Английский - русский
Перевод слова Cocky

Перевод cocky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерзкий (примеров 25)
She started liking you because you're cocky. Ты ей понравился, потому что ты дерзкий.
I think you're cocky, arrogant, bossy and pushy. Ты дерзкий, высокомерный, любящий командовать нахал.
This guy is cocky and aggressive. А этот парень дерзкий и агрессивный.
He's cocky, he's impulsive. Он дерзкий и вспыльчивый.
Oh! Insert cocky hair flip here. Мой дерзкий взмах волосами.
Больше примеров...
Самоуверенный (примеров 14)
So proud, so cocky. Такой гордый, такой самоуверенный.
He's obnoxiously, like, cocky sometimes. Иногда он такой неприятно самоуверенный.
He is cocky, confident, and loves strong women, especially Marlene. Очень самоуверенный и любит сильных женщин, особенно Марлен.
Why are you cocky? Почему ты такой самоуверенный?
ANNOUNCER: I'll tell you what, he is a cocky young man, that Kevin "X-Man" Chatts. Этот Кевин «Страйкмэн» Чэттс - очень самоуверенный парень, скажу я вам.
Больше примеров...
Нахальный (примеров 9)
I thought you were a cocky new associate. Я подумала, что ты нахальный молодой адвокат.
You know Billy Dane... the live wire, the cocky boy, the bike boy. Вы знаете Билли Дэйна... Такой бойкий, нахальный парнишка на мотоцикле.
Well, aren't you a cocky little ray of sunshine? Ну, разве не нахальный лучик света в тёмном царстве?
Why are you so cocky? Почему ты такой нахальный?
It gets better. "Brash, cocky and arrogant", Darin then says, Нахальный, дерзкий и высокомерный Дэрин сказал затем:
Больше примеров...
Наглый (примеров 3)
You cocky, pointy-nosed little Reaganite. Ты наглый, носатый, маленький рэйгановец.
And I don't want some cocky kid coming along and taking all the glory, especially one that doesn't know the first thing about isotopic fuel reactions. И я не хочу, чтобы какой-то наглый пацан пришел и принял на себя всю славу, особенно тот, который, прежде всего, не знает об изотопной реакции топлива.
Kyle is cocky and devious. Кайл наглый и лживый.
Больше примеров...
Задиристый (примеров 2)
Frankie C. Cocky little runt. Фрэнки С. Задиристый коротышка.
I wore a hoop for a while, but it made me a little too cocky. Я сначала носил повязку, но вид у меня с ней был уж очень задиристый.
Больше примеров...
Зазнавайся (примеров 5)
I told you, don't get cocky. Я же говорил тебе, не зазнавайся.
And don't get cocky on me. Смотри только, не зазнавайся.
Don't get cocky. Не зазнавайся. Почему?
Well, don't get too cocky, Roger. Только не зазнавайся, Роджер.
Don't get cocky. Смотри, не зазнавайся.
Больше примеров...
Наглеть (примеров 5)
"Don't get cocky"? А что случилось с: "давайте не будем наглеть"?
Casey: what happened to "don't get cocky"? А что случилось с: "давайте не будем наглеть"?
Jekyil's getting cocky, boys. Джекил начинает наглеть, ребята.
But then jimmy got cocky, Но потом Джимми стал наглеть
"Don't get cocky"? - My bad. А что случилось с: "давайте не будем наглеть"?
Больше примеров...
Дерзить (примеров 4)
Look here You're not in a position to be cocky Послушайте, вы не в том положении, чтобы дерзить.
You think you can be cocky because you got the old man behind you? Вы думаете, что можете тут дерзить, поскольку вам поручили вести его дело?
Just don't get cocky. Только не надо дерзить.
Maybe the fact that you grew from an itty-bitty fetus into a full-size adult in less than a calendar year has made you cocky, Robin Sylvester, but around here, we like our protein shakes to taste like human food Может быть тот факт, что ты из младенца меньше чем за год превратилась во взрослого человека, позволяет тебе дерзить, Робин Сильвестр, но мы тут предпочитаем протеиновые коктейли, больше напоминающие человеческую еду, а не какой-то дурацкий соус из арахисового масла,
Больше примеров...