Английский - русский
Перевод слова Claude

Перевод claude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клод (примеров 562)
While attending Temple College, Claude tried to convince his parents that attending the State University would give him a better education. Учась в Темпл-колледже, Клод пытается убедить родителей, что учёба в университете штата даст ему лучшее образование.
Mike is eating at Marco's Bistro in Saint Mark's when Claude steals his car and fits it with a bomb. Майк кушает в Бистро Марко в районе Святого Марка, когда Клод захватывает его автомобиль и ставит на него бомбу.
Louis Le Vau and Claude Perrault rebuilt the interior façade of the cour Carée of the Louvre in a more classical version than that of the facing Renaissance façade. Луи Ле Во и Клод Перро восстанавливали фасад кур Carée Лувра в более классическом варианте.
They returned by the summer of 1872 when Claude painted his five-year-old son on a hobby horse in the garden of the home the family rented in Argenteuil near Paris. Они вернулись к лету 1872 года, когда Клод нарисовал своего пятилетнего сына на лошади-хобби в саду дома, которую семья арендовала в Аржантее под Парижем.
I helped you and Claude. Я помогал Вам и Клод.
Больше примеров...
Клода (примеров 177)
Following the lead of his predecessor President Claude Jorda, President Meron has vigorously advocated and pursued reforms of the Tribunal's structure and operation during the reporting period. По рекомендации своего предшественника, Председателя Клода Жорды, Председатель Мерон активно выступал за проведение реформ структуры и деятельности Трибунала и проводил такие реформы в течение отчетного периода.
The red berets, a unit that already existed under the former regime, was reorganized and placed under the command of men who are very close to the President, namely, Captain Claude Pivi and Lieutenant Toumba (who subsequently tried to assassinate the President). Красные береты - подразделение, которое уже существовало при предыдущем режиме, было реорганизовано и поставлено под начальство очень близких к Президенту людей, а именно капитана Клода Пи-ви и лейтенанта Тумбы (который затем совершил покушение на жизнь Президента).
He succeeded Claude Jorda. Он сменил на этом посту Клода Жорда.
We found Claude Minkins. Мы нашли Клода Минкинса.
The Hauts-de-Seine team are looking into it, led by Claude Bringer Этим занимается команда О-де-Сен, под началом Клода Бренже.
Больше примеров...
Клодом (примеров 84)
They're at Claude's party waiting for you. На вечеринке с Клодом, ждут тебя.
In 1639 Jan collaborated with Herman van Swanevelt and Claude Lorrain on a project for the Buen Retiro Palace in Madrid. В 1639 году Ян сотрудничал с Германом ван Суаневелем и Клодом Лорренем в проекте для дворца Буэна Ретиро в Мадриде.
The Tribunal has continued to focus on the implementation of its completion strategy submitted in 2002 by then President of the Tribunal, Judge Claude Jorda. Трибунал по-прежнему уделял основное внимание осуществлению стратегии завершения своей работы, представленной в 2002 году тогдашним председателем Трибунала судьей Клодом Жордой.
Named after Pierre Curie, who reported it in his thesis in 1895, but the phenomenon was found by Claude Pouillet before 1832. Назван в честь Пьера Кюри, который сообщил об этом в своей диссертации в 1895 году, но явление было обнаружено Клодом Пуйе до 1832 года.
Francis Veber, the director, choose him and gave him the role of Pierre Brochan previously played by Claude Brasseur/ Michel Roux on stage and Thierry Lhermitte in the film adaptation. Режиссёр Фрэнсис Вебер, выбрал его и дал ему роль Пьера Брокана, ранее сыгранного Клодом Брассёром/ Мишелем Ру на сцене и Тьерри Лермиттом в экранизации.
Больше примеров...
Клоду (примеров 42)
We know Antonia told Claude to send the clothes, which then got our attention, but why now? Мы знаем, что Антония сказала Клоду послать одежду, что привлечёт наше внимание.
Claude actually had a thing for shrimp. А Клоду очень нравились креветки.
Because of a loss of confidence in the UN Special Negotiator, Claude Denizet. Потому что они не доверяют особому посреднику ООН Клоду Денизету.
Before that AB Groupe was owned by Claude Berda (53%) and TF1 Group (33.5%). Да этого она принадлежала Клоду Берде (53 %) и TF1 (33,5 %).
For Claude Lefort, since modern democracies... instituted politics as a separate activity and field of thought... modern democracies are prone to totalitarianism. По Клоду Лефору, нынешние демократии, поскольку они поднимают политику до уровня отдельной интеллектуальной деятельности, ...нынешние демократии предрасположены к тоталитаризму.
Больше примеров...
Клауд (примеров 10)
Claude, find something that you both love. Клауд, найди то, что вы обе любите.
Claude, can you just make him disappear? Клауд, можешь заставить его исчезнуть?
Look, Claude, you know I just had a huge wake-up call, and life is shorter than you ever think. Послушай, Клауд, я недавно получила огромный тревожный сигнал, и жизнь короче чем ты думаешь.
Claude, the way that he hit, that fits the impact that Professor Moulton described when Charlie slammed into the wall. Клауд, то, как он упал, напоминает воздействие, которое описал профессор Молтон, когда Чарли врезался в стену.
Claude, you're okay. Клауд, ты в порядке.
Больше примеров...
Клаудия (примеров 7)
Look, Claude. I think that maybe you should... Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит...
All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. Ладно, Клаудия, поспеши, пока он не перекинулся на другой сектор.
Claude, get out of there before the thief sees you. Клаудия, выбирайся оттуда, прежде чем вор увидит тебя.
That's not what I'm afraid of, Claude. Я не этого боюсь, Клаудия.
Claude, don't look, you'll go insane! Клаудия, не смотри, сойдешь с ума!
Больше примеров...
Claude (примеров 15)
Sheila started her musical career in 1962, after being noticed by Claude Carrère, a French record producer and songwriter. Начала свою музыкальную карьеру в 1962 году - после того, как её заметил Клод Каррер (Claude Carrère), французский продюсер и автор песен.
A biography Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion by Edward Marriott was published in 2005. В 2005 году была выпущена книга о жизни Клода и Мадлен Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion, автор - Эдуард Марриотт.
He was accompanied by the German botanist Andreas Gundelsheimer (1668-1715) and the artist Claude Aubriet (1651-1742). Его сопровождали немецкий ботаник Андреас Гундесхаймер (нем. Andreas Gundesheimer, 1668-1715) и художник Клод Обри (фр. Claude Aubriet, 1651-1743).
In 1736, Claude Lucas, engraver of the Royal Academy of Sciences, created the 21 sheets of the plan. В 1736 году Клод Люка (фр. Claude Lucas), гравёр Королевской академии наук, изготовил 21 печатную форму, с которых в 1739 году были напечатаны листы атласа.
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну.
Больше примеров...
Жан-клод (примеров 2)
It is revealing, to take an example, that the whole of Europe considered that President Chirac had blundered when he said publicly -Claude Trichet would be well placed to defend France's interests as Governor of the European Bank. Примечательно, в частности, что вся Европа сочла оплошностью заявление президента Ширака о том, что г-н Жан-Клод Трише сможет эффективно отстаивать интересы Франции, когда он станет управляющим Европейским банком.
He owns the kind of house Jean- Claude van Damme would live in. У него дом, в котором мог бы жить Жан-Клод Ван Дамм.
Больше примеров...