This is bigger than the river cleanup. | Это нечто большее, чем очистка реки. |
The cleanup of the Niger Delta provides an ideal opportunity for Nigeria, the oil industry, and the international community to show convincingly that a new age has dawned. | Очистка дельты реки Нигер предоставляет идеальную возможность для Нигерии, нефтедобывающей отрасли и международного сообщества показать, что наступил рассвет новой эры. |
Check the Free Space of the disk, and then select the Disk Cleanup button. | Проверьте наличие свободного пространства в Реестре Жесткого Диска, и выберите Очистка Диска. |
The river cleanup's well underway. | Очистка реки уже идёт. |
This waste is expected to reach the river in 12 to 50 years if cleanup does not proceed on schedule. | Радиоактивные отходы достигнут реки за 12 - 50 лет если не будет проведена соответствующая экологическая очистка. |
I bet you guys need some cleanup every once in a while. | Готов поспорить вам ребятам нужна уборка время от времени. |
There was a big cleanup yesterday, like the end of an operation. | Вчера была генеральная уборка, похожая на конец операции. |
Where'd you say that beach cleanup was again? | Где, ты сказал, была уборка пляжа? |
Operation "Cleanup" has... well... failed... rising toxicity levels have made life... unsustainable on Earth. | Операция "Уборка" ... как-бы... провалилась... повышающийся уровень токсичности сделали жизнь... на Земле невозможной. |
That's just kitchen cleanup. | Это значит - уборка на кухне! |
Our cleanup operation back on Swallow Falls has met with unexpected complications. | У нашей операции по зачистке "Водопада Ласточки", неожиданно появились осложнения. |
For the soap... it's a cleanup mission. | Расплывчато... Это миссия по зачистке. |
SO HE SENDS A MESSENGER TO DO HIS CLEANUP WORK. | И он отправляет своего посланника выполнить работу по зачистке. |
The local governments have appointed their coordinators and now there are already 116 Big Cleanup organisers all over Latvia. | Самоуправления назначили координаторов Толоки, и сейчас по всей Латвии уже работают 116 координаторов Большой Толоки. |
The objective of the Big Cleanup is to make Latvia the cleanest place on Earth in 10 years' time. | Цель движения Большой Толоки - чтобы Латвия через 10 лет стала самой чистой страной в мире. |
The patron and active participant of the cleanup is the President of Latvia Valdis Zatlers. | Патрон и активный участник Большой Толоки - президент Латвии Валдис Затлерс. |
The Cleanup is a 'come together' and all will benefit from it - our land and our people, prompts the head of the Big Cleanup Vita Jaunzeme. | Толока - это общее дело, в котором все будут в выигрыше: и наша земля, и наши люди , - призывает руководитель Большой Толоки Вита Яунземе. |
The Big Cleanup tradition was started a year and a half ago on 13 September 2008 as one of the events to mark Latvia's 90th birthday, and the second Big Cleanup took place last year on 18 April. | Традиция Большой Толоки началась полтора года тому назад - с толоки 13 сентября 2008 года, которая была организована в рамках празднования 90-летия Латвии, а вторая Большая Толока состоялась прошлой весной - 18 апреля. |
This is a photograph before we began our cleanup. | Это фотография, до начала зачистки. |
You're that confident with your crime scene cleanup skills? | Ты не слишком уверена в своих навыках "зачистки" места преступления? |
They must've missed it during the cleanup. | Должно быть пропустили во время зачистки. |
You know, there doesn't need to be a cleanup for you to give me a call. | Знаешь, ведь не обязательно дожидаться зачистки, чтобы позвонить мне. |
Cleanup says the prep team missed one of the kid's stashes. | В группе зачистки говорят, что против нашей химии иммунитет ему обеспечила та дрянь, |
It's going to be a very messy cleanup. | Здесь должно быть будет очень накладная чистка. |
For the record, I want to emphasize we're not leaving because today is "cleanup." Leave? | И я хотел бы подчеркнуть, что это не потому, что сегодня "чистка". |
Cleanup is not my chief concern. | Чистка - не самая большая из моих проблем. |
A Handful of fixes and code cleanup | Многочисленные исправления и чистка кода |
No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. |
Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry. | Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью. |
And, June, you work in trauma scene cleanup, right? | И, Джун, ты работаешь в травма очистить место, верно? |
How long you been in trauma scene cleanup? | Как долго вы были в травма очистить место? |
Check on the items you want to cleanup in order to free part of your hard disk space. | Проверьте по пунктам и отметьте, что вы хотите очистить на Жестком Диске. |
Got a few numbers of the crime scene cleanup people. | Вот список телефонов, людей, которые могут помочь очистить место преступления. |
We got kitchen cleanup. | Нам нужно кухню убрать. |
Who did you have do cleanup? | Кого ты должнен был убрать? |
Chin cleanup, aisle two. | Убрать подбородок, второй проход. |
You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors... | Подстеленный спальный мешок, чтобы было легче все убрать; ванна задержит пулю; открытое окно, чтобы запах заставил соседей забеспокоиться... |
[guttural voice] Cleanup on aisle three. | Убрать в третьем ряду. |