Need the coinage, rent to pay. |
Нужны монеты, чтобы платить за жильё. |
By 1862, the second year of the Civil War, government-issued coinage began vanishing from circulation. |
В 1862 г., через год после начала Гражданской войны, монеты государственного образца стали исчезать из обращения. |
His name is probably Persian in origin but his coinage indicates he was hellenised. |
Его имя, возможно, имеет персидское происхождение, но его монеты указывает на то, что он был эллинизированным правителем. |
Sterling coinage was made legal tender and all other silver coins were demonetized. |
Стерлинговые монеты были признаны законным платёжным средством, а все прочие серебряные монеты были выведены из обращения. |
It is likely that people in southern Asia Minor simply did not have a habit of using coinage in everyday economic transactions. |
Вполне вероятно, что люди в Южной Малой Азии могли не использовать монеты в повседневных экономических сделках. |
This was probably the first attempt to circulate "nickel" coinage in the United States. |
Это была, вероятно, первая попытка ввести никелевые монеты в США. |
Roman provincial currency was coinage minted within the Roman Empire by local civic rather than imperial authorities. |
Римские провинциальные монеты - монеты, отчеканенные в Римской империи местной, а не имперской администрацией. |
The administration building houses the engravers, a laboratory, and a vibration-free basement where coinage is measured to ensure correct size and weight. |
В административном здании находится мастерская гравёров, лаборатории, и помещение, в котором монеты подвергаются проверке, для обеспечения правильного размера и веса. |
The Faroe Islands use standard Danish coinage, but the region has experienced a shortage of small currency on several occasions, leading to non-standard issues. |
Фарерские острова используют обычные датские монеты, но периодически проявляется нехватка мелких денег в некоторых случаях, что приводит к нестандартным выпускам. |
At first the coins were used as standardized pieces of precious metal rather than true money, but in the following centuries international traders came to rely on coinage. |
Сначала монеты использовали в качестве стандартных кусков драгоценных металлов, а не настоящих денег, но в последующие века международные торговцы стали полагаться на монеты. |
During the late 19th century, German national C.F. Siemsen, a merchant conducting business in both the Faroe Islands and Iceland, issued his own private coinage. |
В конце XIX века немецкая C.F. Siemsen, торговавшая на Фарерских островах и в Исландии выпустила свои собственные монеты. |
But the frequent discovery of Roman coins in India suggests that Roman coinage continued to be accepted internationally long after it must have been obvious that its gold or silver content had fallen. |
Но частые находки римских монет в Индии предполагают, что римские монеты продолжали приниматься на международном уровне еще долгое время после того, как должно было стать очевидным уменьшение содержания в них золота и серебра. |
In 1883, Kingdom of Hawai'i official silver coinage were issued in the denominations of one dime (umi keneta in Hawaiian), quarter dollar (hapaha), half dollar (hapalua) and one dollar (akahi dala). |
В 1883 году были отчеканены серебряные монеты номиналами в 10 центов (umi keneta), четверть доллара (hapaha), полдоллара (hapalua) и один доллар (akahi dala). |
Gold coinage to the value of one million opeks in weight. |
Золотые монеты на один миллион опеков. |
The first Manx coinage was issued privately in 1668 by John Murrey, a Douglas merchant, consisting of pennies equal in value to their English counterparts. |
Первые монеты острова Мэн были выпущены в 1668 году купцом из Дугласа Джоном Мюрреем, они равнялись британским аналогам. |
G. Banking 47. Both British and local coinage is used, together with local currency notes. |
В обращении на островах находятся британские и местные монеты, а также местные банкноты. |
This included mandating a single coinage, making uniform all weights and measures, the widths of carts and roads, as well as the precise way the Chinese language was to be written, including what you were allowed to write and think. |
Это включало общие монеты, единицы веса и других измерений, ширины тележек и дорог, а также определенный способ правописания в китайском языке, в том числе то, что можно писать и думать. |
Coinage from this era displays a highly consistent degree of quality including meticulous attention to Domitian's titulature and refined artwork on the reverse portraits. |
Монеты из этой эпохи отличаются высокой степенью качества чеканки, кроме того, проявляется тщательное внимание к императорской титулатуре и изображению портрета Домициана на оборотной стороне. |
Coinage of the Ptolemaic Kingdom was in use during the last dynasty of Egypt and, briefly, during Roman rule of Egypt. |
Монеты эллинистического Египта относятся ко времени правления династии Птолемеев в Египте и, частично, ко времени римской власти в Египте. |
He also has the right to mint coinage in execution of the law and to confer honorary titles of nobility and award military honours in keeping with the requirements of the law. |
Кроме того, в соответствии с законом он обладает правом чеканить монеты, наделять дворянскими титулами, не увязывая их с какими-либо привилегиями, и награждать военными орденами, соблюдая соответствующие предписания закона. |
Subsequently, silver coinage began that year. |
В этот год началась чеканка серебряной монеты. |
I am well versed in the respective tones of our realm's coinage. |
Я хорошо разбираюсь в звуках, которые издают монеты нашей области. |
These provincial currencies were mostly used by the local inhabitants only for local trade - as their intrinsic values were usually much lower than Roman imperial coinage. |
Эти провинциальные монеты использовались в основном местными жителями и только для местной торговли, так как их ценность была, как правило, значительно ниже, чем у монет римской императорской чеканки. |
Eadberht's reign saw major reforms to the Northumbrian coinage, and some coins name King Eadberht and Archbishop Ecgberht. |
Царствование Эдберта сопровождалось масштабными реформами по чеканке монет Нортумбрии, появились именные монеты короля Эдберта и архиепископа Эгберта. |
Both United Kingdom and local coinage are used, together with local currency notes of values £20, £10 and £5. |
Используются монеты Соединенного Королевства и местные монеты, а также местные банкноты деноминацией 20 фунтов стерлингов, 10 фунтов стерлингов и 5 фунтов стерлингов. |