Английский - русский
Перевод слова Colours

Перевод colours с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвета (примеров 556)
Available will be two new colours: Blu di Blu, a classic Lancia tone, and Ivory Chic aimed at modern trends. Добавились два цвета кузова - Blu di Blu, классическая расцветка Lancia tone и Ivory Chic, цвет слоновой кости.
Their club colours were red and green; red for Yıldızspor, green for Diclespor. Их цвета клуба были красный и зелёный, красный для Yıldızspor, зелёный для Diclespor.
As a result, there was a growing tendency to employ citizens of all colours in the armed forces and the national police, in the public administration, in the judicial system and in all national activities. Кроме того, в вооруженных силах, национальной полиции, в органах государственного управления и в органах юстиции, а также во всех остальных учреждениях увеличилось число лиц самого различного цвета кожи.
They are often two-storey with a kitchen and a separate meeting room and can be designed individually inside and outside regarding colours (vehicle wrap). Они часто имеют два этажа, кухню и отдельную переговорную; цвет их внутри и снаружи может быть любым (поскольку они обклеиваются пленкой любого цвета).
Soft colours with delicate touches of lavender in a comfortable room with a private furnished veranda and a side sea view or land view will welcome you in. В этом комфортабельном номере с собственной меблированной верандой и боковым видом на море или окрестности Вас ждут мягкие цвета с нежными вкраплениями бледно-лилового цвета лаванды.
Больше примеров...
Цветов (примеров 248)
The delegate from the US requested more time to consider the chart and to closely check the colours reproduced which according to his view did not reflect colours currently traded. Представитель США обратился с просьбой выделить дополнительное время для изучения шкалы и тщательной проверки содержащихся в ней цветов, которые, по его мнению, не отражают цвета орехов, поступающих в настоящее время в торговлю.
You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colours) via bitmap graphics: С помощью графических растровых изображений можно добавить текстуру для панелей диаграммы (вместо цветов по умолчанию).
Silk garters in all colours Шелковые подвязки всех цветов.
They offer a lot of scope for design as there is a huge variety of shapes and colours available. Разнообразие геометрических форм и огромный выбор цветов предлагают обширные возможности художественного конструирования.
It goes on about hoods, mantles, kirtles, coats, breeches, shirts - six different colours of cloth are mentioned. Рассказывается о капюшонах халатах, куртках, брюках, рубашках, упомянуты шесть разных цветов одежды.
Больше примеров...
Цветами (примеров 60)
In the first case the designer works with photos - in the second with virtual units - vector lines and colours. В первом случае дизайнер работает с фотографиями - во втором с виртуальными элементами - векторными линиями и цветами.
The Casa Nuova has 55 guest rooms, decorated in a Venetian style with lacquered furniture bordered in soft colours and tapestry embellished with blue and pink flowers. В здании Casa Nuova - 55 номеров, дизайн которых выполнен в типичном Венецианском стиле с лакированной мебелью, окружённой мягкими цветами и гобеленами расшитыми голубыми и розовыми цветами.
The flag of Paris is vertically divided between the traditional colours of Paris, blue and red, both of which also feature in the city's coat of arms. Флаг Парижа представляет собой квадратное полотнище, разделённое пополам по вертикали традиционными цветами Парижа, синим и красным, оба из которых также присутствуют на гербе Парижа.
One washup for multi-section jobs with same colours Одна промывка при выполнения задания для нескольких разделов с одними и теми же цветами.
I woke up with all this prism of colours bouncing off all the icebergs. Просыпаешься и видишь, как айсберги искрятся всеми цветами радуги.
Больше примеров...
Цвет (примеров 86)
Its colours are pink and green, trimmed with yellow. Цвет розовый и зелёный, отделанные жёлтым.
In the Middle Ages, "urine charts" were used to link the colours, tastes and smells of urine to various medical conditions, which are metabolic in origin. В средние века использовались «мочевые диаграммы», которые связывали цвет, вкус и запах мочи с различными медицинскими характеристиками, имеющие метаболическое происхождение по своей сути.
For certain front lighting devices both colours white and selective yellow have been inserted in order to cover actual practice in the Contracting Parties. Для определенных устанавливаемых спереди устройств освещения был предложен как белый, так и селективный желтый цвет, для того чтобы отразить нынешнюю практику, применяемую в Договаривающихся сторонах.
Allows you to select a colour from a colour table, edit an existing colour, or define new colours. Позволяет выбрать цвет из таблицы цветов, изменить существующий цвет или определить новые цвета.
(b) Colour of the sign - The colours adopted are those used for place and route identification signs. Ь) цвет знака - Принятые цвета - те же, что и используемые для знаков, указывающих маршрут и населенные пункты;
Больше примеров...
Цветах (примеров 45)
The boots are in leather and suede in two colours. Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах.
The Iron-Horse by Kleen-Tex is available in eight standard and 6 monotone colours. Коврики Iron-Horse, изготовленные в Kleen-Tex доступны в 8 стандартных, а также в 6 однотонных цветах.
According to the artist's statement, the work represents three symbolic aspects of Africa in three predominant colours: Как объяснил художник, эта работа отражает три символических образа Африки в трех основных цветах:
"Liquid Highlighters" in a range of colours are also available, and because they put more ink on a page when highlighting, make words stand out more than with non-liquid types. «Жидкие текстовыделители» в разных цветах также доступны, и поскольку они наносят на страницу больше чернил, выделяют слова ярче, чем с нежидкими типами.
If you would like to find out all about carats, colours, clarity and cuts, and learn some of the history of this Amsterdam craft at the same time, join one of the free guided tours held seven days a week at Gassan Diamonds. Если вы хотите узнать всё о каратах, цветах, чистоте и огранке и узнать больше об этом амстердамском ремесле, приходите на бесплатную экскурсию в любой день недели в Gassan Diamonds.
Больше примеров...
Краски (примеров 42)
They use bright colours, thanks to which the structures look more lively and attractive. В ход идут яркие краски, благодаря которым постройки выглядят повеселее и привлекательнее.
Lettering colours, abrasive brushes, accessories and skin protection complement the AKEMI program. Абразивные щетки, печатные краски, аксессуары также дополняют основную программу AKEMI.
The main colours, which are mainly painted the frames, there are shadowing dark-brown, dark-navy etc. Основные краски, на которые есть самое большое затребование это: модулированный палисандр, красное дерево, дуб.
Basic monopigment inks for mixing, decorative in the colours consistent with Pantone catalogue. Монопигментные краски для смешивания и декоративные краски разного цвета в соответствии с каталогом «Pantone».
We get a visual picture keeping the all colours as they are. Образ и краски сохранены в идеале.
Больше примеров...
Красок (примеров 40)
Therefore, they spend their time not to create some unique style, but to find new colours. Поэтому творческое время тратится не столько на разработку стиля, сколько на поиск новых красок.
These crystal chandeliers enliven your interior with a dazzling array of magical colours and effects to delight the imagination. Такие хрустальные люстры оживляют интерьер ослепительными пучками волшебных красок, доставляя истинное наслаждение Вашей фантазии.
Every time I'm eager to present as many cultivars as possible, to show novelties of the season and pay tribute to favourite irises famous for their colours and forms. Каждый раз хочется представить как можно больше сортов, показать новинки, появившиеся в нынешнем сезоне; не забыть давних любимцев, раскрыть ирисы во всем разнообразии красок и форм.
Colours and sharpness will do justice to any communicative intention and will certainly draw the attention of a fast moving consumer. Все Ваши идеи в лучшем свете будут представлены яркостью красок и четкостью изображения, что обязательно привлечет внимание быстро идущего мимо покупателя.
The Associations also recommend to wear visible colours and to choose visible colours for car paints. Ассоциации рекомендуют также носить одежду заметных цветов и выбирать заметные цвета для автомобильных красок.
Больше примеров...
Тонах (примеров 29)
Villa Nina provides well-equipped and spacious rooms and suites with warm colours which create a cosy yet elegant atmosphere. К Вашим услугам просторные номера (как стандартные, так и категории люкс), оборудованные всеми необходимыми удобствами и оформленные в теплых тонах, создающих уютную, но в то же время изысканную атмосферу.
Patterns, panels, stripes and plains are available in the latest colours, offering numerous possibilities for customised design. Богатое цветовое решение в сочных тонах оставляет ощущение эксклюзивности и обольстительности этих флизелиновых обоев.
Elegantly furnished rooms styled in warm colours invite you to relax completely. Вам понравятся наши удобные номера, оформленные в изящном стиле в теплых тонах.
Decorated in warm colours and with modern furniture, all rooms have laptop-size safes, tea/coffee making facilities, hairdryers, telephones and TVs with pay-per-view movies. Номера оформлены в теплых тонах, в них имеется современная мебель, портативные сейфы, чайник/кофеварка, фен, телефон и телевизор с оплатой за просмотр фильмов.
All of Hotel San Remo's air-conditioned smoking and non-smoking rooms are decorated in a modern style with soft pastel colours, and all six storeys of the hotel are serviced by lifts. Все номера отеля San Remo, для курящих и некурящих, оформлены в современном стиле в светлых пастельных тонах, в каждом номере установлен кондиционер, все шесть этажей отеля обслуживаются лифтом.
Больше примеров...
Цветам (примеров 17)
The same functional dependence was found out in the sensitivity to yellow and blue colours. Такая же функциональная зависимость была обнаружена между чувствительностью к жёлтому и синему цветам.
ALARM BLARES That would be true of those that were different colours. Это было бы правдой для тех, что различаются по цветам.
I'M GOING TO GO WITH ROPER BUT ONLY BECAUSE I HAVE AN AVERSION TO LOUD COLOURS ON ANYONE EXCEPT ME. Я выбираю мистера Ропера, но только потому, что питаю отвращение к ярким цветам на ком-либо, кроме меня.
References of forms, colours and actions give rise, in the onlooker, to exchanges in every sense and inexhaustible scenarios. Отсылки к формам, цветам, действиям словно подталкивают к диалогу-обмену и возбуждают в сознании зрителя никогда не блекнущие сюжеты.
With soft colours and flowers, this hotel's style and atmosphere will make you feel comfortable, just 80 metres from a beautiful sandy beach and 200 metres from Gouves' resort centre. Благодаря нежным тонам и цветам стиль и атмосфера отеля помогут Вам почувствовать комфорт. Он находится всего в 80 метрах от прекрасных песчаных пляжей и в 200 метрах от центра курорта Гувес.
Больше примеров...
Тона (примеров 16)
Draper applied liquid light effects without abandoning form and used mainly warm colours. Дрейпер использовал световые эффекты на воде, не отказываясь от формы, а также в основном теплые тона.
They use pale colours. Они используют белые тона.
Colours such as warm yellow, bouncing red and subtle nature tones are available. Теплые желтые тона, насыщенный красный и неброские натуральные цвета.
The club's bedrooms are outstanding in terms of size and design and are dominated by Mediterranean colours. Клубные номера отличаются своим размером и дизайном. В них доминируют тона средиземноморской цветовой гаммы.
Pastel colours, reserved tones, delicate lines and lyrical characters - these were the words rightly used by the critics when they were describing the most noticeable features of the creative work of the guest from Belarus. Пастельный колорит, сдержанные тона, тонкие штрихи, лирические образы - так отметили критики наиболее заметные черты в творчестве белорусской гостьи.
Больше примеров...
Красками (примеров 14)
Chor-Su Bazaar dazzles with its bright lively colours. Базар Чор Су так и пестрит в глазах своими яркими и живыми красками.
The beauty of the Carpathian mountains spellbines by it's colours and eternal calmness, it inspires beautiful thoughts and creates a pleasant dreamful atmosphere in your heart. Красота Карпатских гор завораживает своими красками и извечным покоем, она вдохновляет на красивые мысли и создает приятную мечтательную атмосферу в Вашем сердце.
But when revived by excitement, they shake off drowsiness - and immediately life quickens its pulsation, blossoms, becomes filled with sounds and colours... (In the article are used fragments from books by I.Dolgopolov and B. Когда же, охваченные волнением, они стряхивают с себя сон - жизнь сразу убыстряет пульс, расцветает, наполняется звуками и красками... (В статье использованы фрагменты из произведений И. Долгополова и Б.
In the autumn the landscape is remarkable with a spectacular spectrum of colours not found elsewhere. Осенью пейзаж завораживает чарующими красками, которых вы не увидите больше нигде.
According to the order, stained glass compositions may be modest and delicate or with many strong colours. В зависимости от потребностей витражные композиции могут быть скромные и нежные или очень богатые, с яркими красками.
Больше примеров...
Флаг (примеров 28)
On the final run to Malta she wore British colours and reached the island early on 19 September. На подходе к Мальте оно подняло британский флаг и прибыло на остров раним утром 19 сентября.
As Sans Pareil passed ahead of the battered ship, the mizzenmast on Formidable collapsed over the side and Linois, seeing the rest of the British fleet rapidly approaching, struck his colours and surrendered. Когда Sans Pareil опередил избитый корабль, Formidable потерял бизань-мачту и Линуа, видя, что основные силы британцев стремительно приближаются, спустил свой флаг и сдался.
The three main colours from the shield - green, white and blue - were used to form the flag. Три главных цвета щита - зеленый, белый и синий - использовались, чтобы сформировать флаг.
The State party rejects the author's view that such flags symbolize the State and its independence, and notes that these colours do not constitute a State symbol. Государство-участник отвергает мнение автора сообщения о том, что такой флаг символизирует белорусскую государственность и независимость, и отмечает, что флаг такой расцветки государственным символом не является.
The Sorbian flag flies the colours blue, red, white. Сербская община имеет сине-красно-белый флаг.
Больше примеров...
Окраски (примеров 13)
Other colours include both metallic and matte colors, such as Designo Magno Kashmir, the matte paint known from the SL63 AMG IWC edition. Другие варианты окраски включают как металлик, так и матовый оттенки, включая эксклюзивный цвет «Designo Magno Kashmir», знакомый по модели SL63 AMG IWC.
At its next session, the Specialized Section will decide on including a provision on mixtures of broccoli of distinctly different colours in sales units. На своей следующей сессии Специализированная секция примет решение относительно включения положения о смесях брокколи явно различной окраски в фасовочных единицах для розничной продажи.
Its echoes are heard in the Venezuelan Puerto Ayacucho, and this is drug traffic, smuggling, organised crime, illegal penetrations of paramilitary units of various "colours" into Venezuela. Отголоски его докатываются до венесуэльской Амазонии, а это - наркотрафик, контрабанда, организованная преступность, незаконные проникновения в Венесуэлу полувоенных отрядов разной "окраски".
All skin colours are allowed as long as the Brix level has met the minimum requirement. Допускается любой цвет окраски кожуры при условии соблюдения минимальных требований, касающихся уровня Брикса.
They must be fairly well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified with a tolerance of 20 per cent for other colours. Они должны быть достаточно хорошо развитыми, иметь нормальную форму, и окраска их внутреннего продольного разреза должна соответствовать типу окраски; допускается 20% орехов с разрезом другой окраски.
Больше примеров...
Знамя (примеров 15)
The King's own Colours, touched by his own hand Знамя короля, которого касался он сам.
You've lost the Colours, sir. Вы потеряли знамя, сэр.
I hoisted my colours over the main castle. Я водрузил знамя с моими цветами над главным замком.
You lost the Colours of the King of England Вы потеряли знамя английского короля.
The Imperial Colours no longer protect us. И даже пушкари! Знамя императора не спасает нас!
Больше примеров...
Colours (примеров 15)
Captain of rugby school team, School colours. Капитан школьной команды по регби, School colours.
Early in 1996 they got a record deal with the German label No Colours and recorded their debut album Arma Christi the same year. В начале 1996 года они заключили сделку с немецким лейблом No Colours и в том же году записали свой дебютный альбом Arma Christi.
In 2014, Lake Malawi performed at major Czech music festivals Colours of Ostrava and Rock for People, and The Great Escape Festival in the United Kingdom. В этом же году группа выступила на крупных чешских музыкальных фестивалях - таких, как Colours of Ostrava и Rock for People, а также на The Great Escape Festival в Великобритании.
Funimation made the series available with the launch of the Funimation Channel in November 2005; it was temporary available on Colours TV during its syndication with the Funimation Channel. В ноябре 2005 года сериал был запущен в показ по кабельному каналу Funimation Channel, а также на Colours TV в период его синдикации с Funimation.
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
Больше примеров...