The cell background pattern and color can be selected from the Background page. | Узор и цвет фона ячейки можно выбрать на вкладке Фон. |
They produce the color... white. | Они дают один цвет... белый. |
Even when you know that they're all going to change color, it's very hard to notice. You have to really concentrate to pick up any of the changes at all. | Даже когда вы знаете, что все они изменят цвет, это очень трудно заметить. Вам надо сильно сконцентрироваться, чтобы заметить хоть какие-то изменения. |
Look, it's the same bruising, same ashen color, same level of decomposition as the hand the day we found it. | Смотри, такие же синяки, такой же цвет... та же степень разложения, что и у руки в тот день, когда мы ее нашли. |
The width, the color and the level of effect are adjusted in the Settings panel. | Ширина и цвет рамки, степень «рваности» краев задаются с помощью параметров. |
Here is a new color TVfor the kitchen. | Это новый цветной телек для кухни. |
I do own a color printer and a laminator. | У меня тоже есть цветной принтер и ламинатор. |
Photo (Photo + color cartridge, photo paper) | Фотографического качества (фото и цветной картридж, фотобумага) |
Robinson's breaking of the baseball color line and his professional success symbolized these broader changes and demonstrated that the fight for equality was more than simply a political matter. | Робинсон сломал бейсбольный цветной барьер, а его профессиональный успех символизировал эти изменения и показал, что борьба за равенство была чем-то большим, чем просто политика. |
There is a very important issue here, which is that because it's a printer, a color printer, it prints colors. | Тут есть важный момент: принтер цветной, значит можно печатать в цвете - ведь именно это и делает цветной принтер. |
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette. | Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел. |
I, however, have discovered that the color component here, it didn't degrade. | Однако я обнаружил этот цветовой компонент здесь, он не полностью разрушен |
So a change in the form indicates a change in the color pattern. | В этом случае изменения в форме являются признаком изменения в цветовой гамме. |
The color plate Squares Color in the Outer Frame field sets the color of the outer tiles. | На цветовой пластине Цвет квадратиков в группе Внешняя рамка (Outer Frame) задается цвет квадратиков для внешней части рамки. |
This color scheme uses a transparent background which does not appear to be supported on your desktop | В выбранной цветовой схеме фон должен быть прозрачным, но данная система не настроена соответствующим образом |
Because it is the same aqua color I use on all my graphs. | Потому что я использую такой же оттенок голубого во всех моих презентациях. |
But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery. | А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства. |
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD. | Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД. |
Thus you set the darkest or/and the lightest possible color shade for the object. | указать самый темный возможный оттенок и/или самый светлый возможный оттенок цвета для объекта. |
Press the button Set Foreground Color in the Toolbox and choose an appropriate tint of blue-gray color in the Color Picker dialog box. | На панели инструментов нажмем кнопку Основной цвет (Set foreground color) и в диалоговом окне Палитра цветов (Color Picker) выберем оттенок синего цвета на свое усмотрение. |
The artist should have added more color. | Жаль, что художник не добавил немного красок. |
He had only tried to become but one color upon Ozu's palette. | Он всего лишь хотел стать одной из красок на палитре Одзу. |
The proof of the four color theorem is also noteworthy for being the first major computer-aided proof. | Доказательство теоремы четырёх красок является одним из первых доказательств, в которых был использован компьютер. |
One Saturday morning, full of color and music! | Однажды в субботу утром, полный красок и музыки! |
He also spent a great deal of his later years on a fruitless effort to solve the Four Color Theorem. | Множество последних лет своей жизни он потратил на бесплодные усилия в решении проблемы четырёх красок. |
They have introduced in his words and story the local color and an element misses understanding. | Они привнесли в его слова и рассказы свой местный колорит и элемент недопонимания. |
The color works restrained, based on the relationship of green and ocher tones. | Колорит работ сдержанный, строится на отношениях зелёных и охристых тонов. |
It was during this period known as "Kanevsky" paintings of Ovchinnikov gets its breadth, magnitude, color, and tonality, which subsequently constitute important features of his individual style. | Именно в этот, «каневский» период, живопись Овчинникова приобретает ту широту, размах, колорит, тональность, которые в дальнейшем составят важные черты его индивидуального стиля, по которым его произведения будут безошибочно узнаваться на выставках В конце 1950-х Овчинников совершает несколько поездок на Каспий. |
In these works, made artistically, widely and easily, consistently surprising skill with which the artist with the challenge of painting - the transfer of the mood of the landscape and the main relations that determine its color. | В этих "нашлёпках" с натуры, сделанных артистично, широко и непринужденно, неизменно удивляют лёгкость и мастерство, с которыми художник решает сложнейшие задачи живописи - передачу настроения пейзажа и главных отношений, определяющих его колорит. |
Bring each image to a high degree of completeness, even the color and flavor thought - any figure, with the continuation of the work could be finished paintings or the cover of the book. | Довожу каждый рисунок до высокой степени законченности, даже цвета и колорит продумываю - любой рисунок, при продолжении работы, может стать законченным живописным произведением или обложкой книги. |
The color pattern of this juvenile matched with that of juveniles of another species of snakehead, O. micropeltes, originally described by Cuvier and Valenciennes from Java, Indonesia. | Окраска этой особи соответствовала окраске молоди другого вида змееголовов - коричневого змееголова, первоначально описанного Кювье по образцам с острова Ява, Индонезия. |
Over an estimated 10,000 generations, the sticklebacks show structural differences that are greater than those seen between different genera of fish including variations in fins, changes in the number or size of their bony plates, variable jaw structure, and color differences. | Спустя примерно 10 тысяч поколений структурные отличия между колюшками разных озёр больше, чем различия между некоторыми родами рыб: варьируется форма плавников, размер и число костных пластин, устройство челюсти и окраска. |
you dip it, you develop the color, | Макаем. Появляется окраска. |
Within these subjects, many reported that the speaker's emotional inflection could influence the synesthetic color, but only two reported that their own mood had such influence. | Вместе с этими испытуемыми многие доложили, что эмоциональная окраска речи говорящего может повлиять на синестетический цвет, но только двое сообщили, что их собственное настроение оказывает влияние. |
The color for control points. The second color is used if the control point is selected. | Окраска точек камеры. Второй цвет используется для окраски выбранной точки камеры. |
We can color them together. | Можем раскрасить их вместе. |
Would you mind helping me color it? | Поможешь мне раскрасить его? |
Now, all we have to do is paint the bees to match the color region, so we know where they've been. | Теперь, всё, что нам нужно сделать - раскрасить пчёл в соответствии с цветом региона, так мы будем знать, где они были. |
Select the color for the object you want to colorize. | Выбрать цвет, в который требуется раскрасить какой-либо объект на изображении. |
If the cycle is colored by four or fewer colors, then either two adjacent vertices have the same color, or two vertices two steps apart have the same color. | Если цикл раскрасить в четыре и менее цвета, то либо две смежные вершины окажутся выкрашены одинаково, либо две вершины через одну будут иметь один цвет. |
Florence is all about color and light. | Флоренция - это краски и свет. |
Mountain Stream in Summer and Autumn is a pair of six-panel byōbu folding screens made by Kiitsu using ink and color on gold-foiled paper. | Горный поток летом и осенью - шестистворчатая ширма, созданная Киицу при помощи чернил и краски на позолоченной бумаге. |
If embraced judiciously, it can exorcise demons, access deep-seated emotion and color your life in joyous shades of brilliant magenta that you never knew existed. | Если держаться осмысленно, это изгонит бесов, принесет в Вашу жизнь эмоции и краски, радость которых Вы никогда не знали прежде. |
Mixing artist or student grade acrylic paint with household acrylic emulsions is possible, allowing the use of premixed tints straight from the tube or tin, and thereby presenting the painter with a vast color range at their disposal. | Возможно смешивание акриловой профессиональной краски для художника или студенческого класса с бытовыми акриловыми эмульсиями, что позволяет использовать предварительно смешанные оттенки прямо из тюбика или банки и тем самым предоставляет художнику широкий спектр цветов в их распоряжении. |
Like all the color just came out of the world. | Как будто все краски в мире потускли. |
The dark material that was shed by the storms mixed with clouds and changed the belt's color. | Материя тёмного цвета, утерянная грозами, смешалась с облачностью пояса и переменила его окрас. |
What is the color, as well? | аков окрас, а? |
In visible and near-infrared light, the rings have a reddish color, except the halo ring, which is neutral or blue in color. | В видимой части спектра и близкой инфракрасной у колец красный окрас, за исключением «кольца-гало», которое имеет нейтральный или синий окрас. |
It is similar to the Cape buffalo, but somewhat smaller, and its color is lighter. | Он схож с капским буйволом, но несколько мельче, а окрас его светлее. |
However, in the field the only way to readily tell them apart is by their different color patterns, and even this may be problematic as individuals of the same species can vary considerably in coloration. | Тем не менее, в полевых условиях легко различить их можно только по окраске и узору, и даже это может быть проблематично, поскольку окрас особей одного и того же вида может значительно различаться. |
You look like you got some color. | Похоже, у тебя появился румянец. |
You look like you could use a little color in you, you know what I'm saying? | Думаю, тебе не помешает небольшой румянец, сечёшь, о чём я? |
Color's returning to your cheeks. | На ваших щеках снова румянец. |
Body of Pure Virgin was imperishable and looked as if alive on cheeks even the color has been seen. | Тело Пречистой Девы было нетленным и выглядело словно живое, на щеках был даже виден румянец. |
Not the rose quartz of the slightly embarrassed, or the tomato red of the mildly abashed, vermilion, the color of carnal shame. | Не розовый румянец легкого смущения, Или томатный цвет средней застенчивости, Темно-алый, цвет плотского стыда. |
For economical reasons some parts, however, use cheaper materials such as cast iron coated with oil paint in matching color. | По соображениям экономии, однако, некоторые элементы здания приходилось возводить из более дешёвых материалов, таких как чугун, и затем окрашивать их масляными красками в тот же цвет, что и окружающая обстановка. |
You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. | Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались. |
Tandy also produced the TRS-80 Color Computer (CoCo), based on the Motorola 6809 processor. | Tandy также производила TRS-80 Color Computer (CoCo) на базе процессора Motorola 6809. |
Onyx featured with "Slam" on the Fox's sketch comedy television series In Living Color on May 9, 1993. | Группа Onyx появилась с песней «Slam» в скетче на телепередаче In Living Color телеканала Fox 9 мая 1993 года. |
IGN's Craig Harris noted the gameplay's similarity to the Army Men's Game Boy Color games. | Крейг Харрис из IGN отметил сходство геймплея с играми серии Army Men на Game Boy Color. |
Change the color of the frame. Left-mouse ckllick on the Frame Color and set a color from the Standard Color Selection Dialog. | Изменим цвет фона рамки: щелкнем левой кнопкой мыши на прямоугольнике Цвет Рамки/Frame Color и зададим нужный цвет из Стандартного диалога выбора цвета (для выбора цвета щелкнем левой кнопкой мыши по нужному цвету в палитре и нажмем OK для подтверждения выбора). |
Under the Navigation window you can see the Color Selection Area with the Colors palette and the Color Library. | Под Окном навигации расположена Панель выбора цвета с Палитрой цветов (Colors) и Библиотекой цветов (Color Library). |
Is that the color that was found on the bones? | Это та краска, что была найдена в костях? |
Do you see how the color drips? | Видишь, краска потекла. |
PERA EXTRA CEILING PAINT is based on acryl emulsion and is white color matt antibacterial silicon modified ceiling paint. | ПЕРА ЭКСТРА КРАСКА ДЛЯ ПОТОЛКА основана на акриловой эмульсии, является матовой антибактериальной силиконовой краской для потолка белого цвета. |
The teacher, however, is confused as to why the paint is still wet, the interior is a different color, and the key is different despite the presence of identical plates. | Учитель, однако, запутался, почему краска ещё не высохла, интерьер другого цвета и совсем другой ключ, несмотря на наличие одинаковых номеров. |
But now we have these amazing, futuristic composites - plastics that change shape, paints that conduct electricity, pigments that change color, fabrics that light up. | Но сейчас появляются невероятные, футуристические материалы - пластик, меняющий форму, краска, проводящая электричество пигмент, меняющий цвет, светящаяся ткань. |
Donna, blue is your color. | Донна, синий тебе к лицу. |
And death is most certainly your color. | И смерть, безусловно, тебе к лицу. |
And hobby mocking is not an attractive color on you. | И высмеивание чужих хобби тебе не к лицу. |
Get that nice coco color going on. | Бронзовый загар тебе будет к лицу. |
It's a good color on you too. | И цвет вам к лицу. |