| It is war that makes the bad people, not skin color. | Война делает людей плохими, а не цвет кожи. |
| Memory can change the shape of a room, the color of a car. | Память может изменить размеры комнаты, цвет машины... |
| This is supported by the fact that grapheme-color synesthetes are able to identify the color of a grapheme in their peripheral vision even when they cannot consciously identify the shape of the grapheme. | Это подтверждается тем фактом, что графемно-цветовые синестеты способны определить цвет графемы периферийным зрением, даже когда они не могут сознательно определить форму графемы. |
| He said, "Of all the differences between the races of men, the color of the skin is the most conspicuous and one of the best marked." | Он сказал: "Из всех расовых различий человека цвет кожи является наиболее заметным и ярко выраженным." |
| What is my favorite color, Dave? | Мой любимый цвет, Дэйв? |
| This picture, or this amazing color picture. | Как и эта фотография, или вот этот уникальный цветной снимок. |
| That one is the color copier. | А тот ксерокс цветной. |
| But if the original photo is colored, it is possible to add color from the original image to the pencil drawing. | Но если исходная фотография была цветной, то и карандашный рисунок можно сделать цветным. |
| The TRS-80 Color Computer keyboard. | Главное, TRS-80 Color Computer может похвастать цветной графикой. |
| An updated re-release titled The Legend of Zelda: Link's Awakening DX was released for the Game Boy Color in 1998 featuring color graphics, compatibility with the Game Boy Printer, and an exclusive color-based dungeon. | Ремейк под названием The Legend of Zelda: Link's Awakening DX был выпущен в 1998 году для платформы Game Boy Color; он отличается цветной графикой и совместимостью с Game Boy Printer (англ.)русск., также в самой игре присутствует эксклюзивное цветное подземелье. |
| Each color channel has 256 possible intensity levels. | Каждый цветовой канал содержит 256 возможных уровней яркости. |
| November 16, 1999, Major changes to layout and color scheme, plus new sections covering Half-Life: Opposing Force and the announcement of Half-Life 2. | Основные изменения в формате сайта и в его цветовой схеме, а также новые разделы, посвящённые Half-Life: Opposing Force и объявленному Half-Life 2. |
| DIC Color System Guide, another spot color system common in Japan - it is based on Munsell color theory. | DIC Color System Guide, другая модель печати плашечных цветов, распространенная в Японии, основанная на цветовой системе Манселла. |
| If lighting is insufficient for the sensor you can often see color noise in your photos. | Очень часто в результате недостаточного количества света, действующего на матрицу или пленку, на фотографиях появляется цветовой шум. |
| The membership badge of Bhutan Scout Tshogpa incorporates the color scheme of the flag of Bhutan, and the fleur-de-lis is wrapped in a khata, the traditional ceremonial scarf. | Значок бутанской скаутской организации выполнен в цветовой гамме флага Бутана, а герб завёрнут в хадак, традиционный ритуальный шарф. |
| The new color for the Irish poets green snot. | Вот новый оттенок для ирландской поэзии... сопливо-зеленый. |
| This color cannot be used in royal paintings, don't you know that? | Такой оттенок не годится для королевских рисунков. |
| The particular shade of blue used in most drawings is similar to the default Windows 2000 desktop color. | Оттенок синего, используемый в большинстве рисунков, похожа на цвет рабочего стола Windows 2000 по умолчанию. |
| Now which color is that now? | Как назывался этот оттенок? |
| Even the slightest hint of color on the underbelly of a cloud would inform them and help them navigate with the keenest accuracy. | Едва заметный оттенок на животе облака подсказывал им и помогал им идти с предельной точностью. |
| He also spent a great deal of his later years on a fruitless effort to solve the Four Color Theorem. | Множество последних лет своей жизни он потратил на бесплодные усилия в решении проблемы четырёх красок. |
| Discharging is most well known for its central role in the proof of the Four Color Theorem. | Гипотеза была значимой, поскольку из её верности следовала бы теорема четырёх красок. |
| Full of energy and color. | Полным энергии и красок. |
| This can obviously be done using eight colors by applying the four color theorem to the given graph and its dual graph separately, using two disjoint sets of four colors. | Очевидно, что это можно сделать с помощью восьми красок, если применить теорему о четырёх красках для графа и его двойственного графа раздельно, применив два непересекающихся набора четырёх красок. |
| You don't have to call him anything, Taco, you just take the picture to the paint store, tell the man, "Sir, I would like some color in this specific shade of cinnamon." | Да никак Тако, просто пойди в магазин красок, покажи им фотку и скажи, "Привет, мне нужна краска с точно таким оттенком корицы". |
| Evergreen pines sometimes grow directly from the walls of the old infirmary and give the architecture of this structure the color of the ancient fortress. | Вечнозеленые сосны местами растут прямо из стен старинного лазарета и придают архитектуре этого сооружения колорит старинной крепости. |
| I was saying that Bach was expressing - The color and the tempo of his music express everyday life. | Я говорил, что Бах выражает... что колорит и темп его музыки выражают повседневность. |
| The color is decorative and "flat", often with a predominance of cool green and blue tones that permeate and unite scenic fabric and amplifying fantastic, sometimes mystical sound of painting. | Колорит декоративно-плоскостный, часто с преобладанием холодных зелёных и синих тонов, пронизывающих и объединяющих живописную ткань и усиливающих сказочное, порой мистическое звучание образа. |
| Directly at the factory, the mineral water is saturated with carbon dioxide up to the level prescribed by normative documents. The gas is extracted naturally from the well and attaches a specific taste color to the water. | Непосредственно на заводе минеральную воду насыщают до требуемой нормативными документами величины углекислым газом, получаемым естественным образом из скважины, тем самым придавая воде определённый вкусовой колорит. |
| Bring each image to a high degree of completeness, even the color and flavor thought - any figure, with the continuation of the work could be finished paintings or the cover of the book. | Довожу каждый рисунок до высокой степени законченности, даже цвета и колорит продумываю - любой рисунок, при продолжении работы, может стать законченным живописным произведением или обложкой книги. |
| Cut, color, style, the whole shebang. | Стрижка, окраска, стиль - весь пакет. |
| You want the cut and color today! | Стрижка и окраска сегодня? |
| He discovered that coloration was a good index for assessing the quality of beer, and sought an accurate way of gauging color. | Он обнаружил, что окраска является хорошим показателем для оценки качества пива и требует точного способа измерения цвета. |
| I want the paint to change color. | Я хочу, чтобы окраска меняла цвет. |
| The colors for wire frames. The second color is used if the object is selected. | Окраска контуров объектов. Второй цвет обозначает цвет выбранного объекта. |
| We can color them together. | Можем раскрасить их вместе. |
| All I have to do now is color it. | Мне нужно только раскрасить ее. |
| The chromatic number of the 110-vertex Iofina-Ivanov graph is 2: its vertices can be 2-colored so that no two vertices of the same color are joined by an edge. | Хроматическое число 110-вершинного графа Иванова - Иофиновой равно 2 - его вершины можно раскрасить в два цвета так, что никакие две вершины одного цвета не соединяются ребром. |
| Use the Pencil tool to draw an outline within the flowers. Set a color for every object on the photo. | В Палитре цветов/Colors либо в Библиотеке цветов/Color library выберем цвета по своему вкусу и с помощью инструмента Карандаш/Pencil обведем те области, которые хотим раскрасить. |
| If the cycle is colored by four or fewer colors, then either two adjacent vertices have the same color, or two vertices two steps apart have the same color. | Если цикл раскрасить в четыре и менее цвета, то либо две смежные вершины окажутся выкрашены одинаково, либо две вершины через одну будут иметь один цвет. |
| Nice... use of color and line. | Мило... Сочетание краски и линий. |
| He brings color into my drab life, and I want him back. | Он внёс краски, в мою серую жизнь и я хочу вернуть его |
| This is because the color is applied in epidermal layer of skin only; after the natural skin regeneration, color will completely disappear. | Краски находящиеся в коже, постепенно бледнеют, это зависит от структуры кожи, но Вы можете через несколько лет сделать Ваш макияж ярче, повторив процедуру. |
| In 1972 he founded and later developed a small industrial firm, Matherson-Selig, later shortened to Matherson SpA,(color sampling to the paint and automotive industries) in Bergamo, Italy. | В 1972 году он основал небольшую промышленную фирму (подбор цветов и оттенков краски для окрашивания различных материалов, создание колористических каталогов) Matherson-Selig (позже Matherson SpA) в Бергамо, Италия. |
| This is cool like hyper color in the '90s kind of cool. | Это также круто, как термочувствительные краски в 90-е. |
| Despite the uniqueness of the color scheme, it has nothing to do with advertising, but rather represents an attempt to cosmetically smarten up the fleet as a part of a recent drive to resurrect the system. | При всей своей оригинальности, данный окрас вагона не является рекламным. По мере "возрождения" трамвая города к 2004-му году вагоны постепенно косметически "облогараживают", хотя большинство трамваев с точки зрения внешнего вида все еще оставляют желать лучшего. |
| They are born one color and gradually change coats. | Они рождаются одного цвета, а затем постепенно меняют окрас. |
| It is similar to the Cape buffalo, but somewhat smaller, and its color is lighter. | Он схож с капским буйволом, но несколько мельче, а окрас его светлее. |
| Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. | У каракатиц есть хроматофоры, позволяющие им менять окрас кожи. |
| His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. | Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую. |
| You look like you got some color. | Похоже, у тебя появился румянец. |
| There was color in his face. | На лице был румянец, в глазах был свет. |
| You look like you could use a little color in you, you know what I'm saying? | Думаю, тебе не помешает небольшой румянец, сечёшь, о чём я? |
| Color's returning to your cheeks. | На ваших щеках снова румянец. |
| Body of Pure Virgin was imperishable and looked as if alive on cheeks even the color has been seen. | Тело Пречистой Девы было нетленным и выглядело словно живое, на щеках был даже виден румянец. |
| For economical reasons some parts, however, use cheaper materials such as cast iron coated with oil paint in matching color. | По соображениям экономии, однако, некоторые элементы здания приходилось возводить из более дешёвых материалов, таких как чугун, и затем окрашивать их масляными красками в тот же цвет, что и окружающая обстановка. |
| You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. | Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались. |
| The label was the subject of the 2014 documentary The Color of Noise. | Лейбл был предметом документального фильма 2014 года The Color of Noise. |
| Usage of -1 or 0xffff for type means "any type" and -1 or 0xffff for color means "any color". | Использование -1 или 0xffff для type означает "любого типа" и -1 или 0xffff для color означает "любого цвета". |
| The Game Boy Color version gave an earliest review from Nintendo Power, which gave it a score of two-and-a-half stars out of five, just nearly five months before the game was released. | У версии для Game Boy Color был ранний обзор от Nintendo Power, который дал ей две с половиной звезды из пяти, за пять месяцев до того, как игра была выпущена. |
| Spider-Man 2: The Sinister Six (or Spider-Man 2: Enter the Sinister Six in Europe) is a video game for the Game Boy Color developed by Torus Games, published by Activision, and released on May 30, 2001. | Человек-Паук 2: Зловещая Шестёрка (или Spider-Man 2: Enter the Sinister Six в Европе)) - видеоигра для Game Boy Color, разработанная Torus Games, изданная Activision, и выпущенная 30 мая 2001 года. |
| Change the color of the frame. Left-mouse ckllick on the Frame Color and set a color from the Standard Color Selection Dialog. | Изменим цвет фона рамки: щелкнем левой кнопкой мыши на прямоугольнике Цвет Рамки/Frame Color и зададим нужный цвет из Стандартного диалога выбора цвета (для выбора цвета щелкнем левой кнопкой мыши по нужному цвету в палитре и нажмем OK для подтверждения выбора). |
| It's called Blue Ruin, the color. | Краска называется "Синий джин". |
| You don't have to call him anything, Taco, you just take the picture to the paint store, tell the man, "Sir, I would like some color in this specific shade of cinnamon." | Да никак Тако, просто пойди в магазин красок, покажи им фотку и скажи, "Привет, мне нужна краска с точно таким оттенком корицы". |
| PERA EXTRA CEILING PAINT is based on acryl emulsion and is white color matt antibacterial silicon modified ceiling paint. | ПЕРА ЭКСТРА КРАСКА ДЛЯ ПОТОЛКА основана на акриловой эмульсии, является матовой антибактериальной силиконовой краской для потолка белого цвета. |
| The color's recent - there's still some dye on the back of her neck. | Цвет свежий, сзади на шее до сих пор есть краска. |
| But now we have these amazing, futuristic composites - plastics that change shape, paints that conduct electricity, pigments that change color, fabrics that light up. | Но сейчас появляются невероятные, футуристические материалы - пластик, меняющий форму, краска, проводящая электричество пигмент, меняющий цвет, светящаяся ткань. |
| And to be honest with you, revenge is not your best color. | Скажу честно, месть тебе не к лицу. |
| I knew that color would look perfect on you. | Я знала, что этот цвет будет тебе к лицу. |
| Get that nice coco color going on. | Бронзовый загар тебе будет к лицу. |
| This one said it fit, that one said it was my color. | Одна голова говорила, что это мой размер, а вторая, что этот цвет мне к лицу. |
| Grouchy is not a good color on you, broheim. | Уныние тебе не к лицу, Брохейм. |