In the tunnel on the way to the clubhouse. |
В тоннеле по пути к раздевалке. |
That's right, and this is a business, not a clubhouse. |
Верно, и ещё мы говорим о бизнесе, а не о какой-то раздевалке. |
I'd love to connect about your ideas in the clubhouse. |
Надо будет обсудить твои идеи в раздевалке. |
And how come soda is a dollar in the clubhouse? |
А почему газировка в раздевалке стоит доллар? |
Guys, guys, someone's getting frogged in the clubhouse. |
Парни, парни, там в раздевалке кого-то пердолят. |
When you come to the clubhouse... |
Когда ты подходишь к раздевалке... |
I forgot something in the clubhouse. |
Я забыл кое-что в раздевалке. |
No cell phone in the clubhouse! |
Никаких мобильных телефонов в клубной раздевалке! |