Английский - русский
Перевод слова Claude

Перевод claude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клод (примеров 562)
Go on, tell him, Claude. Давай, скажи ему, Клод.
Claude looks like a girl, he looks just like you. Клод похож на девчонку, он похож на тебя.
The Appeals Chamber is composed of Judges Theodor Meron, Fausto Pocar, Claude Jorda, Mohamed Shahabuddeen, David Hunt, Mehmet Güney and Inés Mónica Weinberg de Roca. В состав Апелляционной камеры входят судьи Теодор Мерон, Фаусто Покар, Клод Жорда, Мохамед Шахабуддин, Дэвид Хант, Мехмет Гюней и Инес Моника Вайнберг де Рока.
Mr. Hasmy: My delegation too would like to thank you, Mr. President, for scheduling this meeting of the Security Council to hear a briefing by Judge Claude Jorda, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Г-н Хасми: Г-н Председатель, моя делегация также хотела бы выразить Вам признательность за организацию этого заседания Совета Безопасности, на котором Председатель Международного трибунала по бывшей Югославии судья Клод Жорда провел свой брифинг.
Claude BAILLARGEON (Canada) Клод БЕЛЛАРДЖЕОН (Канада)
Больше примеров...
Клода (примеров 177)
She is the daughter of Édith Lévesque and Claude Ruest. Она дочь Эдит Левеск и Клода Рюэ.
The Government of the French Republic has decided to nominate Mr. Claude Jorda as a candidate for the position of judge of the International Criminal Court. Правительство Французской Республики приняло решение выдвинуть кандидатуру г-на Клода Жорда на должность судьи Международного уголовного суда.
Show us where you would take Claude. Покажите, куда вы водили Клода.
According to Claude Kuffona, every morning Miomandre translated ten pages of text, and in the afternoon and evening worked on critical articles or his own literary works. По свидетельству Клода Куффона, каждое утро Миомандр переводил десять страниц текста, а днем и вечером работал над критическими статьями или собственными беллетристическими произведениями.
8-Ball can be seen with both hands bandaged, leaving Claude to do most of the intensive work, such as driving and shooting, when 8-Ball accompanies him. У Эйтболла обе руки перевязаны, что вынуждает Клода делать большую часть интенсивной работы, типа вождения и стрельбы, когда Эйтболл сопровождает его.
Больше примеров...
Клодом (примеров 84)
The Dornier Do K was a German commercial passenger and freight monoplane, designed by Claude Dornier and built by Dornier Flugzeugwerke. Dornier Do K - немецкий коммерческий и грузовой моноплан, созданный Клодом Дорнье, строившийся на заводе Dornier Flugzeugwerke.
Didn't you speak to Claude? Вы не говорили с Клодом?
Did you say Claude? Ты назвал меня Клодом?
As a mystical tradition, it was first transmitted through a masonic high-degree system established around 1740 in France by Martinez de Pasqually, and later propagated in different forms by his two students Louis Claude de Saint-Martin and Jean-Baptiste Willermoz. Как мистическая традиция, изначально мартинизм относился к системе высших степеней, учреждённой Мартинесом де Паскуалли (Паскуалисом) около 1740 года во Франции, а затем развился в двух различных формах его учениками Луи Клодом де Сен-Мартеном и Жаном-Батистом Виллермозом.
She is introduced to Claude after Salvatore requests that Claude "look after her for the evening". Мария знакомится с Клодом после того, как Сальваторе Леоне просит, чтобы Клод «присмотрел за ней вечером».
Больше примеров...
Клоду (примеров 42)
Margot told Claude something I expressly told her in confidence. Марго рассказала Клоду кое-что, что я сказала ей по большому секрету.
And poor Claude had to watch it all. И бедному Клоду пришлось все это видеть.
We know Antonia told Claude to send the clothes, which then got our attention, but why now? Мы знаем, что Антония сказала Клоду послать одежду, что привлечёт наше внимание.
For Claude Lefort, since modern democracies... instituted politics as a separate activity and field of thought... modern democracies are prone to totalitarianism. По Клоду Лефору, нынешние демократии, поскольку они поднимают политику до уровня отдельной интеллектуальной деятельности, ...нынешние демократии предрасположены к тоталитаризму.
She is a caller on Chatterbox FM, describing her feelings for Claude, but expresses doubt because Claude was seen as being uninterested to her, "always working and hanging out with the guys". Она звонит на Chatterbox FM, описывает свои чувства к Клоду, но сомневается, потому что Клод, как кажется, незаинтересован в ней, «постоянно работая и болтаясь с парнями».
Больше примеров...
Клауд (примеров 10)
Look, Claude, you know I just had a huge wake-up call, and life is shorter than you ever think. Послушай, Клауд, я недавно получила огромный тревожный сигнал, и жизнь короче чем ты думаешь.
Claude, stay with Autumn, okay? Клауд, останься с Отэм, хорошо?
Claude, I won't apologize for doing what is right and what I was asked to do by my boss. Клауд, я не буду извиняться за то, что сделал все правильно и за то, о чем меня попросил мой босс.
Claude, you're okay. Клауд, ты в порядке.
We'll fix this, Claude. Мы исправим это, Клауд.
Больше примеров...
Клаудия (примеров 7)
Look, Claude. I think that maybe you should... Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит...
All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. Ладно, Клаудия, поспеши, пока он не перекинулся на другой сектор.
That's not what I'm afraid of, Claude. Я не этого боюсь, Клаудия.
Claude, don't look, you'll go insane! Клаудия, не смотри, сойдешь с ума!
Still me, Claude. Это я, Клаудия.
Больше примеров...
Claude (примеров 15)
Sheila started her musical career in 1962, after being noticed by Claude Carrère, a French record producer and songwriter. Начала свою музыкальную карьеру в 1962 году - после того, как её заметил Клод Каррер (Claude Carrère), французский продюсер и автор песен.
The seminar was supervised by Claude Pruvost (7th dan Renshi Kendo, France) and Odile Pruvost (5th dan Kendo, France). Руководили семинаром Claude Pruvost (7 dan Kendo, Renshi, France) и Odile Pruvost (5 dan Kendo, France).
Because of his difficult relations with Bellerose, in 1627 Hardy started writing for a rival troupe of actors (the "Vieux Comédiens du Roi") around Claude Deschamps which performed at the Théâtre du Marais. Из-за конфликта с Бельрозом, Арди начал с 1627 года писать для труппы «Старые комедианты Короля» («Vieux Comediens du Roi») в главе с Клодом Дешаном (Claude Deschamps), дававшей представления в Театре дю Марэ (Theatre du Marais).
Claude Schnell (17 May 1958, Brooklyn, New York) is an American keyboardist who has been a member of the bands Magic, Rough Cutt, Dio, and Last in Line. Клод Шнелл (англ. Claude Schnell; 27 мая 1958, Бруклин, Нью-Йорк) - франко-американский клавишник, известный благодаря учатию в группах Magic!, Rough Cutt, Dio, Last in Line.
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну.
Больше примеров...
Жан-клод (примеров 2)
It is revealing, to take an example, that the whole of Europe considered that President Chirac had blundered when he said publicly -Claude Trichet would be well placed to defend France's interests as Governor of the European Bank. Примечательно, в частности, что вся Европа сочла оплошностью заявление президента Ширака о том, что г-н Жан-Клод Трише сможет эффективно отстаивать интересы Франции, когда он станет управляющим Европейским банком.
He owns the kind of house Jean- Claude van Damme would live in. У него дом, в котором мог бы жить Жан-Клод Ван Дамм.
Больше примеров...