Английский - русский
Перевод слова Chronicles

Перевод chronicles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроники (примеров 101)
Documents and chronicles of other countries look rather doubtful though also the History of Russia is a by-product of Puritan historians. Документы и хроники других стран выглядят довольно сомнительно, хотя и история России - вторичный продукт пуританских историков.
Contemporary chronicles praise her beauty and character. Хроники восхваляют её красоту и характер.
Hungarian chronicles recount that Peter preferred the company of Germans ("who roared like wild beasts") and Italians ("who chattered and twittered like swallows"), which made him unpopular among his subjects. Венгерские хроники подчеркивают, что Пётр предпочитал общество немцев, «которые ревели как дикие звери», и итальянцев, «которые щебетали, как ласточки», что сделало его непопулярным среди своих подданных.
There are four books, a prequel novel, and a collection of novellas in The Lunar Chronicles. Есть четыре книги, роман-приквел, и коллекция романов в цикле "Лунные хроники".
The game was released on February 9, 2017 with the name John Wick Chronicles. and has a standalone narrative based on the Continental Hotel. Игра была выпущена 9 февраля 2017 года под названием «Хроники Джона Уика» и имеет отдельный сюжет, в основе которого лежит отель Континентальный.
Больше примеров...
Хрониках (примеров 39)
The ancient chronicles say that Yu decided to begin by surveying the entire length of the river. В древних хрониках говорится, что Юй решил вначале дотошно изучить реку по всей её длине.
The temple of Sofia in Istanbul is lost in centuries and chronicles Temple CoлoMoHa. Храм Софии в Стамбуле - это потерянный в веках и хрониках Храм Соломона.
Sophia's husband was certainly not an incompetent ruler, in chronicles he was described in a biased manner. Муж Софии не был некомпетентным правителем и в хрониках его описывали предвзято.
In these contemporary chronicles, they were styled dux, a Latin term for leader which is the origin of the title duke and its cognates in other languages (duc, duce, doge, duque, etc.). В этих хрониках они были названы латинским словом dux (вождь), от которого происходит слово duke («герцог») и родственные слова на других языках (duc, duce, doge, duque и т. д.).
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle. В Хрониках ничего нет о внешнем лунном цикле.
Больше примеров...
Хроник (примеров 34)
Several of the key chronicles were written in the south-west of England, including the Gesta Stephani, or "Acts of Stephen", and William of Malmesbury's Historia Novella, or "New History". Некоторые из ключевых хроник были написаны на юго-западе Англии, включая Gesta Stephani или же «Деяния Стефана», и Historia Novella или «Новую историю» Вильяма Мальмсберийского.
Most of the chronicles carry some bias for or against Stephen, Robert of Gloucester or other key figures in the conflict. Большинство хроник склоняются к поддержке Стефана, Роберта Глостерского или других ключевых фигур конфликта.
At share financial participation of fund in republic the edition of history-documentary chronicles the "Memory" started under the initiative of P.M.Masherova proceeds. При долевом финансовом участии фонда в республике продолжается издание историко-документальных хроник "Память", начатых по инициативе П.М. Машерова.
Wattenbach was distinguished by his thorough knowledge of the chronicles and other original documents of the Middle Ages, and his most valuable work was done in this field. В. Ваттенбах отличался глубоким знанием исторических хроник и других оригинальных документов средневековья, его самые ценные работы были выполнены в этой области.
What is known of Mayan ritual practices comes from two sources: the extant chronicles and codices of the missionary-ethnographers who arrived with or shortly after the Spanish conquest of Yucatán and subsequent archaeological data. Сведения о жертвоприношениях майя происходят из источников двух видов: из сохранившихся хроник и рукописей миссионеров-этнографов прибывших вскоре после испанского завоевания и последующих археологических данных.
Больше примеров...
Летописях (примеров 13)
In Russian chronicles the city has been mentioned since 860. В русских летописях город упоминается с 860 года.
Russian chronicles mention that he murdered or expelled various other dukes, including his relatives. В русских летописях упоминается, что он убил или изгнал ряд других князей, включая своих родственников...
The first mention of the name of Lithuania in historical chronicles dates back to the year 1009. Первое упоминание о Литве в исторических летописях относится к 1009 году.
The chronicles refer that St. Vladimir upgraded and adjusted defensive boundaries at the border with steppe, therefore, they had existed before him. В летописях указывается на то, что Св. Владимир подновил и привел в порядок оборонительные рубежи на границе со степью, следовательно, они существовали еще до него.
Bolokhov (Romanian: Bolechov; Russian: БoлoxoB) was a city mentioned in the Kievan and Galician-Volhynian chronicles, which gave the name to the Bolokhovian Land, but that has not yet been found or identified. Бо́лохов - город упомянутый в Киевской и Галицко-Волынской летописях, давший название Болоховской земле, но до сих пор не найденный.
Больше примеров...
Хроникам (примеров 15)
According to local chronicles, in the village of Bod, more than 50 houses and several churches were damaged or destroyed. Согласно местным хроникам, в селе Бод более 50 домов и несколько церквей были повреждены или уничтожены.
The Dutch ships, according to the chronicles, were of great size and well-armed. Голландские корабли, согласно хроникам, были огромного размера и хорошо вооружены.
These identifications of the specified pharaohs the Roman emperors I fully comply with the Roman chronicles of crisis of empire of III century of our era. Эти отождествления указанных фараонов римскими императорами полностью соответствуют римским хроникам кризиса империи III века нашей эры.
Aia-Sofia (Temple of Sofia) in Istanbul has been constructed according to official chronicles of puritans in 532-537 architects Anifiy from Trall and Isidor from Miletus. Айя-София (Храм Софии) в Стамбуле был построен, согласно официальным хроникам пуритан, в 532-537годах архитекторами Анфимием из Тралл и Исидором из Милета.
It turns out, that according to chronicles in fight between Constantine and Maxentius is participated 40 and 100 (75) thousand person from the corresponding parties, i.e. Получается, что согласно хроникам в битве между Константином и Максенцием участвовали 40 и 100 (75) тысяч человек с соответствующих сторон, т.е.
Больше примеров...
Повествует (примеров 9)
The project chronicles semi-autobiographical stories of the duo's encounters with depression, drug addiction and suicidal ideation. Релиз повествует полуавтобиографические истории о встречах дуэта с депрессией, наркоманией и суицидальными идеациями.
Madonna: Like an Icon chronicles the life of the singer from her birth, up to the release of her eleventh studio album, Hard Candy, in 2008. Madonna: Like an Icon повествует о жизни певицы от рождения до выхода её одиннадцатого студийного альбома Hard Candy в 2008 году.
Heat Guy J chronicles the adventures of a young Special Services officer named Daisuke Aurora and his android partner known simply as "J". Heat Guy J повествует о приключениях молодого сотрудника спецслужб Дайске «Авроры» и его напарника-андроида «J».
Set in Albuquerque, New Mexico, a few hundred miles from the border, the series chronicles the rise and fall of Walter White, a high school chemistry teacher who becomes a methamphetamine tycoon. Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
The video game series Castlevania establishes a new origin for Dracula and chronicles the never-ending struggle between him and the Belmont clan of vampire hunters stretching from the 11th century all the way to the 21st century. Серия видеоигр Castlevania устанавливает новое происхождение для Дракулы и повествует о бесконечной борьбе между ним и кланом Бельмонтов, охотников на вампиров, существующем на протяжении XI-XXI веков.
Больше примеров...
Хроника (примеров 9)
Shot almost exclusively as a one-to-one conversation between the two main characters, it chronicles friendship, love, loss, and humor of daily life. Фильм почти полностью выстроен как разговор между двумя главными героями, это хроника дружбы, любви, потерь, юмора повседневной жизни.
The Chronicles and Deeds of the Dukes Or Princes of the Poles. Хроника и деяния князей или правителей польских.
Disney cancelled the original show's syndicated run in 1996, but ABC immediately snatched it up, renaming it Gargoyles: The Goliath Chronicles. В 1996 году Дисней отменил продолжение оригинального мультсериала, но телеканал ABC поддержал продолжение, переименовав мультсериал в Гаргульи: Хроника Голиафа.
Because of incomplete data it cannot be known for sure how much money some films have made and when they made it, but generally the chart chronicles the films from each year that went on to earn the most. Из-за неполных данных не может быть точно известно, когда и сколько денег заработали некоторые фильмы, но, как правило, в таблице ведётся хроника фильмов каждого года, в течение которого они зарабатывали больше всего.
The film chronicles ambassador Davies' impressions of the Soviet Union, his meetings with Stalin, and his overall opinion of the Soviet Union and its ties with the United States. «Миссия в Москву» - это хроника впечатлений о Советском Союзе американского посла Дэвиса, его встреч со Сталиным и его общая точка зрения на отношения Советского Союза и Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Летописей (примеров 5)
From the chronicles it is known that he invented gunpowder and the printing press, and, apparently, died when the city was taken by the Crusaders. Из летописей известно, что он изобрел порох и книгопечатный станок, и, видимо, погиб при взятии города крестоносцами.
According to chronicles its main building was constructed in 1859 and until World War II it housed a junior-high school. По данным летописей нынешнее здание школы было построено в 1859 году и до второй мировой войны в нем находиласъ мужская гимназия.
Many civic chronicles document that in the later Middle Ages almost all houses both in the towns and the countryside had a wood shingle roof. Множество источников из городских летописей разных лет подтверждают, что почти все крыши светских и крестьянских домов позднего средневековья были покрыты деревянной черепицей.
According to the Anonymous Bulgarian chronicle, "the Turks killed Asen and a great number of Bulgarians"; according to Ottoman chronicles "many jannisaries perished" in the battle. Согласно анонимной болгарской хронике в краске: «Асеня... Турки убили и уничтожили большое количество болгар» По сообщениям турецких летописей в этой битве «убил много янычар.»
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Паралипоменон (примеров 3)
Most of the first part of the manuscript (containing most of the so-called historical books, from Genesis to 1 Chronicles) is now missing and presumed to be lost. Большая часть первого раздела рукописи (так называемые исторические книги от Книги Бытия до Первой книги Паралипоменон) сегодня отсутствует и считается утерянной.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
The Lord's prayer (6:9-13) contains parallels to 1 Chronicles 29:10-18. Молитва Господня содержит параллели к Первой книге Паралипоменон (1Пар. 29:10-18).
Больше примеров...
Летопись (примеров 4)
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization. Это - не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
"City of Masters" Chronicles open the secrets of different trades, fabulous heroes raise the skills of making wise decisions, getting the job done, working alone and in a team. Летопись «Города Мастеров» открывает секреты разных профессий, сказочные герои воспитывают умение принимать мудрые решения, доводить дело до конца, работать самостоятельно и в коллективе.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
I am confident that, under your skilful leadership, the General Assembly will write one more significant page in the chronicles of the United Nations. Уверен, что при Вашем умелом руководстве Генеральная Ассамблея впишет достойную страницу в летопись истории Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Chronicles (примеров 76)
Chris is one of the main characters of Resident Evil: The Umbrella Chronicles, reuniting with Jill Valentine. Крис появляется в качестве одного из главных героев в Resident Evil: The Umbrella Chronicles, где он воссоединяется с Джилл Валентайн.
The game was met with substantial success upon release in North America, and its rerelease on the PlayStation as part of the Final Fantasy Chronicles package topped the NPD TRSTS PlayStation sales charts for over six weeks. Игра также оказалась очень популярной в Северной Америке, а её переиздание для платформы PlayStation как часть сборника Final Fantasy Chronicles держалось на первом месте в чарте PlayStation NPD TRSTS шесть недель.
It was then republished in several collections entitled Conan the Freebooter (Lancer Books, 1968; Sphere, 1974; Prestige, 1977; Ace, 1981) and The Conan Chronicles Volume 1 (Sphere, 1989). Затем рассказ был опубликован в сборниках Conan the Freebooter (Lancer Books, 1968; Sphere, 1974; Prestige, 1977; Ace Books, 1981) и The Conan Chronicles том 1 (Sphere, 1989).
On October 10, 2007, Nintendo held a press conference in Japan revealing the first batch of major Japanese WiiWare games including My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx, and Square Enix's Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. 10 октября 2007 года Nintendo провела пресс-конференцию, на которой она объявила первые игры, которые будут доступны для покупке в сервисе: My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx и Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King.
Another 2004 release was The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay, based on the Chronicles of Riddick series of movies. Другой заметной игрой 2004 года является The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay, основанная на серии кинофильмов о Риддике - её герой Риддик пытается совершить побег из тюрьмы.
Больше примеров...
Рассказывается (примеров 11)
In 1991, Sachs won the Alan Paton Award for his book Soft Vengeance of a Freedom Fighter, which chronicles his response to the 1988 car bombing. В 1991 Сакс получил премию Алана Пейтон за книгу «Мягкая месть борца за свободу», в которой рассказывается о его реакции на бомбардировку автомобиля в 1988 году.
It chronicles the rise of American Senator Gary Hart, a Democratic presidential candidate in 1988, and his subsequent fall from grace when media reports surfaced of his extramarital affair. В фильме рассказывается о восхождении американского сенатора Гэри Харта, кандидата в президенты от демократической партии в 1988 году, и его последующей опале, когда СМИ сообщили о его вскрывшейся внебрачной связи.
The Darkside Chronicles provides backstory for Krauser as he is partnered with Leon to arrest a drug lord in South America. В игре The Darkside Chronicles рассказывается предыстория Краузера - о том, как он сотрудничал с Леоном, чтобы арестовать наркобарона в Южной Америке.
It chronicles the ways in which African-Americans were coerced into forced labour in the Reconstructionist South following the Civil War and into the twentieth century. В фильме рассказывается о том, как афроамериканцев принуждали к подневольному труду в южных штатах в период Реконструкции - после окончания гражданской войны и почти до середины ХХ века.
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Рассказывает (примеров 7)
The film chronicles the life of Italian violinist and composer Niccolò Paganini, who rose to fame as a virtuoso in the early 19th Century. Фильм рассказывает о жизни итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини, который стал знаменит как виртуозный скрипач в начале 19-го века.
The film chronicles Dion's life from a young girl singing in her father's club, right through her career as a worldwide successful singer to the present day. Фильм рассказывает о жизни Дион, начиная с того времени, когда она была девочкой, поющей в клубе своего отца, и продолжаясь через всю карьеру всемирно известной певицы до настоящего времени.
Krupicka is featured in the film Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky which chronicles his Summer 2007 training leading up to the Leadville Trail 100. Крупичка снялся в фильме «Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky», который рассказывает о его тренировках летом 2007 года перед забегом Ледвилл 100.
The film chronicles Paul McCartney's experiences in New York City after the September 11, 2001 attacks, following him as he prepared The Concert for New York City October 2001 benefit event. Фильм рассказывает о том, как Пол Маккартни в Нью-Йорке после терактов 11 сентября 2001 года организует в октябре 2001 года концерт мировых звёзд в поддержку пострадавших от терактов под названием «The Concert for New York City» (рус.
The film stars British actress Alexandra Staden as Modesty and chronicles a crucial event in the character's life some time prior to the start of the comic strip. Фильм с британской актрисой Александрой Стаден, исполняющей роль Модести, рассказывает о переломном моменте в жизни героини, произошедшем за некоторое время до начала событий, описываемых в комиксе.
Больше примеров...
Летописи (примеров 12)
It is mentioned in the chronicles of 1098 "On how Prince Volodymyr Monomakh founded the city of the river of Voster". О нем идет речь в летописи 1098 года «Как заложил Владимир Мономах городок на Востре».
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь».
According to the chronicles, he extensively renovated and expanded the shrine; he was crowned with the ephitet Kulakottan, meaning Builder of Tank and Temple. Согласно летописи, он отремонтирован и расширил храм; он был назван Кулакоттан, что означает Строитель бассейнов и храмов.
The date of settlement at the current location of the town, then known as Olysta, Alyst, and Volyst, is given in the chronicles of Pskov as 1284. Год возникновения поселения на месте нынешнего города, тогда известного как Олыста, Алыстъ или Волыстъ, указан в псковской летописи как 1284-й.
What the Chronicles tell about ("Шeжipe He cыp шepTeдi"). Шежіре не сыр шертеді (О чём повествуют летописи).
Больше примеров...