| A neighbor in the streetcar, or a waiter maybe, a circus performer. | Сосед по трамваю, официант, циркач... |
| You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation. | Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю. |
| Peppo the dwarf, a retired circus performer. | арлик ѕеппо, циркач на пенсии. |
| Get lost, or I'll kill you, circus man! | Убирайся, пока я не придушил тебя! Циркач! |
| Look, this circus act, this Red Foot - | Слушайте... Этот циркач... Эта Красная Каска... |
| She looked pretty real to me, Circus. | Как по мне, она выглядит вполне реальной, Циркач. |
| My name's Syracuse, but people call me Circus. | Сиракуз, но люди зовут меня Циркач. |
| Perhaps you need to talk to someone, Circus. | Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач. |
| I've told you before, Circus, that confessional is not a chapter of AA. | Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков. |
| Can I help you there, Circus? | Тебе помочь, Циркач? |
| There's a girl here, Circus. | Там девушка, Циркач. |
| So why do they call you Circus the clown? | Почему тебя зовут клоун Циркач? |
| How's the fishing, Circus? | Как рыбалка, Циркач? |
| Can I help you, Circus? | Тебе помочь, Циркач? |
| What do you think, Circus? | Что скажешь, Циркач? |
| Because you're Circus. | Потому что ты - Циркач. |
| Get rid of her, Circus. | Избавься от неё, Циркач. |
| Like a circus performer, you walk a tightrope. | А то ты ходишь по канату, как циркач. |