| Annual beach cleanup at Gracie's school. | Ежегодная уборка пляжа в школе Грейс. | 
| I bet you guys need some cleanup every once in a while. | Готов поспорить вам ребятам нужна уборка время от времени. | 
| We agreed that cleanup was part of your punishment for last night's behavior. | Мы договаривались, что уборка - часть твоего наказания За вчерашнее поведение. | 
| Ten points earns you cafeteria cleanup. | Десять очков - уборка в столовой. | 
| There was a big cleanup yesterday, like the end of an operation. | Вчера была генеральная уборка, похожая на конец операции. | 
| Where'd you say that beach cleanup was again? | Где, ты сказал, была уборка пляжа? | 
| No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. | 
| By the way, If there's a cleanup on aisle 2, | Кстати, если будет уборка во втором отсеке, | 
| Cleanup in aisles in three, Two, one... | Уборка между рядами через три, две, одну... | 
| Operation "Cleanup" has... well... failed... rising toxicity levels have made life... unsustainable on Earth. | Операция "Уборка" ... как-бы... провалилась... повышающийся уровень токсичности сделали жизнь... на Земле невозможной. | 
| That's just kitchen cleanup. | Это значит - уборка на кухне! | 
| An immediate cleanup on aisle 15. | Срочная уборка в пятнадцатом ряду. | 
| MAN: We need immediate cleanup on aisle 15, please. | В пятнадцатом ряду требуется срочная уборка. | 
| Cleanup, aisle 3. | Уборка, в третий проход. | 
| Cleanup in Aisle 6. | Уборка в проходе номер шесть. | 
| As I'm sure you can probably imagine, the cleanup never ends. | Я уверен вы можете себе представить, Что уборка здесь никогда не заканчивается. | 
| Not an actual cleanup, Rick. | Нет, уборка сейчас не нужна, Рик. | 
| Water Treatment Environmental Cleanup Recycle/Salvage Recycled Paper Recycled Plastic... | Водная Обработка Экологическая Уборка Переработать/Спасти Переработанная Бумага Переработанная Пластмасса... |