| Every collector likes the unique piece, you know. | Знаете ли, каждый коллекционер любит уникальные произведения. |
| Well, Charlotte is merely a collector, a well-funded fan. | Ну, Шарлотта простой коллекционер, хорошо обеспеченный фанат. |
| Henry J. Crocker (1861-1912, United States), great collector. | Крокер (1860-1912, США), известный коллекционер. |
| There may also be a second stroke of luck. The 21er Haus may be bolstered by another Krischanitz building - the collector Francesca von Habsburg has purchased the Temporäre Kunsthalle Berlin and is reported to be negotiating with the city for a neighbouring location in the Schweizer Garten. | Может произойти второе счастливое событие. Дом 21-го столетия может дополниться вторым зданием Кришанитца - коллекционер Франческа фон Габсбург приобрела Временный выставочный зал Берлина и, как сообщается, ведет переговоры с городом о расположении его по соседству в Швейцарском саду. |
| In Apartment 8 former home of Sazonov, Mama's neighbor collector of butterflies and insects Gromov had set up his lookout point. | восьмой квартире, где раньше жил сосед-инженер -азонов, коллекционер и любитель бабочек и насекомых, устроил свой Ќѕ управдом ромов. |
| All injector sub-systems aboard the collector are off-line. | Все инжекторные подсистмы на борту и коллектор отключены. |
| The inventive solar collector comprises a hermetic body with a transparent front wall, a heat-receiving device for transmitting heat to a heat carrier, which device is in the form of a panel consisting of two interconnected elements. | Солнечный коллектор содержит герметичный корпус с прозрачной передней стенкой, теплоприемное устройство для передачи тепла теплоносителю, выполненное в виде панели, состоящей из двух соединенных между собой элементов. |
| The sampling probe shall be inserted as far as possible, but not less than 30 cm, into the exhaust pipe or into a collector pipe connected thereto. | Зонд для отбора проб вводится как можно глубже, но не менее чем на 30 см в выхлопную трубу или присоединенный к ней коллектор. |
| The mist shall be such that for each 80 cmP2P of horizontal collecting areas, there is collected in each collector from 1.0 to 2.0 ml of solution per hour when measured over an average of at least 16 hours. | Плотность тумана должна быть такой, чтобы на каждые 80 см2 горизонтальной поверхности коллектора попадало в каждый коллектор от 1,0 до 2,0 мл раствора в час при измерении в среднем в течение не менее 16 часов. |
| The crystalline entity seems to function like a gigantic electromagnetic collector. | Кристаллическое Существо действует как гигантский электромагнитный коллектор. |
| The garbage collector comes three times a week. | Сборщик мусора приходит три раза в неделю. |
| Performance - An efficient reference-counting garbage collector correctly handles cyclic references. | Производительность Euphoria использует эффективный сборщик мусора подсчитывающий ссылки, и корректно обрабатывающий циклические ссылки. |
| Python 2.0 was released on 16 October 2000 with many major new features, including a cycle-detecting garbage collector and support for Unicode. | Версия Python 2.0 была выпущена 16 октября 2000 года и включала в себя много новых крупных функций - таких как полный сборщик мусора и поддержка Unicode. |
| As former Mayor, I say the tax collector is wrong | Как бывший мэр, смею заверить, что сборщик податей неправ. |
| This can work both ways as the collector can ask the auditor relevant questions. | Этот механизм может действовать и в обратном направлении, поскольку сборщик данных может задавать ревизору соответствующие вопросы. |
| Understandably, the collector must not deprive himself of the results of his efforts too early. | Понятно, что собиратель не должен рано лишать себя результатов своего труда. |
| Last known owner, Nathaniel Grey, collector of religious antiquities. | Последним владельцем был Натаниел Грей, собиратель старинных реликвий. |
| In the house, Stevan Stojanović Mokranjac (1856-1914) lived and worked, as the most prominent Serbian composer and choirmaster, teacher and collector of folk melodies with which he enriched art music. | В доме жил и работал Стеван Стоянович Мокраняц (1856-1914), выдающийся сербский композитор и хормейстер, педагог и собиратель народных мелодий, которыми он обогатил классическую музыку. |
| I wonder why the Collector gave in so easily? | Интересно, почему Собиратель так легко сдался? |
| Viktor Fyodorovich Bokov (Russian: Bи́kTop ФëдopoBич БókoB; 6 (19) September 1914 - 15 October 2009) was a Russian and Soviet poet, writer, collector of folklore. | Ви́ктор Фёдорович Бо́ков (6 (19) сентября 1914 - 15 октября 2009) - русский и советский поэт, прозаик, собиратель фольклора. |
| Can you believe this is for a private collector? | Можешь поверить, что это из частной коллекции? |
| The collector himself decides when to act. | Для этого владелец коллекции сам выбирает себе время. |
| The arrangement of stamps on an album page depends on the taste of the collector and the purpose of the collection. | Расположение марок на альбомном листе зависит от вкуса коллекционера и назначения коллекции. |
| It is a not-for-profit private organization, inaugurated in 2002 by the Brazilian collector and businessman Ricardo Brennand. | Организован в 2002 году на основе частной коллекции пернабуканского коллекционера и бизнесмена Рикарду Бреннанда. |
| In May, 2009, he announced the acquisition and scientific description of a 47-million-year-old, 95% complete skeleton of a primitive primate, Darwinius masillae, that had been in the private collection of an amateur fossil collector for 25 years. | 19 мая 2009 года он сообщил о проделанной работе и анонсировал научное описание на 95 % целого скелета возрастом 47 миллионов лет примитивного примата, Darwinius masillae, который 25 лет был в частной коллекции ископаемых находок коллекционера-любителя. |
| The first suitor wasn't worthy of her, because he was a botany teacher and a butterfly collector | Первый жених был ее не достоин, так как был школьным ботаником и коллекционировал бабочек. |
| And he was a book collector. | И он коллекционировал книги. |
| She spent a year working as a governess to Mark Twain's three daughters starting in 1883; Twain was also a collector of her work. | В течение 1883 года она была гувернанткой трёх дочерей Марка Твена, который коллекционировал её работы. |
| Douglas Garth (15 May 1852 - 6 January 1900 United Kingdom), Honorary Secretary of the Philatelic Society, London from 1888 to 1894, collector of India. | Дуглас Гарт (1852-1900, Великобритания), почётный секретарь Королевского филателистического общества Лондона с 1866 по 1894 год, коллекционировал почтовые марки Британской Индии. |
| Was Stanfill a wine collector himself? | Коллекционировал ли Стэнфилл вино? |
| These are dwellings, which the collector has determined to be occupied, but for which no census form has been received. | К их числу относятся жилища, которые счетчик определил в качестве занятых, но от которых не было получено заполненного переписного листа. |
| At the beginning of recording a collector makes plan of recording and prepares auxiliary papers for prices' recording. | В начале регистрации счетчик составляет план регистрации и готовит вспомогательные документы для регистрации цен. |
| In case of products substitution, a collector has to make notes on all significant elements of a new product and also the differences between the old and new product. | В случае замещения продуктов счетчик должен отразить все важные характеристики нового продукта, а также различия между старым и новым продуктами. |
| This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently committed by the Garbage Collector. (Committed memory is the physical memory for which space has been reserved on the disk paging file). | Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую Garbage Collector зафиксировал на текущий момент. (Фиксированная память - это физическая память, для которой в файле подкачки на диске зарезервировано место.) |
| This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently reserved by the Garbage Collector. (Reserved memory is the virtual memory space reserved for the application but no disk or main memory pages have been used.) | Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую на текущий момент зарезервировал Garbage Collector (сборщик мусора). (Зарезервированная память - это виртуальная память, зарезервированная для приложения, при том что страницы основной памяти и дисковое пространство не использовались.) |
| More robust solar array designs (i.e. collector networks) can minimize the effects of damage from collisions with small particles. | Использование более прочных конструкций солнечных батарей (например, коллекторных систем) может свести к минимуму ущерб, наносимый в результате столкновения с мелкими частицами. |
| (c) Changes in the abundance and diversity of benthic fauna in the collector tracks, including rates of recolonization; | с) изменения в численном составе и разнообразии бентосной фауны на коллекторных колеях, включая темпы реколонизации; |
| He dealt with the theory and design of electrical machines (switching work in collector electrical machines, cascade schemes, transient regimes, electricity recovery). | Академик Шенфер занимался вопросами теории и конструирования электрических машин (работы по коммутации в коллекторных электрических машинах, по каскадным схемам, по переходным режимам, по рекуперации электроэнергии). |
| The housings are especially designed to contain the ion sources, collector plates and water-cooled liners and have provision for diffusion pump connections and openings and closures for removal and reinstallation of these components. | Эти кожухи специально предназначены для помещения в них источников ионов, коллекторных пластин и водоохлаждаемых вкладышей и имеют приспособления для соединений диффузионных насосов и приспособления для открытия и закрытия в целях извлечения и замены этих компонентов |
| (a) Mining technology to address, inter alia, achievements and outstanding issues related to the collector device, power generation and riser technology; | а) «Технология добычи»; эта группа рассматривала, в частности, достижения и сохраняющиеся проблемы в том, что касается коллекторных устройств, электропитания и водоотделяющих колонн; |
| As the magazine Jack Kirby Collector wrote in 1999, Today that's no big deal but in 1963, comics heroes simply didn't die; not permanently, anyway. | В 1999 году Джек Кирби в своём журнале Collector писал: «Сегодня это не такая уж проблема, но в 1963 герои просто не могли умереть. |
| the album will be released bySound Age Productions, world-wide distribution by Soul Flesh Collector. | альбом будет издан на лэйбле Sound Age Productions, всемирную дистрибьюцию осуществляет компания Soul Flesh Collector. |
| After we reported already about the Russian und Ukrainian fan page during the last days, we now want to point you to the extensive German Fan page "Dream Collector" - to be found at. | В течении последних дней мы уже рассказывали о российском и украинском Фан-сатах группы, в связи с этим мы не можем себе позволить забыть и не представить Вам большой немецкий фан-сайт "Dream Collector", на который можно зайти по ссылке/. |
| This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently committed by the Garbage Collector. (Committed memory is the physical memory for which space has been reserved on the disk paging file). | Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую Garbage Collector зафиксировал на текущий момент. (Фиксированная память - это физическая память, для которой в файле подкачки на диске зарезервировано место.) |
| The title of the documentary was originally to be The Collector, after a comment that Bowie had made to interviewer Russell Harty the previous year, whereby he described himself as "a collector of accents". | Первоначально документальный фильм должен был называться «The Collector», после комментария Боуи, который в интервью Расселу Харти, годом ранее, описал себя как «коллекционер акцентов» (англ. a collector of accents). |
| Reasons for deregistration include: theft, export abroad, private storage, e.g. as with collector models, sale to a vehicle dealer or third party, use of individual vehicle parts for other vehicles, conversion and registration as "self-built". | Причины снятия с учета включают: угон, вывоз за границу, хранение у частных лиц, например в случае коллекционных моделей, продажа автомобиля дилеру или третьей стороне, использование отдельных частей транспортного средства для других транспортных средств, переоборудование и регистрация в качестве "самостоятельно изготовленного". |
| The public economy and Pitcairn's principal sources of income depends on the sale of postage stamps, phone cards, collector coins and on interest and dividends from investments. | В государственном секторе Питкэрна главным источником доходов являются продажа почтовых марок, абонентских карточек для пользования телефонной связью и коллекционных монет и процентные поступления и дивиденды от инвестиций. |
| Given that in Age of Extinction Topps Europe collector cards Sideswipe was also mentioned to have been killed by Cemetery Wind, the only Autobots who survived the end of Dark of the Moon whose current statuses are unknown are Dino and Roadbuster. | Кроме того, в коллекционных карточках «Topps Europe Age of Extinction» упоминалось, что Сайдсвайп был убит Могильным Ветром до событий четвертого фильма, таким образом единственные два Автобота, которые пережили конец третьего фильма, и чьи текущие статусы неизвестны, это Дино и Роудбастер. |
| He's an art lover and a collector of all sorts of things. | Да, он любитель искусства, он коллекционирует безделушки. |
| Mr Finnegan is a collector of antique firearms, he's interested in a handgun your brother told him about, that your father gave to you. | Мистер Финнеган коллекционирует антикварное оружие и он заинтересован в пистолете, который по заявлениям вашего брата, вам достался от отца. |
| And he's a collector of war memorabilia, in general. | Он коллекционирует предметы, связанные с войной. |
| Gets up there, waits two hours, turns out the Director had some visiting dignitary who's a stamp collector. | Поднялся туда, прождал 2 часа, оказалось, что директор принимал важного гостя, который коллекционирует марки. |
| The leading collector of LaRues. | Господин Фалко коллекционирует Ла Ру. |