Английский - русский
Перевод слова Colours

Перевод colours с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвета (примеров 556)
The red and white colours on the shield's background denote the colours of the Indonesian national flag. Красный и белый цвета, образующие фоновую гамму щита, соответствуют цветам индонезийского национального флага.
If the produce is not visible from the outside, the colours or commercial types of the sales unit must be indicated. Если содержимое не видно снаружи, то должны быть указаны цвета или товарные категории продукта, упакованного в фасовочные единицы.
As in the Pantone colour system, there are HKS colours that cannot be reproduced using the CMYK colour space, like bright orange or certain tones of blue. Как и в модели Pantone, в HKS есть цвета, которые невозможно воспроизвести с использованием цветового пространства CMYK.
However, for the Surinamese legislative election, 2005, orange replaced violet as the colour for marking the voters' fingers as it was found to last just as long and be more appealing to voters, as it resembled the national colours. Однако для суринамских выборов 2005 года фиолетовый цвет заменили оранжевым, метка от которого, как выяснилось, держится тот же срок, и более привлекательна для избирателей, напоминая национальные цвета.
Used regularly it promotes growth, discourages yellowing of the leaves and enhances the brilliance of the plant's colours. ferreal, при правильном применении, препятствует деградации растений, пожелтению листьев. Цвета становятся глянцевыми и светящимися.
Больше примеров...
Цветов (примеров 248)
The emergence of new colours (such as amber for plastic beer bottles) further complicates the sorting process for the recycling industry. Появление новых цветов (например, янтарная окраска пластиковых бутылок) ещё больше усложняет процесс сортировки для перерабатывающей промышленности.
The effects of choices in symbols, colours, generalisation of boundaries and the scale used are often overlooked. Последствия выбора символов, цветов, генерализации границ и используемого масштаба зачастую не принимаются во внимание.
Our aluminium profiles are available in numerous RAL colours, also in an anti-condensation and anti-noise form. Мы сгибаем, формуем и перфорируем всецело по Вашему желанию. У нас Вы найдете листовой алюминий любых цветов.
The reports indicate that preparation costs (painting or repainting of national colours on redeployment, United Nations marking, winterization, etc.) do not form part of the leasing arrangement, but will be reimbursed separately. В докладах указывается, что расходы, связанные с подготовкой (покраска или перекраска национальных цветов, при передислокации, нанесение эмблем Организации Объединенных Наций, подготовка к эксплуатации в зимних условиях и т.д.), не включаются в договор аренды, а возмещаются отдельно.
One master carton has inside 1000 toothbrushes (10 different colours, 100 toothbrushes per colour, in packet of 10 units). Dimensions of master carton are: 47.5 cm 38 cm 16.5 cm. Одна картонная коробка вмещает 1000 зубных щеток (10 различных цветов, 100 штук каждого цвета запакованы в одну пластиковую упаковку) Размеры коробки: 47,5 cm 38 cm 16,5 cm.
Больше примеров...
Цветами (примеров 60)
Guests were welcomed by children of plant employees with red, white and blue roses, the colours of the Czech Republic, Japan and Daikin. Гостей встретили дети работников завода с красными, белыми и синими розами, цветами Чешской Республики, Японии и Daikin.
The group referred to this approach as working within the "primary colours" of rock music-guitar, bass, and drums. Группа называла этот подход работой с «основными цветами» рок-музыки: гитарой, басом и ударными.
The colours cappuccino, anthracite and orange are the Austrotel Viennart's guiding theme. Ключевыми цветами, использованными в оформлении отеля, являются цвет кофе с молоком, антрацит и оранжевый.
In his Cubist-influenced collages, shaped patches of color convey the light and colours reminiscent of both the Mediterranean and Zaza's home country, Georgia. В его коллажах кубистические элементы сочетаются с яркими красками и цветами, напоминающими о Средиземном море и Грузии.
Contemplate the ever-changing magnificent colours of lofty alpine pastures, the charm of the high mountain lakes, the exhilarating spectacle of nature that shows its lush and vibrant side in summer. Насладитесь постоянно меняющимися цветами альпийских пейзажей, проникнитесь очарованием горных озер, и позвольте себе расслабиться. Вдохните свежий воздух и сполна почувствуйте очарование и самую суть лета в горах.
Больше примеров...
Цвет (примеров 86)
Each house also has its own colours. Каждое звено также имело свой цвет.
We make the tops from the solid wood, high quality stones, from 'Corian' of DU PONT, SAMSUNG, REHAU companies, and the MDF elements are lacquered any colours, on the orders also with special effects. Плиты полок производятся из литого дерева, качественного камня, материала Corian фирм DU PONT, SAMSUNG, REHAU. Элементы МДФ могут быть покрашены в любой цвет, а по желанию клиента можем сделать на них специальный рисунок.
All skin colours are allowed as long as the Brix level has met the minimum requirement. Допускается любой цвет окраски кожуры при условии соблюдения минимальных требований, касающихся уровня Брикса.
Available will be two new colours: Blu di Blu, a classic Lancia tone, and Ivory Chic aimed at modern trends. Добавились два цвета кузова - Blu di Blu, классическая расцветка Lancia tone и Ivory Chic, цвет слоновой кости.
They have to plan their paint colours years in advance because they have to test that each colour works on the plastic of, say, the bumpers, and on the metal of the body, on those two materials... Им приходится планировать свои разработки на годы вперед, потому что они должны понять, как каждый цвет смотрится на пластике, например, бампера и на металлическом кузове, на сочетании этих двух...
Больше примеров...
Цветах (примеров 45)
The boots are in leather and suede in two colours. Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах.
In the 12th century sophisticated methods of inlaying were invented, allowing more elaborate decorations in different colours. В XII веке были разработаны новые методы инкрустации, позволив создавать более изощренные украшения в разных цветах.
As Naples is a coastal city, the colours of the club have always been derived from the blue waters of the Gulf of Naples. Так как Неаполь является прибрежным городом, в цветах «Наполи» всегда присутствовал голубой - цвет воды Неаполитанского залива.
In 1943 postage rates increased and 6 low values from the 1938 were reissued in new colours to show rate changes. В 1943 году, во время Второй мировой войны, почтовые тарифы были увеличены, в связи с чем 6 марок низких номиналов из выпуска 1938 года были перевыпущены в новых цветах для отражения изменения тарифа за пересылку.
If you would like to find out all about carats, colours, clarity and cuts, and learn some of the history of this Amsterdam craft at the same time, join one of the free guided tours held seven days a week at Gassan Diamonds. Если вы хотите узнать всё о каратах, цветах, чистоте и огранке и узнать больше об этом амстердамском ремесле, приходите на бесплатную экскурсию в любой день недели в Gassan Diamonds.
Больше примеров...
Краски (примеров 42)
Motley colours of Carpathian forest, rustling leaves under feet, heady autumn air... The "velvet" season is coming - the blissful time for the rest. Пестрые краски карпатского леса, шуршание листвы под ногами, пряный осенний воздух... У порога бархатный сезон - благодатная пора для отдыха.
Colours and dyes: These are used in the food, cosmetic, textile and manufacturing industries. Краски и пигменты: Эти материалы используются в пищевой, косметической, текстильной и обрабатывающей промышленности.
Bring your kites, bring your colours Возьми с собой воздушных змеев, краски...
Basic monopigment inks for mixing, decorative in the colours consistent with Pantone catalogue. Монопигментные краски для смешивания и декоративные краски разного цвета в соответствии с каталогом «Pantone».
The page, however, appeared too dark and the colours were not represented faithfully. Тем не менее, изображение страницы выглядит слишком темным, и естественные краски рукописи не передаются в должной мере.
Больше примеров...
Красок (примеров 40)
We offer a broad scope of assortment and rich palette of colours and additions. Мы предлагаем широкий ассортимент, а также богатую палитру красок и дополнений.
2.1.2 Daytime visibility and legibility of signs can be greatly enhanced by the use of fluorescent colours. 2.1.2 Видимость и удобочитаемость знаков в дневное время могут быть значительно улучшены за счет использования флюоресцентных красок.
Cartoons produced teach a child to find the power of faith in his recovery out of creative work, to see beauty and tenderness of vivid colours that painted his inner world. Созданные мультфильмы учат черпать ребенка из творчества силу веры в выздоровление, видеть красоту и нежность живых красок, которыми окрашен его внутренний мир.
This is a work by the French impressionist painter Claude Monet, famous for his use of blazing, swirling colours. Это работа французского художника-импрессиониста Клода Моне, известного своим ярким калейдоскопом красок.
Evans used a woodblock printing technique known as chromoxylography, which was used primarily for inexpensive serialised books and children's books requiring few colours, so as to maximize profits. Эванс применял ксилографическую технику, известную как хромоксилография и использовавшуюся в основном для выпуска недорогих серийных книг и детских книг, где использовалась ограниченное количество красок с целью извлечения максимального дохода.
Больше примеров...
Тонах (примеров 29)
The Dorisol Buganvilia hotel offers comfortable studios, decorated in light colours. Отель Dorisol Buganvilia предлагает уютные студии, выполненные в светлых тонах.
Both the USSR and the Russian Federation have also produced the uniform in plain colours for paramilitary use. И Советский Союз, и Российская Федерация также изготавливает форму в нейтральных однородных тонах для полиции.
Hotel Arena am Alexanderplatz offers spacious, comfortable, retro-style rooms with bright colours capturing the American-style flair of the 1960s and 1970s. Отель Arena am Alexanderplatz располагает просторными удобными номерами, оформленными в ярких тонах в американском стиле ретро 1960-х и 1970-х годов.
Contemporary furnishings and warm colours feature in the 24 air-conditioned apartments, all include kitchenettes with microwaves and refrigerators as well as cable television and telephones. 24 апартамента, современно обставленные в теплых тонах, имеют кондиционирование воздуха, небольшие кухни с микроволновой плитой и холодильником, а так же кабельное телевидение и телефонные аппараты.
Half of the rooms in the hotel are decorated in cheerful light hues, with the other half are finished in sensual dark colours. Половина наших номеров оформлена в теплых, светлых тонах, а остальные - в чувственных темных.
Больше примеров...
Цветам (примеров 17)
Flavours are rather like primary colours, you know, you blend two to achieve a third, a fourth and etc. Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
I'M GOING TO GO WITH ROPER BUT ONLY BECAUSE I HAVE AN AVERSION TO LOUD COLOURS ON ANYONE EXCEPT ME. Я выбираю мистера Ропера, но только потому, что питаю отвращение к ярким цветам на ком-либо, кроме меня.
So if anybody knows of a banquet hall that would... compliment my colours of cantaloupe and cream - You can speak to me after the meeting. Если кто-то знает банкетный зал, который подошел бы к моим цветам топленого молока и канталупы, скажите мне после собрания.
The colours of these materials shall correspond to those established for the buoy lights or the boards. Цвет этих веществ должен соответствовать цветам, установленным для огней светящих буев или для щитов.
As such, it is topologically a regular polyhedron of index two: The colours in the above image correspond to the red pentagrams and yellow pentagons of the dodecadodecahedron at the top of this article. Таким образом, он является, топологически, правильным многогранником с индексом 2: Цвета на этом рисунке соответствуют цветам красных пентаграмм и жёлтых пятиугольников додекаэдра в начале статьи.
Больше примеров...
Тона (примеров 16)
Modern furniture, warm colours and comfortable beds ensure a relaxed atmosphere. Современная мебель, теплые тона и комфортные кровати создадут расслабляющую обстановку.
Some velvet, some spring colours. Любит бархат, светлые тона.
They use pale colours. Они используют белые тона.
The rooms have been designed to make your stay as comfortable as possible with the choice of warm colours and furniture. В оформлении номеров были использованы тёплые тона и мягкая мебель, чтобы сделать Ваше пребывание поистине комфортным.
Colours such as warm yellow, bouncing red and subtle nature tones are available. Теплые желтые тона, насыщенный красный и неброские натуральные цвета.
Больше примеров...
Красками (примеров 14)
Like the one Mikael has done; just some vivid colours. Как это уже сделал Микаэль; просто порисуй яркими красками.
Most of the Mediterranean horizon is painted with bleak earth colours, and it is punctuated only by smoke, the mane of the rearing horse and the head of the soldier. Морской горизонт, окрашенный унылыми земляными красками, перемежается лишь дымом, головой солдата и лошадиной гривой.
Both are full of colours, gastronomy, old towns, small harbours. Прекрасная местность со своими характерными красками, гастрономией, историческими центрами, бухтами.
According to the order, stained glass compositions may be modest and delicate or with many strong colours. В зависимости от потребностей витражные композиции могут быть скромные и нежные или очень богатые, с яркими красками.
In his Cubist-influenced collages, shaped patches of color convey the light and colours reminiscent of both the Mediterranean and Zaza's home country, Georgia. В его коллажах кубистические элементы сочетаются с яркими красками и цветами, напоминающими о Средиземном море и Грузии.
Больше примеров...
Флаг (примеров 28)
If I strike the colours, I strike my authority, Mr Trelawney. I will not show one ounce of weakness to Silver and his men. Если я спущу флаг, то я лишу себя власти, мистер Трелони, а я не покажу ни грамма слабости Сильверу и его людям.
And Gumpta, fly the colours. Гупта, поднять флаг.
The three main colours from the shield - green, white and blue - were used to form the flag. Три главных цвета щита - зеленый, белый и синий - использовались, чтобы сформировать флаг.
Have they struck their colours? Они уже приспустили флаг?
St. Andrew's Colours Film Company Кинокомпания "Андреевский флаг"
Больше примеров...
Окраски (примеров 13)
Its echoes are heard in the Venezuelan Puerto Ayacucho, and this is drug traffic, smuggling, organised crime, illegal penetrations of paramilitary units of various "colours" into Venezuela. Отголоски его докатываются до венесуэльской Амазонии, а это - наркотрафик, контрабанда, организованная преступность, незаконные проникновения в Венесуэлу полувоенных отрядов разной "окраски".
Class and optionally a commercial name; the words "mixed colours" in class II where applicable; Сорт и факультативно - коммерческое наименование; для второго сорта при необходимости - указание "смешанной окраски".
"This class also includes mixtures of kernels of different colours and designated in the marking by the words 'mixed colours'." "К этой категории также относятся смеси ядер грецких орехов различной окраски, обозначенные в маркировке термином"смешанной окраски"."
The effect is that of a rainbow of antiphotographic colours that provide protection against photographic separation through colour filters. Это создает эффект радужной окраски, которая при фотографировании документа не поддается цветоделению с помощью цветных фильтров.
The bodyshop at Cowley holds 429 robots, assembling 425 body panels; the bodyshells are then moved to the neighbouring paint shop where paint robots apply the 14 exterior colour options and optional contrasting roof colours. В составе данного завода есть 429 роботов, соединяющих 425 панелей кузова; получившийся кузов впоследствии перемещается в соседний лакокрасочный цех, где красящие роботы применяют 14 вариантов окраски автомобиля.
Больше примеров...
Знамя (примеров 15)
He says you lost the King's Colours. Он пишет, вы потеряли королевское знамя.
The man who loses the King's Colours... loses the King's friendship Человек, потерявший знамя короля... теряет дружбу короля.
Elderly Risaldar-Major Bhowani Singh, who chose not to hand over the regimental colours and join the rebel sepoys, was subsequently cut down by his subordinates. Пожилой лояльно настроенный рисалдар-майор Бховани Сингх отказался передать полковое знамя и присоединиться к мятежникам, и был зарублен своими подчинёнными.
The Colours of the Hertfordshire Regiment are laid up in All Saints' Church, Hertford. Знамя Хартфордширского полка находится сейчас в Церкви Всех Святых в Хартфорде (англ.)русск...
The Aosta received the regimental colours of the dissolved 4th Alpini Regiment and carried on its tradition and flag. Батальон Аоста получил знамя расформированного 4-го альпийского полка и стал продолжателем его традиций.
Больше примеров...
Colours (примеров 15)
Captain of rugby school team, School colours. Капитан школьной команды по регби, School colours.
The band released their second single "Colours To Life" in June 2013. И вот уже в июне 2013 года выходит их второй сингл - «Colours To Life».
After a break from music, Alan Brown teamed up with Daren Garratt (of Pram) and Vince Hunt (of A Witness) in the band Marshall Smith, releasing an album 'Colours' in 2006 on the Euphonium label. После продолжительного перерыва в музыкальной деятельности Алан Браун вместе с Дарреном Гэрратом (экс-Ргам) и Винсом Хантом (А Witness) создал группу Marshall Smith, которая выпустила альбом Colours (2006, Euphonium Records).
Beinker contributed her vocals to the songs "Holiday" and "Sleep To Dream" off Water Colours. Байнткер исполнила вокал для песен «Holiday» и «Sleep To Dream» из альбома Water Colours.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
Больше примеров...