Английский - русский
Перевод слова Claude

Перевод claude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клод (примеров 562)
Who the hell is Claude Minkins? Кто, черт возьми, этот Клод Минкинс?
Claude. Claude, I wouldn't do that if I was you. Клод, Клод, я не делал бы этого на твоем месте.
Claude Bernard (1813-1878), described as the father of physiology , was working there, and famously said that the physiologist is not an ordinary man: he is a scientist, possessed and absorbed by the scientific idea he pursues. Работавший там Клод Бернар (1813-1878), известный как отец физиологии , сказал: Физиолог - не обычный человек: он - ученый, охваченный и поглощенный научной идеей, за которой он следует.
His other early roles include the role of Claude Bukowski in Columbia University's production of Hair: The American Tribal Love-Rock Musical. Среди других его ролей - Клод Буковски в постановке «Волос» театра Колумбийского университета.
He said that this night Claude Langton must bring seven near ás and it halves. Вы сказали, что Клод Лэнгтон должен прибыть в 7.30.
Больше примеров...
Клода (примеров 177)
He also worked on a translation into German of Claude Fleury's Histoire ecclésiastique. Работал над переводом на немецкий сочинений историка церкви Клода Флёри «Histoire ecclésiastique».
In the following years, Dutronc devoted most of his energies toward his acting career, appearing in films directed by Jean-Luc Godard, Claude Lelouch and Maurice Pialat. В последующие годы Дютрон посвятил большую часть своей энергии актерской карьере, появляясь в фильмах Жана-Люка Годара, Клода Лелуша и Мориса Пиала.
I am attaching for your consideration and for the consideration of the members of the Security Council a letter, dated 10 June 2002, from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda. К настоящему прилагаю для Вашего рассмотрения и для рассмотрения членами Совета Безопасности письмо Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии, судьи Клода Жорда от 10 июня 2002 года.
The war led to the destruction of the Triad Fish Factory, with Toni instructing Claude to deliver a garbage truck armed with a bomb to the factory. Война привела к разрушению Рыбной Фабрики Триады, когда Тони проинструктировал Клода доставить на фабрику мусоровоз с бомбой.
Well, you know at my old company we had 'wars' getting Pierre Claude's restaurant open На той неделе мы возились, открывая ресторан Пьера Клода.
Больше примеров...
Клодом (примеров 84)
You'll arrive with Claude, and you'll return with my mother. Ты отправишься с Клодом, а вернешься с моей матерью.
One, a 16-year-old boy, was voluntarily recruited by Captain Claude Majaga in 2006. Один из них, 16-летний мальчик, был добровольно завербован капитаном Клодом Маджагой в 2006 году.
With Claude Shannon he did seminal work on computability theory and built reliable circuits using less reliable relays. Совместно с Клодом Шенноном Мур проделал плодотворную работу по теории вычислимости и построении надёжных схем с использованием менее надёжных реле.
Submitted by: Claude Fillacier (represented by counsel) Клодом Филласье (представлен адвокатом)
In 1946, he went to Hollywood to appear in Alfred Hitchcock's Notorious with Cary Grant, Ingrid Bergman and Claude Rains. В 1946 году он отправился в Голливуд, чтобы сыграть в фильме «Дурная слава» у Альфреда Хичкока вместе с Кэри Грантом, Клодом Рэйнсом и Ингрид Бергман.
Больше примеров...
Клоду (примеров 42)
I haven't been able to tell Claude what's happening, and I have to. Я даже не в состоянии рассказать Клоду о том что происходит, а мне придется.
And poor Claude had to watch it all. И бедному Клоду пришлось все это видеть.
I wasn't bothering Claude, Mother! Я не приставала к Клоду, мама!
He also encouraged the efforts of the French army officer Claude Alexandre de Bonneval in reforming the humbaracı artillery corps after Western models. Так же он покровительствовал французскому офицеру Клоду Александру де Бонневалю, который хотел реформировать артиллерию согласно западным моделям.
But Claude had no place to run. А Клоду уехать было некуда.
Больше примеров...
Клауд (примеров 10)
Claude, no one is giving up on him. Клауд, никто его не бросает.
Claude, find something that you both love. Клауд, найди то, что вы обе любите.
Claude, can you just make him disappear? Клауд, можешь заставить его исчезнуть?
Look, Claude, you know I just had a huge wake-up call, and life is shorter than you ever think. Послушай, Клауд, я недавно получила огромный тревожный сигнал, и жизнь короче чем ты думаешь.
Claude, look, isn't that ox? Клауд, смотри, разве это не Бык?
Больше примеров...
Клаудия (примеров 7)
Look, Claude. I think that maybe you should... Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит...
All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. Ладно, Клаудия, поспеши, пока он не перекинулся на другой сектор.
Claude, get out of there before the thief sees you. Клаудия, выбирайся оттуда, прежде чем вор увидит тебя.
That's not what I'm afraid of, Claude. Я не этого боюсь, Клаудия.
Still me, Claude. Это я, Клаудия.
Больше примеров...
Claude (примеров 15)
Contessa Gayles of AOL Music Blog wrote, "The 'American Idol' star's new mid-tempo track is a Dr. Luke and Claude Kelly production about a lover who knows you inside and out" and called the song an "epic piano ballad". Contessa Gayles из AOL Music Blog написала, «Звезда American Idol представила новую эпическую балладу, спродюсированную Claude Kelly и Dr. Luke».
He graduated from the Claude Watson School for the Performing Arts. Окончил школу изобразительных искусств им. Клода Уотсона (англ. Claude Watson School for the Performing Arts).
A biography Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion by Edward Marriott was published in 2005. В 2005 году была выпущена книга о жизни Клода и Мадлен Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion, автор - Эдуард Марриотт.
Rachel trained with the Royal Academy of Dance for 12 years and attended Claude Watson School for the Arts from grades 4 to 8. Рэйчел тренировалась в Королевской академии танца (англ. Royal Academy of Dance) в течение 12 лет и посещала школу искусств Клода Уотсона (англ. Claude Watson School for the Arts) 4 по 12 классы.
In response to this censorship, Farmer asked Hanss to cut the shocking scenes for the airing on television and decided to release the video in its full version as a VHS with a booklet of unpublished photos by Claude Gassian. В ответ на подобную цензуру Фармер попросила Ганса сократить провокационные сцены клипа для показа по TV, и решила выпустить полную VHS-версию клипа с буклетом и раннее неопубликованными фотографиями, выполненные Клодом Гасьяном (фр. Claude Gassian).
Больше примеров...
Жан-клод (примеров 2)
It is revealing, to take an example, that the whole of Europe considered that President Chirac had blundered when he said publicly -Claude Trichet would be well placed to defend France's interests as Governor of the European Bank. Примечательно, в частности, что вся Европа сочла оплошностью заявление президента Ширака о том, что г-н Жан-Клод Трише сможет эффективно отстаивать интересы Франции, когда он станет управляющим Европейским банком.
He owns the kind of house Jean- Claude van Damme would live in. У него дом, в котором мог бы жить Жан-Клод Ван Дамм.
Больше примеров...