологической ниши (хищная птица, насекомоядная, рыбоядная, растительноядная), чем от генетических отношений.
For certain front lighting devices both colours white and selective yellow have been inserted in order to cover actual practice in the Contracting Parties. Для определенных устанавливаемых спереди устройств освещения был предложен как белый, так и селективный желтый цвет, для того чтобы отразить нынешнюю практику, применяемую в Договаривающихся сторонах.
Colours refined by fire become sunlight. Огнём созданный цвет - сам солнечный свет.
Available in five different colours designed to compliment your nursery colour scheme and home, Stokke Sleepi is the only children's bed designed to provide the optimal sleeping environment that supports your child from infancy and throughout their childhood. Stokke Sleepi выпускается в пяти цветовых вариантах под цвет детской комнаты и интерьера. Stokke Sleepi - единственная детская кроватка, разработанная дарить ребенку оптимальные условия для сна с первых дней жизни и на протяжении всего детства.
Больше примеров...
Цветах (примеров 45)
The 13 chosen designs were printed in the proposed colours on 5 sheets. 13 отобранных рисунков были отпечатаны в предполагаемых цветах на 5 листах.
In order to have a better idea both of the colours and the surfaces we recommend to see our catalogue. Чтобы иметь точное представление как о цветах, так и поверхностях, рекомендуется запросить каталог.
We offer metal shelving with the best quality surface treatment in six basic colours and a lot of kinds of shades. Предлагаем Вам металлические стеллажи с качественной отделкой поверхности в 6 основных цветах и с бесчисленным множеством оттенков.
On 4 April 1997 Silja Scandinavia arrived for the last time in Turku in Silja Line colours. 4 апреля 1997 паром Silja Scandinavia в последний раз прибыл в Турку в цветах компании Silja Line.
There are 5 surface colours of anodizing and 9 surface colours of laminated films for the profiles, brass. Применяемые варианты покрытия порогов: анодирование в 5-ти цветах, ламинирование в 9-ти цветах, латунь.
Больше примеров...
Краски (примеров 42)
Hotel Tiara Park Atlantic Lisboa harmoniously mixes wood and colours, resulting in tranquil spaces and a warm and cosy ambience. Tiara Park Atlantic Lisboa гармонично смешивает дерево и краски, результатом чего является теплая и уютная атмосфера.
And every time these colours get more and more intense - the proof is in front of your eyes. И с каждым разом краски становятся глубже - доказательство Вы видите перед собой.
Happy? Your hand automatically reaches out for brighter colours. Если ты счастлив, ты не задумываясь берешь более яркие краски.
Anyway, that was why we liked it, the colours in autumn. Так или иначе именно поэтому мы любим краски осени.
Bring your kites, bring your colours Возьми с собой воздушных змеев, краски...
Больше примеров...
Красок (примеров 40)
Cartoons produced teach a child to find the power of faith in his recovery out of creative work, to see beauty and tenderness of vivid colours that painted his inner world. Созданные мультфильмы учат черпать ребенка из творчества силу веры в выздоровление, видеть красоту и нежность живых красок, которыми окрашен его внутренний мир.
This is a work by the French impressionist painter Claude Monet, famous for his use of blazing, swirling colours. Это работа французского художника-импрессиониста Клода Моне, известного своим ярким калейдоскопом красок.
Otefalgroup is made up of a group of companies operating in the aluminium sector, a specialist in profiles, coils, panels, new colours and aluminium-related patents, throughout Italy and the world. Otefalgroup представляет собой группу компаний-основателей, работающих в области алюминия и специализирующихся на изготовления профилей, бобин, панелей, новых красок, а также в патентовании новых изобретений, в Италии и во всем мире.
prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels, and glazes, engobes or similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry. готовых пигментов, готовых глушителей, готовых красок, стекловидных эмалей и глазурей, жидких глянцев и аналогичных продуктов, используемых в керамическом производстве, для эмалирования и в стекольном производстве;
Transmitted by the European Council of Paint, Printing Ink and Artists Colours Industry (CEPE) and the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE) Передано Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК) и Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ)
Больше примеров...
Тонах (примеров 29)
All rooms are painted in vivid bright colours. Все номера покрашены в веселых, живых тонах.
Hotel Arena am Alexanderplatz offers spacious, comfortable, retro-style rooms with bright colours capturing the American-style flair of the 1960s and 1970s. Отель Arena am Alexanderplatz располагает просторными удобными номерами, оформленными в ярких тонах в американском стиле ретро 1960-х и 1970-х годов.
Decorated in warm colours, the hotel aims to provide a relaxing and welcoming environment. Оформление номеров в тёплых тонах способствует хорошему отдыху.
Contemporary furnishings and warm colours feature in the 24 air-conditioned apartments, all include kitchenettes with microwaves and refrigerators as well as cable television and telephones. 24 апартамента, современно обставленные в теплых тонах, имеют кондиционирование воздуха, небольшие кухни с микроволновой плитой и холодильником, а так же кабельное телевидение и телефонные аппараты.
With a waterfront location, the hotel offers 224 rooms, 2 restaurants, 2 bars, outdoor and indoor swimming pools, beauty centre, sauna, jacuzzi and a gymnasium, and boasts a fine décor in soft colours. Выполненный в гармоничном стиле и мягких тонах, отель имеет 224 номера, 2 ресторана, 2 бара, крытый и открытый бассейны, центр Красоты, сауна, джакузи, тренажерный зал и море перед глазами.
Больше примеров...
Цветам (примеров 17)
The same functional dependence was found out in the sensitivity to yellow and blue colours. Такая же функциональная зависимость была обнаружена между чувствительностью к жёлтому и синему цветам.
References of forms, colours and actions give rise, in the onlooker, to exchanges in every sense and inexhaustible scenarios. Отсылки к формам, цветам, действиям словно подталкивают к диалогу-обмену и возбуждают в сознании зрителя никогда не блекнущие сюжеты.
Thanks to the soft restrained colours and the flowing gradations it produces, this method of painting is highly suitable for the reproduction of animal furs, feathers and finely clothed figures. Благодаря мягким, приглушенным цветам и плавным переходам тонов данная техника росписи замечательно подходит для изображения меха животных, оперения птиц и элегантных нарядов фигурок людей.
As such, it is topologically a regular polyhedron of index two: The colours in the above image correspond to the red pentagrams and yellow pentagons of the dodecadodecahedron at the top of this article. Таким образом, он является, топологически, правильным многогранником с индексом 2: Цвета на этом рисунке соответствуют цветам красных пентаграмм и жёлтых пятиугольников додекаэдра в начале статьи.
The red and white colours on the shield's background denote the colours of the Indonesian national flag. Красный и белый цвета, образующие фоновую гамму щита, соответствуют цветам индонезийского национального флага.
Больше примеров...
Тона (примеров 16)
Draper applied liquid light effects without abandoning form and used mainly warm colours. Дрейпер использовал световые эффекты на воде, не отказываясь от формы, а также в основном теплые тона.
Some velvet, some spring colours. Любит бархат, светлые тона.
They use pale colours. Они используют белые тона.
The rooms have been designed to make your stay as comfortable as possible with the choice of warm colours and furniture. В оформлении номеров были использованы тёплые тона и мягкая мебель, чтобы сделать Ваше пребывание поистине комфортным.
Since the spring 2009 we have been given a brand new look, in which Nordic light-beige colours prevail. Весной 2009 года полностью изменился интерьер нашего ресторана, в нем стали доминировать скандинавские светло-бежевые тона.
Больше примеров...
Красками (примеров 14)
His mind has been corrupted by colours, sounds and shapes. Его разум был разъеден красками, звуками и формами.
Chor-Su Bazaar dazzles with its bright lively colours. Базар Чор Су так и пестрит в глазах своими яркими и живыми красками.
But when revived by excitement, they shake off drowsiness - and immediately life quickens its pulsation, blossoms, becomes filled with sounds and colours... (In the article are used fragments from books by I.Dolgopolov and B. Когда же, охваченные волнением, они стряхивают с себя сон - жизнь сразу убыстряет пульс, расцветает, наполняется звуками и красками... (В статье использованы фрагменты из произведений И. Долгополова и Б.
In the autumn the landscape is remarkable with a spectacular spectrum of colours not found elsewhere. Осенью пейзаж завораживает чарующими красками, которых вы не увидите больше нигде.
According to the order, stained glass compositions may be modest and delicate or with many strong colours. В зависимости от потребностей витражные композиции могут быть скромные и нежные или очень богатые, с яркими красками.
Больше примеров...
Флаг (примеров 28)
As Sans Pareil passed ahead of the battered ship, the mizzenmast on Formidable collapsed over the side and Linois, seeing the rest of the British fleet rapidly approaching, struck his colours and surrendered. Когда Sans Pareil опередил избитый корабль, Formidable потерял бизань-мачту и Линуа, видя, что основные силы британцев стремительно приближаются, спустил свой флаг и сдался.
The three main colours from the shield - green, white and blue - were used to form the flag. Три главных цвета щита - зеленый, белый и синий - использовались, чтобы сформировать флаг.
From a continental viewpoint, the green, yellow and red are the colours of the Pan-Africanist movement.; it is the only Pan-Africanist flag to utilize a diagonal pattern in its design. С точки зрения всего континента зелёный, жёлтый и красный являются цветами панафриканского движения; при этом это единственный панафриканский флаг, который использует диагональный рисунок в своей конструкции.
The State party rejects the author's view that such flags symbolize the State and its independence, and notes that these colours do not constitute a State symbol. Государство-участник отвергает мнение автора сообщения о том, что такой флаг символизирует белорусскую государственность и независимость, и отмечает, что флаг такой расцветки государственным символом не является.
The Sorbian flag flies the colours blue, red, white. Сербская община имеет сине-красно-белый флаг.
Больше примеров...
Окраски (примеров 13)
Other colours include both metallic and matte colors, such as Designo Magno Kashmir, the matte paint known from the SL63 AMG IWC edition. Другие варианты окраски включают как металлик, так и матовый оттенки, включая эксклюзивный цвет «Designo Magno Kashmir», знакомый по модели SL63 AMG IWC.
Class and optionally a commercial name; the words "mixed colours" in class II where applicable; Сорт и факультативно - коммерческое наименование; для второго сорта при необходимости - указание "смешанной окраски".
Some delegations pointed out the lack of consistency in the marking provisions for mixtures of varieties (species) and mixtures of commercial types (and/or colours) when the produce was not visible from the outside. Некоторые делегации отметили отсутствие согласованности в положениях о маркировке, касающихся смесей разновидностей и смесей коммерческих типов (и/или плодов различной окраски), когда продукт не виден снаружи.
a The tolerance for other colours than the colour specified according to the definition of produce is 5 per cent for Extra Class and 20 per cent for Class I. а Допуск для других видов окраски, чем окраска, оговоренная согласно определению продукта, составляет 5% для высшего сорта и 20% для первого сорта...
Significant and widespread change of the typical external or internal colour from any cause or source, affecting more than one third of the unit, including in particular blackening and the appearance of very dark colours. типичной внешней и внутренней окраски независимо от его причины или происхождения, которое затрагивает более трети поверхности единицы продукта, включая, в частности, почернение и очень сильное потемнение.
Больше примеров...
Знамя (примеров 15)
The man who loses the King's Colours... loses the King's friendship Человек, потерявший знамя короля... теряет дружбу короля.
Elderly Risaldar-Major Bhowani Singh, who chose not to hand over the regimental colours and join the rebel sepoys, was subsequently cut down by his subordinates. Пожилой лояльно настроенный рисалдар-майор Бховани Сингх отказался передать полковое знамя и присоединиться к мятежникам, и был зарублен своими подчинёнными.
You've lost the Colours, sir. Вы потеряли знамя, сэр.
I hoisted my colours over the main castle. Я водрузил знамя с моими цветами над главным замком.
You lost the Colours of the King of England Вы потеряли знамя английского короля.
Больше примеров...
Colours (примеров 15)
Captain of rugby school team, School colours. Капитан школьной команды по регби, School colours.
Early in 1996 they got a record deal with the German label No Colours and recorded their debut album Arma Christi the same year. В начале 1996 года они заключили сделку с немецким лейблом No Colours и в том же году записали свой дебютный альбом Arma Christi.
Wilkinson was elected to the Royal Institute of Painters in Water Colours (RI) in 1906, and became its President in 1936, an office he held until 1963. В 1906 году Уилкинсон был избран членом Royal Institute of Painters in Water Colours, став его президентом в 1936 году и занимая этот пост до 1963 года.
Samuel was elected an associate of the Society of Painters in Water Colours in 1845 but was excluded from the Society in 1851 after a financial scandal. Самуил был избран сотрудником Общества художников-акварелистов (Society of Painters in Water Colours) в 1845 году, но был исключён из общества в 1851 году после финансового скандала.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
Больше примеров...