He specialized in the coinage of the Roman Republic and the coins of Lower Saxony. |
Специализировался преимущественно на монетах Римской республики и Нижней Саксонии. |
They were based on Sasanian coinage and written in Pahlavi script. |
Они были основаны на сасанидских монетах и написаны на пехлевийскими буквами. |
By way of contrast, the coinage in both Papua New Guinea and Solomon Islands are inscribed only in English and the national anthems of both countries are sung only in English. |
Надписи на монетах Папуа-Новой Гвинеи и Соломоновых Островов, напротив, выполнены только на английском языке, и государственные гимны обеих стран исполняются также исключительно на английском языке. |
The next year, Congress passed the Coinage Act of 1873 and the minting of silver dollars abruptly stopped. |
В результате, в следующем, 1873 году, Конгресс выпустил Закон о монетах и чеканка серебряных монет прекратилась. |
He began appearing on Constantine's coinage as divus, or divine, by 318, together with the deified Constantius and Claudius Gothicus. |
Он начал появляться на монетах Константина 318 года с эпитетом «Божественный» (лат. Divus) вместе с обожествлёнными Констанцием и Клавдием II Готским. |
From the Flavian Dynasty on, Serapis was one of the deities who might appear on imperial coinage with the reigning emperor. |
Во времена династии Флавиев, Серапис был одним из божеств, чьё изображение наряду с изображением императора, можно было увидеть на римских имперских монетах. |
A compromise, a small silhouette of the Queen based on the coinage head of Mary Gillick, was accepted and this has been the standard ever since for commemorative stamps. |
Был принят компромиссный вариант: небольшой силуэт королевы на основе используемого на монетах изображения головы работы Мэри Гиллик, который с тех пор стал стандартом для памятных марок начиная с 1966 года. |
The harp emblem is used on official state seals and documents including the Irish passport and has appeared on Irish coinage from the Middle Ages to the current Irish imprints of euro coins. |
Арфа также изображается на ирландских монетах, начиная со средневековых, и до современных ирландских монет евро. |
Historian George Boyer has stated that England suffered rapid inflation at this time caused by population growth, the debasement of coinage and the inflow of American silver. |
Историк Джорж Бойер (George Boyer) утверждает, что Англия страдала от высокой инфляции, вызванной в это время ростом населения, уменьшением содержания благородных металлов в монетах (порча монет) и притоком американского серебра. |