Adderall is a powerful stimulant very much like cocaine or methamphetamine. | Адерал - мощный стимулятор Почти как кокаин или амфетамины. |
Drea Torres had cocaine in her system. | В организме Дреа Торрес найден кокаин. |
Claudia, our system doesn't have a lot of tolerance for drug-related crime involving cocaine. | Клаудия, наша система не слишком благосклонно относятся к преступлениям с наркотиками, в которых замешан кокаин. |
Once the cocaine disappeared, - the case disappeared. | Как только исчез кокаин, дело развалилось. |
And this time I'm not blowing it on cocaine for my horses. | И на сей раз я не подсажу коня на кокаин. |
Same cocaine trace that was found in Ana's nose. | Похожий кокаиновый след был найден у Анны в носу. |
If I want the cocaine experience, I'll just go and flush a few tenners down the bog, and then sandpaper inside of me nostrils. | Если мне нужен кокаиновый эффект, я спускаю в унитаз несколько десяток, а затем протираю ноздри наждачной бумагой. |
You know, cocaine's a great product - powdered cocaine - but you've got to know rich white people. | Кокаин, вообще-то, отличный продукт - кокаиновый порошок - но надо иметь знакомства среди белых и богатых. |
The cocaine takes the bottom off the heroin and the heroin takes the top off the cocaine. | Кокаин снимает героиновый мрак, героин снимает кокаиновый запал. |
Although the bulk of cocaine trafficking is still in the Americas, there has been an increase in cocaine trafficking towards Western Europe. | Хотя кокаиновый бизнес по-прежнему сосредоточен в основном в Северной и Южной Америке, усилилось его распространение на Западную Европу. |
During the early to mid-1990s, the Clinton administration ordered and funded a major cocaine policy study again by RAND. | В начале 1990-х годов, администрация Клинтона заказала и профинансировала крупное исследование кокаиновой политики США. |
Inactivation of the substantia nigra could prove to be a possible treatment for cocaine addiction. | Инактивация чёрной субстанции может оказаться возможной для лечения кокаиновой зависимости. |
With cocaine, the new drug has been the notorious crack. | Новым наркотиком кокаиновой группы стал получившей печальную славу "крэк". |
UNODC accorded priority to addressing the counter-flow of precursors used to transform coca paste into cocaine hydrochloride and was grateful to the Government of Venezuela for its efforts to curb the trafficking of cocaine out of Colombia and of precursors into Colombia. | Управление уделяет приоритетное внимание проблеме встречного потока прекурсоров, используемых для переработки кокаиновой пасты в кокаина гидрохлорид, и выражает признательность правительству Венесуэлы за усилия, направленные на пресечение вывоза кокаина из Колумбии и ввоза в нее прекурсоров. |
In a study of cocaine-dependent rats, inactivation of the substantia nigra via implanted cannulae greatly reduced cocaine addiction relapse. | В исследованиях кокаиновой зависимости у крыс инактивация чёрной субстанции проводилась с помощью имплантированных канюль, позволила значительно сократить рецидивы. |
My buyer wants cocaine. | Мой покупатель хочет кокс. |
We were doing cocaine, Ryan. | Мы нюхали кокс, Райан. |
Do these bastards want cocaine? | Может этим ублюдкам нужен кокс? |
I told him to keep the passports, so, eventually, he's gotta come up with the cocaine. | Я оставил ему паспорта, так что я думаю, он подгонит кокс. |
Uh, well, the first time was for almost killing Liam here with cocaine, and, uh... and then the second time was for breaking probation and going out with the guy who gave her cocaine. | Первая ходка была из-за того, что чуть не убила Лиама кокаином, а на второй раз она нарушила условку, и затусила с парнем, который дал ей кокс. |
Prices reported by Peru ranged from US$ 1.8 to US$ 7 per kg for coca leaf, from US$ 275 to US$ 400 for coca paste and from US$ 700 to US$ 1,000 for cocaine base. | В Перу цены колебались от 1,8 до 7 долл. США за 1 кг листа коки, от 275 до 400 долл. США за кокаиновую пасту и от 700 до 1000 долл. США за кокаиновое основание. |
Colombia reported a price range of US$ 9131,400 for cocaine base. | По сообщениям из Колумбии, цена на кокаиновое основание колебалась от 913 до 1400 долл. США. |
c Includes coca base, pastes, salts and "crack" cocaine. | с Включая кокаиновое основание, кокаиновую пасту, а также соли кокаина и крэк-кокаин. |
In Colombia, 1,556 laboratories were manufacturing coca paste and base, while 240 were manufacturing cocaine. | В Колумбии в 1556 лабораториях изготавливали кокаиновую пасту и кокаиновое основание, а в 240 - кокаин. |
b Cocaine base and cocaine salts. | Ь Кокаиновое основание и соли кокаина. |
The sparse lyrics occasionally reference drug use, such as the lyrics of "Your Only Friend" (1987), which describe cocaine addiction, or a simple chant, such as on "Spirit" (1994). | Тексты в песнях редки, иногда связаны с наркотиками, как, например, «Твой единственный друг» (1987), который описывает кокаиновую зависимость. |
Cocaine-type drugs refer to cocaine (base and salts) and coca paste. | Наркотики группы кокаина включают в себя кокаин (основание и соли) и кокаиновую пасту. |
c Includes coca base, pastes, salts and "crack" cocaine. | с Включая кокаиновое основание, кокаиновую пасту, а также соли кокаина и крэк-кокаин. |
Many farmers manufacture coca paste in order to add value to the product before sale to intermediaries and traffickers who transport it, mainly to Colombia, for the manufacture of cocaine. | Многие фермеры изготавливают кокаиновую пасту с целью повысить стоимость продукции, прежде чем продать ее посредникам и сбытчикам, которые переправляют ее, преимущественно в Колумбию, для изготовления кокаина. |
Prices reported by Peru ranged from US$ 1.8 to US$ 7 per kg for coca leaf, from US$ 275 to US$ 400 for coca paste and from US$ 700 to US$ 1,000 for cocaine base. | В Перу цены колебались от 1,8 до 7 долл. США за 1 кг листа коки, от 275 до 400 долл. США за кокаиновую пасту и от 700 до 1000 долл. США за кокаиновое основание. |
In 2010 Laid Back returned with the single "Cocaine Cool". | В 2010 году дуэт вернулся с синглом «Cocaine Cool». |
B-side "Cocaine Socialism" surfaced as a "proper recorded version" on the 2006 deluxe edition reissue of the This Is Hardcore album. | Би-сайд «Cocaine Socialism», озаглавленный как «proper recorded version», включён в 2006 году в переиздание альбома This Is Hardcore. |
Eric Clapton covered the song "Cocaine" on his 1977 album Slowhand, turning it into one of his biggest hits. | В 1977 году Эрик Клэптон записал кавер-версию песни «Cocaine» для своего альбома Slowhand, превратив её в один из своих главных хитов. |
"Cocaine" was one of several of Cale's songs recorded by Clapton, including "After Midnight" and "Travelin' Light". | Cocaine стала одной из нескольких песен Кейла, записанных Эриком Клэптоном, включая «After Midnight» и «Travelin' Light» (с альбома «Troubadour»). |
AllMusic critic Richard Gilliam called it "among most enduringly popular hits" and noted that "even for an artist like Clapton with a huge body of high-quality work, 'Cocaine' ranks among his best." | Allmusic назвал последнюю «бессмертным хитом Клэптона» и отмечает, что «даже для такого музыканта как Клэптон, с большим количеством качественных работ, Cocaine считается одной из лучших». |
And to do that, you have to actually go back to a time before crack cocaine, in the early '80s, and look at it from the perspective of a gang leader. | Для этого нам придется вернуться ко времени до крэк-кокаина, к началу 80-х, и посмотреть на это время с точки зрения главаря банды. |
So, if you believe the media accounts, being a drug dealer in the height of the crack cocaine epidemic was a very glamorous life, in the words of Virginia Postrel. | Если... если верить СМИ, у наркоторговцев на пике эпидемии крэк-кокаина была очень «гламурная жизнь», как выражается Вирджиния Пострел. |
Global interdiction of "crack" cocaine increased more than ninefold in 2005, to 3.4 tons. | В 2005 году количество изъятого из незаконного оборота крэк-кокаина увеличилось более чем в 9 раз и составило 3,4 тонны. |
However, in 2006, "crack" cocaine seizures decreased again to 280 kilograms, most of which was reported by Venezuela and the United Kingdom. | Однако в 2006 году количество изъятого крэк-кокаина вновь сократилось до 280 кг, причем больше всего крэка было изъято в Венесуэле и Соединенном Королевстве. |
A number of studies have indicated that the use of cocaine, "crack" cocaine and amphetamine-type stimulants by non-injection routes of administration are also associated with increased risks of HIV infection, in particular through unprotected sex. | Ряд исследований показали, что употребление кокаина, крэк-кокаина и стимуляторов амфетаминового ряда неинъекционным способом также обусловливают повышение риска ВИЧ-инфицирования, в частности в результате половых сношений без использования средств защиты. |
Because crack cocaine was an unbelievable innovation. | Потому что крэк-кокаин был невероятным нововведением. |
The experts recommended a targeted approach to address the unique needs of certain groups of non-injecting drug users, especially those who use crack cocaine and amphetamine-type stimulants, as they intersect with HIV prevention, treatment and care. | Они рекомендовали применять целевой подход для удовлетворения особых потребностей отдельных групп наркопотребителей, использующих инъекции, особенно тех, кто употребляет крэк-кокаин и стимуляторы амфетаминового ряда, поскольку они пересекаются с задачами профилактики, лечения и ухода в связи с ВИЧ. |
And in the words of Malcolm Gladwell, crack cocaine was the extra-chunky version of tomato sauce for the inner city. | Заимствуя фразу у Малкольма Гладуэлла, скажем, что крэк-кокаин был для бедных районов, как томатный соус с крупными кусочками. |
Crack cocaine as sold on the streets may be adulterated or "cut" with other substances mimicking the appearance of crack cocaine to increase bulk. | Крэк-кокаин, продаваемый на улице, может быть фальсифицирован или «отшлифован» для увеличения объёма. |
And in the words of Malcolm Gladwell, crack cocaine was the extra-chunky version of tomato sauce for the inner city. | Заимствуя фразу у Малкольма Гладуэлла, скажем, что крэк-кокаин был для бедных районов, как томатный соус с крупными кусочками. |
Also, the following Plans were launched: the Brazil without Poverty Plan; the National Food and Nutritional Security Plan; and the Plan on Confronting the Use of Crack Cocaine and Other Drugs. | Кроме того, были приняты следующие планы: план "Бразилия без бедности"; Национальный план обеспечения безопасности в области продовольствия и питания; а также План борьбы с употреблением крэка и других наркотиков. |
In South Africa, expert perception was that there had been some increase in the use of heroin and methamphetamine and some decrease in the use of "crack" cocaine (with the use of other drugs remaining stable). | Эксперты считают, что в Южной Африке несколько возросло потребление героина и метамфетамина и несколько снизилось потребление "крэка" (при этом потребление других наркотиков оставалось на стабильном уровне). |
Indeed, the crack cocaine epidemic manifested itself in our small nation among our young men and women, and the surviving victims of the scourge remain visible, even today. | Более того, молодежь нашей небольшой страны оказалась охваченной эпидемией "крэка", и оставшихся в живых жертв этого бедствия можно видеть и по сей день. |
Illicit consumption of cocaine and crack was reported to be on the increase in Congo, Ghana, Morocco, Namibia, Nigeria and South Africa, while Chad reported a large decrease in cocaine consumption. | Об увеличении незаконного потребления кокаина и крэка сообщили Гана, Конго, Марокко, Намибия, Нигерия и Южная Африка, а Чад сообщил о значительном сокращении потребления кокаина. |
And it turned out, there was this audience that didn't know it wanted crack cocaine, but, when it came, it really did. | Оказалось, что существовало множество людей, которые не предполагали, что они хотят крэка, до тех пор, пока он не появился. |
Cannabis is the most commonly used illicit drug in Canada, followed by cocaine and heroin, with a moderate use of synthetic drugs. | Самым широко употребляемым незаконным наркотиком в Канаде является конопля, затем следуют кокаин и героин при достаточно небольшом использовании синтетических наркотиков. |
International drug-trafficking routes lead through Nigeria, including its northern territory, but all coastal countries with major ports in the region now serve as transit points for heroin and cocaine. | Международные маршруты переправки наркотиков проходят через территорию Нигерии, в том числе через ее северные районы, при этом для переправки героина и кокаина в качестве стран транзита в настоящее время используются все прибрежные страны региона, у которых имеются крупные порты. |
She asked what position the Office took on the legalization of certain narcotics, including cocaine, and in what way such legalization might affect its mandate. | Представитель Судана хотела бы выяснить, какую позицию занимает Управление в вопросе о легализации использования наркотиков, в том числе кокаина, и как такая легализация может сказаться на его мандате. |
The stabilizing or decreasing trends in the use of traditional drugs of abuse such as heroin and cocaine especially evident in North America and Europe is, however, offset by increasing use of those drugs in parts of Africa, South America and Asia. | Тенденция к стабилизации или сокращению потребления таких традиционных наркотиков, как героин и кокаин, наиболее четко прослеживаемая в Северной Америке и Европе, компенсируется ростом их потребления в отдельных районах Африки, Южной Америки и Азии. |
However, substantial numbers of drug-related deaths occurred in a context of polydrug use, for example, among deaths attributed to heroin use in Europe, other substances found included alcohol, benzodiazepines, other opioids and in some cases cocaine. | Однако значительная часть смертельных случаев, связанных с потреблением наркотиков, являлась следствием полинаркомании: например, в целом ряде смертельных случаев, связываемых с потреблением героина в Европе, наряду с героином фигурировали также такие вещества, как алкоголь, бензодиазепины, другие опиоиды и иногда кокаин. |