Английский - русский
Перевод слова Color

Перевод color с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвет (примеров 2589)
That's pretty, the way the color changes. Это очень красиво - как изменяется цвет.
Select the Month view background color here. Цвет фона просмотра «Месяц».
A small occlusion, but very good color. Маленькая окклюзия, но очень хороший цвет.
Yes, my eyes are naturally this color. Да, это настоящий цвет моих глаз.
If the shrimp are disturbed they tend to temporarily loose their bright red color in an attempt to blend in with their background. Если их побеспокоить, они теряют на время свой ярко красный цвет и приобретают цвет окружающей среды. Как только они успокоятся, они снова вскоре становятся красными.
Больше примеров...
Цветной (примеров 146)
"See Samuel that I sold you a color TV!" "Вот видишь, Самуил, я таки продал тебе цветной телевизор!"
Is it a color one? Надо же! ... Цветной? - Нет.
The product is a CCD color filter used as a replacement part for CCD color filters to repair video endoscopes that were manufactured in the past. Продуктом является цветной светофильтр с ПЗС, используемый для замены цветных светофильтров с ПЗС при ремонте произведенных ранее видеоэндоскопов.
That one is the color copier. А тот ксерокс цветной.
and be amazed when your B & W illustration pops into color just as you ordered. и радуйтесь тому, как черно-белый рисунок превращается в цветной!
Больше примеров...
Цветовой (примеров 155)
Now the settings are inclusive of color correction filter! Теперь настройки рассчитаны с учетом коррекции цветовой фильтр!
One study suggested that 2-3% of the world's women might have the type of fourth cone whose sensitivity peak is between the standard red and green cones, giving, theoretically, a significant increase in color differentiation. В одном из исследований предположили, что 2-3 % женщин во всём мире могут иметь четыре вида колбочек с пиком чувствительности между стандартными красными и зелеными колбочками, давая значительное увеличение цветовой дифференциации.
This parameter sets the color of the strokes that form the picture frame. На цветовой пластине Цвет рамки (Frame Color) задает цвет для штрихов, из которых состоит рамка.
Working with the Red Army Engineering Unit, she developed a method of spectrophotometry to be used in the field which dealt with the problem of color masking due to crystallographic defects. Для использования в полевых условиях она разработала метод спектрофотометрии, который помогал решить проблему цветовой маскировки посредством кристаллографических дефектов.
I click on the rectangle indicated by arrow "1" on the picture below and a new window opens where I choose the yellow color RGB 255-217-0 and close the window with a click on "OK". Для этого щелкнем по цветовой пластине (стрелка 1 на рисунке ниже) и выберем в Стандартном диалоге выбора цвета желтый цвет (RGB 255-217-0).
Больше примеров...
Оттенок (примеров 55)
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD. Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД.
I prefer the color that's already there... a reddish-brown shade called "elk tongue." Я же предпочитаю нынешний цвет, красно-коричневый оттенок под названием "язык марала".
Unlike the "bucket-fill" tool in many photo editors, the plug-in follows the underlying features of the object, the texture that already exists, and makes the new color or texture look natural. На закладке Цвет нужно просто выбрать нужный оттенок из Библиотеки цветов. Как и в случае с текстурами, здесь можно указать степень влияния яркости и объема исходного изображения на результат.
with red tones. This rum has more intensive and deep color. Havana Club 7 Anos - темно-янтарный, насыщенный цвет, выраженный коричневато-красный оттенок, этот ром имеет более темный и насыщенный цвет.
Do the same with her necktie. Now we choose another tint of green color for recoloring necktie. Таким же образом выделяем галстук, только сейчас используем другой оттенок зеленого.
Больше примеров...
Красок (примеров 39)
I always thought this room could use a little more color. Я часто думала, что этой комнате не помешало бы немного больше красок.
The proof of the four color theorem is also noteworthy for being the first major computer-aided proof. Доказательство теоремы четырёх красок является одним из первых доказательств, в которых был использован компьютер.
The kitchen had these antique fixtures dating back to the turn of the century that your mother thought were boring and that needed a pop of color. В кухне были антикварные светильники тех времен, которые твоя мама считает скучными, и которым не хватает ярких красок.
It's a new color on you. А как насчет твоих красок?
The bi-chromes are rare, and in the majority of cases we are dealing with later corrections in a different color to the original painting. Двухцветные рисунки встречаются редко и в большинстве случаев являются корректировками, внесенными позднее с помощью красок, отличающихся от оригинального исполнения.
Больше примеров...
Колорит (примеров 19)
Inequality adds color and variety to societies; it is one of the marks of lively, flexible, and innovative countries. Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество; оно является одним из признаков энергичности, гибкости и новаторства в обществе.
You've come all this way, why not try some local color? Ты приехал сюда, почему бы не попробовать местный колорит?
I was saying that Bach was expressing - The color and the tempo of his music express everyday life. Я говорил, что Бах выражает... что колорит и темп его музыки выражают повседневность.
I've had it with the local color. Меня местный колорит уже достал.
The color is decorative and "flat", often with a predominance of cool green and blue tones that permeate and unite scenic fabric and amplifying fantastic, sometimes mystical sound of painting. Колорит декоративно-плоскостный, часто с преобладанием холодных зелёных и синих тонов, пронизывающих и объединяющих живописную ткань и усиливающих сказочное, порой мистическое звучание образа.
Больше примеров...
Окраска (примеров 20)
You want the cut and color today! Прекрасно. Стрижка и окраска сегодня?
Over an estimated 10,000 generations, the sticklebacks show structural differences that are greater than those seen between different genera of fish including variations in fins, changes in the number or size of their bony plates, variable jaw structure, and color differences. Спустя примерно 10 тысяч поколений структурные отличия между колюшками разных озёр больше, чем различия между некоторыми родами рыб: варьируется форма плавников, размер и число костных пластин, устройство челюсти и окраска.
Color of stem and perennial branches cortex varies from dun to brown, with large grey diametrical lenticels. Окраска коры на стволе и многолетних ветвях изменяется от серовато-бурой до буровато-коричневой, с крупными серыми поперечными чечевичками.
I want the paint to change color. Я хочу, чтобы окраска меняла цвет.
Within these subjects, many reported that the speaker's emotional inflection could influence the synesthetic color, but only two reported that their own mood had such influence. Вместе с этими испытуемыми многие доложили, что эмоциональная окраска речи говорящего может повлиять на синестетический цвет, но только двое сообщили, что их собственное настроение оказывает влияние.
Больше примеров...
Раскрасить (примеров 20)
All I have to do now is color it. Мне нужно только раскрасить ее.
in the second grade and we all got these pictures of Santa Claus that, you know, were left empty and blank and we were supposed to, you know, color them in. Однажды... однажды, когда я был во втором классе, нам всем раздали такие картинки Санта Клауса, ну знаешь, пустые, чтобы их потом раскрасить.
The chromatic number of the 110-vertex Iofina-Ivanov graph is 2: its vertices can be 2-colored so that no two vertices of the same color are joined by an edge. Хроматическое число 110-вершинного графа Иванова - Иофиновой равно 2 - его вершины можно раскрасить в два цвета так, что никакие две вершины одного цвета не соединяются ребром.
In this language, the Erdős-Faber-Lovász conjecture states that, given any n-uniform linear hypergraph with n hyperedges, one may n-color the vertices such that each hyperedge has one vertex of each color. На этом языке гипотеза Эрдёша - Фабера - Ловаса утверждает, что если любой n-однородный линейный гиперграф с n гиперрёбрами, можно раскрасить в n цветов вершины таким образом, что каждое гиперребро имеет одну вершину каждого цвета.
If you want to change the color of a particular object on a color photo keeping other areas unchanged, use the Pencil tool to set the color for the object and then draw a closed outline around this object using the Keep-color Pencil. Если на цветном изображении требуется перекрасить какой-либо объект, то для этого объекта необходимо с помощью инструмента Карандаш (Pencil) указать в какой цвет его следует раскрасить, а потом вокруг этого объекта нарисовать замкнутый контур инструментом Защищающий карандаш (Keep-Color Pencil).
Больше примеров...
Краски (примеров 38)
Mountain Stream in Summer and Autumn is a pair of six-panel byōbu folding screens made by Kiitsu using ink and color on gold-foiled paper. Горный поток летом и осенью - шестистворчатая ширма, созданная Киицу при помощи чернил и краски на позолоченной бумаге.
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette, that sounded like this... Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре...
Would a different paint color be too much to ask? Не будет чрезмерной просьба изменить цвет краски?
Color, excitement, power. Яркие краски, страсть, сила.
In this world that takes its color from the sky Этот мир, краски которого для меня уже поблёкли
Больше примеров...
Окрас (примеров 11)
The dark material that was shed by the storms mixed with clouds and changed the belt's color. Материя тёмного цвета, утерянная грозами, смешалась с облачностью пояса и переменила его окрас.
What is the color, as well? аков окрас, а?
However, in the field the only way to readily tell them apart is by their different color patterns, and even this may be problematic as individuals of the same species can vary considerably in coloration. Тем не менее, в полевых условиях легко различить их можно только по окраске и узору, и даже это может быть проблематично, поскольку окрас особей одного и того же вида может значительно различаться.
Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. У каракатиц есть хроматофоры, позволяющие им менять окрас кожи.
His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую.
Больше примеров...
Румянец (примеров 8)
You look like you got some color. Похоже, у тебя появился румянец.
There was color in his face. На лице был румянец, в глазах был свет.
Color's returning to your cheeks. На ваших щеках снова румянец.
Body of Pure Virgin was imperishable and looked as if alive on cheeks even the color has been seen. Тело Пречистой Девы было нетленным и выглядело словно живое, на щеках был даже виден румянец.
Not the rose quartz of the slightly embarrassed, or the tomato red of the mildly abashed, vermilion, the color of carnal shame. Не розовый румянец легкого смущения, Или томатный цвет средней застенчивости, Темно-алый, цвет плотского стыда.
Больше примеров...
Окрашивать (примеров 2)
For economical reasons some parts, however, use cheaper materials such as cast iron coated with oil paint in matching color. По соображениям экономии, однако, некоторые элементы здания приходилось возводить из более дешёвых материалов, таких как чугун, и затем окрашивать их масляными красками в тот же цвет, что и окружающая обстановка.
You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались.
Больше примеров...
Color (примеров 208)
Players are instructed to tilt the Game Boy Color to move Kirby on the screen. Игрок на Game Boy Color использовал наклонение чтобы перемещать Кирби по экрану.
Originally available for Windows platform published by WizardWorks, it was also published on Mac, and later on Game Boy Color, PlayStation 2, and mobile phones. Изначально созданная для Windows и изданная WizardWorks Software, позднее игра распространилась на Mac, Game Boy Color, Playstation 2 и мобильные телефоны.
Although he was not part of Nintendo at the time, Iwata assisted in the development of Pokémon Gold and Silver, which were released for the Game Boy Color in November 1999, by creating a set of compression tools utilized for graphics in the games. Несмотря на то, что в то время Ивата не был сотрудником Nintendo, он участвовал в разработке Pokémon Gold и Silver, выпущенных для Game Boy Color в ноябре 1999 года, создав набор инструментов для сжатия графики, используемый в играх.
Kirby's Dream Land 2 was slated to be remade for the Game Boy Color as Kirby's Dream Land 2 DX, but was cancelled along with Metroid II: Return of Samus DX. На Kirby's Dream Land 2 планировалось переиздание для Game Boy Color под названием Kirby's Dream Land 2 DX, но игру отменили наравне с Metroid II: Return of Samus DX (рус.
These sweeping design changes pushed the release dates closer to the upcoming release of the Game Boy Advance (GBA), the next system in the Game Boy line that is backward compatible with Game Boy Color games. Из-за частых крупных изменений в разработке игр, дата выпуска всё ближе подходила к готовящемуся выходу Game Boy Advance (GBA), следующей портативной консоли в серии Game Boy (англ.)русск., которая обратно совместима с играми Game Boy Color.
Больше примеров...
Краска (примеров 16)
It's called Blue Ruin, the color. Краска называется "Синий джин".
It's a proprietary color, developed in the 1930s, called "International Orange" Это запатентованная краска, разработанная в 1930-ых, называется "Международный оранжевый".
We'll color your hair Bling-Bling Blond. Это краска "Супер Голди Блонди".
The faded color even gives it an antique look. А потускневшая краска делает его похожим на антиквариат.
I need your magic paint, the MD10. Color metal grey. Послушай, мне нужна твоя волшебная краска МД10, алого цвета, для металла.
Больше примеров...
Лицу (примеров 14)
Donna, blue is your color. Донна, синий тебе к лицу.
And hobby mocking is not an attractive color on you. И высмеивание чужих хобби тебе не к лицу.
And to be honest with you, revenge is not your best color. Скажу честно, месть тебе не к лицу.
I knew that color would look perfect on you. Я знала, что этот цвет будет тебе к лицу.
MakeUp Guide will help you to apply lipstick, rouge, eye shadow, and powder; line eyelids; and change eye color. Но лучше всего провести подбор макияжа, примеряя разные варианты к своему лицу. Наша программа макияжа на фото поможет Вам сделать это без затрат на косметику и стилиста.
Больше примеров...