| I found traces of cocaine in the victim's nasal cavity. | В носовой полости жертвы я нашла кокаин. |
| Indeed, our proposal is zero cocaine. | Фактически, мы предлагаем полностью запретить кокаин. |
| In 2005, 2.4% of the UK population used cocaine at least once, up sharply from 0.6% a decade earlier. | В 2005 году 2,4% населения Великобритании хотя бы раз употребляли кокаин - это резкое увеличение по сравнению с 0,6% десять лет назад. |
| Despite the commendable work of the United Nations and other international bodies, much remained to be done in terms of controlling substances such as cocaine, opium, synthetic drugs, cannabis and precursor chemicals. | Несмотря на заслуживающую высокой оценки деятельность Организации Объединенных Наций и других международных органов, еще многое предстоит сделать в части обеспечения контроля над такими веществами, как кокаин, опиум, синтетические наркотики, каннабис и химические вещества - прекурсоры. |
| According to a 2007 household survey in Kenya, past-month cocaine use among those 15-65 years old was 0.2 per cent. | Согласно данным обследования домашних хозяйств, проведенного в Кении в 2007 году, в течение предшествующего опросу месяца кокаин потребляли 0,2 процента населения в возрасте от 15 до 65 лет. |
| Whoever this cocaine killer is, he's put together the ultimate American nightmare. | Кем бы ни был этот кокаиновый убийца, он самый страшный американский кошмар. |
| If I want the cocaine experience, I'll just go and flush a few tenners down the bog, and then sandpaper inside of me nostrils. | Если мне нужен кокаиновый эффект, я спускаю в унитаз несколько десяток, а затем протираю ноздри наждачной бумагой. |
| Okay, um, eight tickets in row cocaine. | Восемь билетов на кокаиновый ряд. |
| I traffic cocaine through embassies. | Я - кокаиновый дилер. |
| You know, cocaine's a great product - powdered cocaine - but you've got to know rich white people. | Кокаин, вообще-то, отличный продукт - кокаиновый порошок - но надо иметь знакомства среди белых и богатых. |
| With cocaine, the new drug has been the notorious crack. | Новым наркотиком кокаиновой группы стал получившей печальную славу "крэк". |
| In custody, he would describe a cocaine empire that was bringing in $60 million a day. | На допросе он рассказал о кокаиновой империи, приносящей по 60 миллионов долларов в день. |
| In North America, the United States of America reported the detection of three cocaine laboratories and Canada dismantled one site manufacturing coca paste. | В Северной Америке Соединенные Штаты Америки сообщили об обнаружении трех лабораторий по изготовлению кокаина, а в Канаде был ликвидирован один пункт по изготовлению кокаиновой пасты. |
| Abuse of tranquillizers recorded the highest lifetime prevalence, followed by cannabis, stimulants, coca paste, cocaine, inhalants, hallucinogens and heroin. | Больше всего учащихся злоупотребляли транквилизаторами, затем каннабисом, стимуляторами, кокаиновой пастой, кокаином, ингалянтами, галлюциногенами и героином. |
| Drug abuse trends in the region indicate that cocaine, coca paste and crack cocaine abuse is increasing. | Тенденции злоупотребления наркотиками в регионе свидетельствуют о том, что растет злоупотребление кокаином, кокаиновой пастой и крэк-кокаином. |
| Paddy started buying cocaine again but for half the price. | Пэдди снова стал покупать кокс, но уже за полцены. |
| My buyer wants cocaine. | Мой покупатель хочет кокс. |
| This working girl's sinister spree... began with a dispute with an immigrant cabdriver... and would include evading police, distributing crack cocaine and possible hate crimes. | Это ночная бабочка... начала свой путь с размолвки с иммигрантом-таксистом... затем сбежала от полиции, распространяла крэк, кокс и пропагандировала... нетерпимость. |
| You know all that money that came out of my wallet to pay for cocaine and you never paid for? | Помнишь все эти деньги из моего кошелька, что шли на твой кокс и так мне и не вернулись? |
| If you put the coke in the top drawer, whose cocaine is that? | Если ты положил его в тот ящик, чей тогда этот кокс? |
| Prices reported by Peru ranged from US$ 1.8 to US$ 7 per kg for coca leaf, from US$ 275 to US$ 400 for coca paste and from US$ 700 to US$ 1,000 for cocaine base. | В Перу цены колебались от 1,8 до 7 долл. США за 1 кг листа коки, от 275 до 400 долл. США за кокаиновую пасту и от 700 до 1000 долл. США за кокаиновое основание. |
| Criminal organizations and farmers have improved coca yields as a result of a range of measures, including more efficient use of fertilizers and pesticides, and the refinement of knowledge and skill in processing the leaf into coca paste, coca base and ultimately into cocaine hydrochloride. | Преступным организациям и крестьянам удалось добиться повышения урожайности коки благодаря ряду мер, в том числе более эффективному применению удобрений и пестицидов и совершенствованию методики и технологии переработки листа коки в кокаиновую пасту, кокаиновое основание и кокаина гидрохлорид. |
| 1 Cocaine base and cocaine salts. | 1 Кокаиновое основание и кокаиновые соли. |
| Other types of cocaine (e.g. coca paste, cocaine paste, cocaine base, basuco, paco and merla) | Другие виды кокаина (например, паста коки, кокаиновая паста, кокаиновое основание, "басуко", "пако" и |
| c Other types of cocaine include coca paste and cocaine paste, cocaine base, basuco, paco, merla etc. (based on the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD)). | с К прочим видам кокаина относятся паста коки и кокаиновая паста, кокаиновое основание, "басуко", "пако", "мерла" и т.п. (согласно Механизму многосторонней оценки Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами (СИКАД)). |
| Yeah, and would now be a good time to talk about Pam's cocaine addiction? | и сейчас самое время обсудить кокаиновую зависимость Пэм? |
| Other drugs with significant prevalence are tranquillizers, coca paste, cocaine and inhalants. | Из других наркотиков, имеющих значительное распространение, следует упомянуть транквилизаторы, кокаиновую пасту, кокаин и ингалянты. |
| Lifetime prevalence for cannabis was 1.8 per cent, followed by cocaine, coca paste and heroin. | Доля учащихся, впервые в жизни попробовавших каннабис, составляет 1,8 процента, кокаин - 1,3 процента, кокаиновую пасту - 0,9 процента и героин -0,6 процента. |
| Criminal organizations and farmers have improved coca yields as a result of a range of measures, including more efficient use of fertilizers and pesticides, and the refinement of knowledge and skill in processing the leaf into coca paste, coca base and ultimately into cocaine hydrochloride. | Преступным организациям и крестьянам удалось добиться повышения урожайности коки благодаря ряду мер, в том числе более эффективному применению удобрений и пестицидов и совершенствованию методики и технологии переработки листа коки в кокаиновую пасту, кокаиновое основание и кокаина гидрохлорид. |
| There were also indications that cocaine hydrochloride was being transformed into cocaine base ("crack") in some European countries. | Кроме того, в ряде европейских стран были отмечены случаи преобразования гидрохлорида кокаина в кокаиновую основу ("крэк"). |
| In 2010 Laid Back returned with the single "Cocaine Cool". | В 2010 году дуэт вернулся с синглом «Cocaine Cool». |
| B-side "Cocaine Socialism" surfaced as a "proper recorded version" on the 2006 deluxe edition reissue of the This Is Hardcore album. | Би-сайд «Cocaine Socialism», озаглавленный как «proper recorded version», включён в 2006 году в переиздание альбома This Is Hardcore. |
| "Cocaine" was one of several of Cale's songs recorded by Clapton, including "After Midnight" and "Travelin' Light". | Cocaine стала одной из нескольких песен Кейла, записанных Эриком Клэптоном, включая «After Midnight» и «Travelin' Light» (с альбома «Troubadour»). |
| AllMusic critic Richard Gilliam called it "among most enduringly popular hits" and noted that "even for an artist like Clapton with a huge body of high-quality work, 'Cocaine' ranks among his best." | Allmusic назвал последнюю «бессмертным хитом Клэптона» и отмечает, что «даже для такого музыканта как Клэптон, с большим количеством качественных работ, Cocaine считается одной из лучших». |
| Nick Oliveri (under the moniker Rex Everything) formed Mondo Generator in 1997 and with friends Josh Homme, Brant Bjork, Rob Oswald, Karl Doyle and others, recorded the debut album, Cocaine Rodeo. | Ник Оливери под псевдонимом Rex Everything основал Mondo Generator и вместе со своими друзьями Джошом Хомме, Брэнтом Бьорком, Робертом Ослвальдом, Карлом Дойлом и многими другими записал дебютный альбом Cocaine Rodeo. |
| However, as reported in the annual report questionnaire, experts perceived an increase in the use of cannabis, heroin, "crack" cocaine and amphetamine-type stimulants in the country. | Однако, как отмечается в вопроснике к ежегодному докладу, по мнению экспертов, в стране возросло потребление каннабиса, героина, крэк-кокаина и стимуляторов амфетаминового ряда[15]. |
| A recent study in the Dakar area indicated that, while heroin use had declined since 2000, use of "crack" cocaine had increased in the region, but that currently between 70 and 80 per cent of "crack" users were also using heroin. | По данным недавнего исследования, в районе Дакара на фоне продолжающегося с 2000 года сокращения потребления героина в регионе отмечается рост потребления крэк-кокаина, но при этом в настоящее время 70-80 процентов потребителей крэка также употребляют героин. |
| The use of crack cocaine has been associated with the transmission of HIV through sex, especially in sex work and other forms of transactional sex, including, in particular, in the Caribbean. | С употреблением крэк-кокаина связана передача ВИЧ половым путем, особенно через лиц, занятых в сфере интимных услуг, и через другие формы половой связи за вознаграждение, в частности, в Карибском бассейне. |
| However, in 2006, "crack" cocaine seizures decreased again to 280 kilograms, most of which was reported by Venezuela and the United Kingdom. | Однако в 2006 году количество изъятого крэк-кокаина вновь сократилось до 280 кг, причем больше всего крэка было изъято в Венесуэле и Соединенном Королевстве. |
| So, if you believe the media accounts, being a drug dealer in the height of the crack cocaine epidemic was a very glamorous life, in the words of Virginia Postrel. | Если... если верить СМИ, у наркоторговцев на пике эпидемии крэк-кокаина была очень «гламурная жизнь», как выражается Вирджиния Пострел. |
| c Includes coca base, pastes, salts and "crack" cocaine. | с Включая кокаиновое основание, кокаиновую пасту, а также соли кокаина и крэк-кокаин. |
| These days, it's mostly speed, crack cocaine, LSD, and, believe it or not, weed. | Сегодня используют быстродействующие, крэк-кокаин, ЛСД, и, верите или нет, косяк. |
| Low-level traffickers are being paid in kind with part of the cocaine (including crack cocaine) that they then given to retail on the domestic market. | Наркоторговцы низкого уровня получают оплату натурой частью кокаина (включая крэк-кокаин), который они впоследствии получают для продажи на внутреннем рынке. |
| Effects of crack cocaine include euphoria, supreme confidence, loss of appetite, insomnia, alertness, increased energy, a craving for more cocaine, and potential paranoia (ending after use). | Крэк-кокаин является веществом, которое влияет на химию работы мозга: вызывает эйфорию, сверхдоверчивость, потерю аппетита, бессонницу, насторожённость, повышенную энергичность, тягу к принятию новых доз кокаина и потенциальную паранойю (заканчивающиеся после использования). |
| Crack cocaine as sold on the streets may be adulterated or "cut" with other substances mimicking the appearance of crack cocaine to increase bulk. | Крэк-кокаин, продаваемый на улице, может быть фальсифицирован или «отшлифован» для увеличения объёма. |
| Also, the following Plans were launched: the Brazil without Poverty Plan; the National Food and Nutritional Security Plan; and the Plan on Confronting the Use of Crack Cocaine and Other Drugs. | Кроме того, были приняты следующие планы: план "Бразилия без бедности"; Национальный план обеспечения безопасности в области продовольствия и питания; а также План борьбы с употреблением крэка и других наркотиков. |
| Neither cocaine nor crack since I'm pregnant. | Никакого кокаина, крэка... У тебя будет ребенок? |
| Within the federal system, concern has been raised, in particular, in relation to (a) the use of mandatory minimum sentences generally; and (b) the disparity in mandatory minimum sentences between "crack" and "powder" cocaine. | В рамках федеральной системы высказывается озабоченность, в частности, в связи с а) повсеместным применением обязательных минимальных приговоров и Ь) проведением различий при вынесении минимальных обязательных приговоров за продажу "крэка" и кокаинового порошка. |
| The Crack Cricket Tour was an undercover operation using Black officers to ID crack cocaine dealers across the Caribbean. | Крэковое крикетное турне было операцией под прикрытием, в ходе которой черные оперативники искали поставщиков крэка на Карибах. |
| Concern in this area is heightened in light of the fact nearly 90 per cent of the offenders convicted in federal court for crack cocaine distribution are African-American while the majority of crack cocaine users are White. | Данный вопрос приобретает еще большую остроту в свете того факта, что почти 90% правонарушителей, осужденных в федеральных судах за торговлю кокаином в виде крэка, являются афроамериканцами, тогда как большинство потребителей крэка - белые. |
| As regards drug abuse, most drugs are readily available in Colombia for local consumption, including heroin, cocaine and Ecstasy. | Что касается злоупотребления наркотиками, то на внутреннем рынке Колумбии имеется большинство наркотиков, включая героин, кокаин и "экстази". |
| Information was provided on the European pact to combat international drug trafficking, which was aimed at disrupting cocaine and heroin trafficking routes and countering the proceeds of crime. | Была представлена информация о Европейском пакте по борьбе с международным оборотом наркотиков, направленном на ликвидацию маршрутов незаконного оборота кокаина и героина и противодействие получению доходов от преступлений. |
| In terms of the quantity seized, cannabis figures most prominently; it is followed by cocaine, opiates and ATS, in that order. | Каннабис наиболее заметно выделяется на фоне объема изъятий других наркотиков; за ним следуют кокаин, опиаты и САР. |
| Other countries have established early warning systems for identifying changes in illicit drug markets, mainly for heroin, ATS, cocaine and cannabis, or a monitoring and early warning system for ATS and new synthetic drugs. | В других странах были созданы системы раннего оповещения об изменении положения на незаконных рынках наркотиков, прежде всего героина, САР, кокаина и каннабиса, или системы контроля и раннего оповещения в отношении САР и новых синтетических наркотиков. |
| While anecdotal evidence shows that the recent cocaine trafficking in Africa has triggered an increased use of cocaine in the whole continent, the lack of recent and reliable data on drug use in virtually all African countries prevents an assessment of the magnitude of the problem. | По имеющимся отрывочным сведениям, незаконный оборот кокаина в Африке в последние годы привел к росту потребления кокаина на всем континенте, однако из-за отсутствия свежих и достоверных данных об употреблении наркотиков практически по всем африканским странам оценить масштабы этой проблемы не представляется возможным. |