Bulgarian historian Hristo Matanov conjectures that after 1355, John may have minted his own coinage intended for trade with partners outside the inner Balkans. |
Болгарский историк Христо Матанов считает, что после 1355 года Иван мог чеканить свою собственную монету, предназначенную для торговли с партнерами за пределами Балканского полуострова. |
From that time the Bishop of Maguelone had the right of coinage. |
С этого времени епископы Магелона имели право чеканить собственную монету. |
He minted a silver coinage in the Byzantine style; and churches and monasteries in the Slav as well as the Greek provinces of his empire were decorated by artists of the best Byzantine school. |
Душан чеканил серебряную монету в византийском стиле; и церкви и монастыри в славянских, а также в греческих провинциях его империи были расписаны художниками лучших византийских школ.» |
It is likely that the city struck silver coinage without an interruption after it changed hands, as it was a very important city in Phoenicia. |
Вполне вероятно, что этот город чеканил серебряную монету без перерыва даже когда отошёл другому государству - будучи очень важным городом в Финикии. |