Английский - русский
Перевод слова Chronicles

Перевод chronicles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроники (примеров 101)
Beginning from the 17th century, a number of chronicles have been preserved. Начиная с XVII века, все хроники были сохранены.
At least two chronicles, the Chronicle S. Albin and the Chronicle S. Maxent. call her Blanche, See: Norgate, Eng. По меньшей мере две хроники, «Chronicle S. Albin» и «Chronicle S. Maxent», называют её Бланкой.
Fire and Ice: The Dragon Chronicles (movie) "Cabral". «Огонь и Лёд: Хроники Драконов» (англ. Fire & Ice: The Dragon Chronicles) - фильм-фэнтези 2008 года.
Documentary film "The Deadly Collection" from the series "Criminal Chronicles" yбиT oxpaHHиk CoлиkaMckoro MarHиeBoro зaBoдa/ «PerиoH-ИHфopM-ПepMb» oT 06.08.2001 BлaдиMиp ПeTpoB. Документальный фильм «Смертельная коллекция» из цикла «Криминальные хроники» Убит охранник Соликамского магниевого завода/ «Регион-Информ-Пермь» от 06.08.2001 (недоступная ссылка) Владимир Петров.
Shakespeare's primary source for Richard II, as for most of his chronicle histories, was Raphael Holinshed's Chronicles; the publication of the second edition in 1587 provides a terminus post quem for the play. Основным источником пьесы «Ричард III», как и большинства исторических пьес Шекспира, были «Хроники» Рафаэля Холишеда; дата публикации второго издания, 1587 год, является terminus post quem для пьесы.
Больше примеров...
Хрониках (примеров 39)
First information about Tashkent is contained in ancient Eastern chronicles of II century B.C. Its modern name becomes widespread in XI-XII. Первые сведения о Ташкенте содержатся в древневосточных хрониках II в. до н. э. Его современное название становится распространенным в XI-XII вв.
El Yunque was mentioned by Christopher Columbus in his chronicles about the discovery of the Americas. Эль-Юнке была упомянута Христофором Колумбом в его хрониках об открытии Америк.
These horrific events were recorded in contemporary chronicles such as the Tarikh-e-Hindi of Rustam Ali, the Bayan-e-Waqai of Abdul Karim and the Tazkira of Anand Ram Mukhlis. Эти ужасающие события были записаны в хрониках, таких как Тарих-э-хинди Рустама Али, Баян-е-Вагаи Абдул-Карима и Тазкира Ананда Рам Мухлиса.
The city is mentioned again in the chronicles Mahavamsa, Dipavamsa, Rajavaliya and Thupavamsa nearly 300 years later during the reign of king Dutthagamani. Город упоминается в хрониках «Махавамса», «Дипавамса», «Раджавалийя» и «Тхупавамса» примерно через 300 лет после основания, во время правления царя Дуттхагамани.
He is mentioned in the Ladakhi Chronicles. Часто упоминается в Ладакхских хрониках.
Больше примеров...
Хроник (примеров 34)
We've got a publisher for our family chronicles. У нас есть издатель для наших семейных хроник.
They produced "a companion volume to her work, intended to help you visualize the setting and background for her chronicles." Они выполнили «объём совместной работы к её произведениям, предназначенной в помощь визуализировать тексты и создать предпосылки для её хроник».
By the 2nd century BC, Roman historians were using the saeculum to periodize their chronicles and track wars. Ко II веку до н. э. римские историки использовали систему секулумов для периодизации своих хроник и отслеживания войн.
"The Chronicles Of Coop"? "Хроник о Купере"?
Grekov also gave considerable attention to the collection and publication of primary sources, especially chronicles. Греков уделял большое внимание сбору и публикации множества первоисточников, в особенности, исторических хроник.
Больше примеров...
Летописях (примеров 13)
In Russian chronicles, the Alasha are referred to as the Ulashevichi. В русских летописях род Алаша упоминается как Улашевичи.
The first mention of the name of Lithuania in historical chronicles dates back to the year 1009. Первое упоминание о Литве в исторических летописях относится к 1009 году.
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
The chronicles refer that St. Vladimir upgraded and adjusted defensive boundaries at the border with steppe, therefore, they had existed before him. В летописях указывается на то, что Св. Владимир подновил и привел в порядок оборонительные рубежи на границе со степью, следовательно, они существовали еще до него.
The earliest mentions of veche in East European chronicles refer to examples in Belgorod Kievsky in 997, Novgorod the Great in 1016 and in Kiev in 1068. В летописях вече впервые упоминается в Белгороде Южном под 997, в Новгороде Великом - под 1016, Киеве - под 1068.
Больше примеров...
Хроникам (примеров 15)
According to chronicles aged Emperor has involved in itself Constantine who accompanied with it in all east campaigns at the end of III century. Согласно хроникам престарелый император привлек к себе Константина, который сопровождал его во всех восточных походах в конце III века.
According to the contemporary chronicles Henryk IX was a mild man, of a peaceful mindsets. По тогдашним хроникам, Генрик IX был человеком мягким и миролюбивым.
These identifications of the specified pharaohs the Roman emperors I fully comply with the Roman chronicles of crisis of empire of III century of our era. Эти отождествления указанных фараонов римскими императорами полностью соответствуют римским хроникам кризиса империи III века нашей эры.
According to the Hungarian chronicles, his family's progenitor was one of the seven conqueror chiefs who occupied Transylvania at the time of the Hungarian conquest of the Carpathian Basin. Основатель рода, по венгерским хроникам, был одним из семи полководцев, занявших Трансильванию во время венгерского завоевания Среднедунайской низменности.
The latter was probably the largest city in Anatolia at the time, as well as the birthplace of the reigning Amorian dynasty and consequently of particular symbolic importance; according to the chronicles, al-Mu'tasim's soldiers painted the word "Amorion" on their shields and banners. Последний был возможно крупнейшим городов в регионе, а также имел символическое значение как родина Аморийской династии; согласно хроникам, солдаты халифата нарисовали слово «Аморий» на своих щитах и знамёнах.
Больше примеров...
Повествует (примеров 9)
The Fatal Fury series chronicles the rise of "Lone Wolf" Terry Bogard (hence the Japanese title, which translates to Legend of the Hungry Wolf), and the simultaneous fall of the criminal empire of Geese Howard. Сюжет Fatal Fury повествует о восхождении «Одинокого волка» Терри Богарда (отсюда японское название, которое переводится как «Легенда о голодном волке») и одновременно о падении криминальной империи Гиса Ховарда.
Heat Guy J chronicles the adventures of a young Special Services officer named Daisuke Aurora and his android partner known simply as "J". Heat Guy J повествует о приключениях молодого сотрудника спецслужб Дайске «Авроры» и его напарника-андроида «J».
Set in northern Italy in 1983, Call Me by Your Name chronicles a romantic relationship between 17-year-old Elio Perlman (Timothée Chalamet) and his professor father's 24-year-old graduate-student assistant Oliver (Armie Hammer). Действие фильма разворачивается в северной Италии в 1983 году и повествует о романтических отношениях между 17-летним Элио Перлманом (Тимоти Шаламе) и 24-летним аспирантом его профессора-отца Оливером (Арми Хаммер).
The video game series Castlevania establishes a new origin for Dracula and chronicles the never-ending struggle between him and the Belmont clan of vampire hunters stretching from the 11th century all the way to the 21st century. Серия видеоигр Castlevania устанавливает новое происхождение для Дракулы и повествует о бесконечной борьбе между ним и кланом Бельмонтов, охотников на вампиров, существующем на протяжении XI-XXI веков.
The Rubaiyat of Omar Khayyam, Jr. by Wallace Irwin purports to be a translation from "Mango-Bornese"; it chronicles the adventures of Omar Khayyam's son "Omar Junior" - unmentioned in the original - who emigrated from Persia to Borneo. «Рубаи Омара Хайяма-младшего» Уоллеса Ирвина претендует на то, что является переводом с «манго-борнезского»; книга повествует о приключениях сына Омара Хайяма, Омара-младшего, неупомянутого в оригинале, который эмигрировал из Персии на Борнео.
Больше примеров...
Хроника (примеров 9)
The Chronicles and Deeds of the Dukes Or Princes of the Poles. Хроника и деяния князей или правителей польских.
Applications for support under this programme must relate to unpublished original works in one of the country's indigenous languages in the following areas: poetry, story-telling, chronicles and history, or theatre and radio scripts. В соответствии с этой программой содействие оказывается авторам неопубликованных оригинальных произведений, созданных на одном из языков коренных народов Мексики в одном из следующих жанров: поэзия, рассказ, историческая хроника или повествование; драматическое произведение; сценарий для радиопостановки.
The photographs taken during Nevzorov Haute Ecole existence are the main hippological document, the dispassionate chronicles of the development and the advance of the School. A part of these photographs can be viewed in the gallery. Сделанные за время существования Nevzorov Haute Ecole фотографии, часть которых выложена в этих галереях - важнейший иппологический документ, бесстрастная хроника развития и совершенствования Школы.
Italian Chronicles THE CHARACTER OF THE DAY Итальянская хроника Персонаж нынешнего дня
The film chronicles ambassador Davies' impressions of the Soviet Union, his meetings with Stalin, and his overall opinion of the Soviet Union and its ties with the United States. «Миссия в Москву» - это хроника впечатлений о Советском Союзе американского посла Дэвиса, его встреч со Сталиным и его общая точка зрения на отношения Советского Союза и Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Летописей (примеров 5)
From the chronicles it is known that he invented gunpowder and the printing press, and, apparently, died when the city was taken by the Crusaders. Из летописей известно, что он изобрел порох и книгопечатный станок, и, видимо, погиб при взятии города крестоносцами.
According to chronicles its main building was constructed in 1859 and until World War II it housed a junior-high school. По данным летописей нынешнее здание школы было построено в 1859 году и до второй мировой войны в нем находиласъ мужская гимназия.
Many civic chronicles document that in the later Middle Ages almost all houses both in the towns and the countryside had a wood shingle roof. Множество источников из городских летописей разных лет подтверждают, что почти все крыши светских и крестьянских домов позднего средневековья были покрыты деревянной черепицей.
According to the Anonymous Bulgarian chronicle, "the Turks killed Asen and a great number of Bulgarians"; according to Ottoman chronicles "many jannisaries perished" in the battle. Согласно анонимной болгарской хронике в краске: «Асеня... Турки убили и уничтожили большое количество болгар» По сообщениям турецких летописей в этой битве «убил много янычар.»
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Паралипоменон (примеров 3)
Most of the first part of the manuscript (containing most of the so-called historical books, from Genesis to 1 Chronicles) is now missing and presumed to be lost. Большая часть первого раздела рукописи (так называемые исторические книги от Книги Бытия до Первой книги Паралипоменон) сегодня отсутствует и считается утерянной.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
The Lord's prayer (6:9-13) contains parallels to 1 Chronicles 29:10-18. Молитва Господня содержит параллели к Первой книге Паралипоменон (1Пар. 29:10-18).
Больше примеров...
Летопись (примеров 4)
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization. Это - не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
"City of Masters" Chronicles open the secrets of different trades, fabulous heroes raise the skills of making wise decisions, getting the job done, working alone and in a team. Летопись «Города Мастеров» открывает секреты разных профессий, сказочные герои воспитывают умение принимать мудрые решения, доводить дело до конца, работать самостоятельно и в коллективе.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
I am confident that, under your skilful leadership, the General Assembly will write one more significant page in the chronicles of the United Nations. Уверен, что при Вашем умелом руководстве Генеральная Ассамблея впишет достойную страницу в летопись истории Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Chronicles (примеров 76)
Because the gameplay was more of a continuation of the first title, they decided to title it Xenoblade Chronicles 2. Из-за того, что геймплей был больше похож на оригинал, они решили назвать игру Xenoblade Chronicles 2.
The Vampire Chronicles is a series of novels by American writer Anne Rice that revolves around the fictional character Lestat de Lioncourt, a French nobleman turned into a vampire in the 18th century. «Вампи́рские хро́ники» (англ. The Vampire Chronicles) - серия романов американской писательницы Энн Райс, повествование которых вращается вокруг вымышленного персонажа Лестата де Лионкура, французского дворянина, ставшего вампиром в XVIII столетии.
The development of The Darkside Chronicles as a rails shooter was decided because Kawata considered it the best way to retell the scenarios that could not be included in the previous game. The Darkside Chronicles было решено развивать как рельсовый шутер, потому что Кавата заявил, что это лучший способ пересказать сценарии, не включённые в предыдущую игру.
Pankhurst also notes that the Royal Chronicles, which mention Ahmad al-Ghazi's laying waste to the district between July and September 1531, are silent about the him ravaging the fabled churches of this city. Панкхерст также отмечает, что Царские хроники (Royal Chronicles), которые упоминают разорение Ахмадом Гранем этого района в период с июля по сентябрь 1531 года, ничего не говорят о разрушении имамом легендарных церквей этого города.
Xenoblade Chronicles currently spans three games: the original game (2010), spiritual successor Xenoblade Chronicles X (2015), Xenoblade Chronicles 2 (2017), and DLC Xenoblade Chronicles 2: Torna - The Golden Country (2018). На данный момент имеются три полноценные игры - Xenoblade Chronicles (2010), Xenoblade Chronicles X (2015) и Xenoblade Chronicles 2 (2017).
Больше примеров...
Рассказывается (примеров 11)
On March 10, 2019, the documentary Everybody's Everything, which chronicles Lil Peep's life, premiered at the SXSW Film Festival. 10 марта 2019 года на кинофестивале SXSW состоялась премьера документального фильма «Everybody's Everything», в котором рассказывается о жизни Лил Пипа.
In 2003, the band released a DVD entitled One Fierce Beer Run, which chronicles their One Fierce Beer Coaster tour of 1997. В 2003 году группа выпустила DVD, озаглавленный «One Fierce Beer Coaster», в котором рассказывается об их одноимённом туре 1997 года.
In 1991, Sachs won the Alan Paton Award for his book Soft Vengeance of a Freedom Fighter, which chronicles his response to the 1988 car bombing. В 1991 Сакс получил премию Алана Пейтон за книгу «Мягкая месть борца за свободу», в которой рассказывается о его реакции на бомбардировку автомобиля в 1988 году.
The Darkside Chronicles provides backstory for Krauser as he is partnered with Leon to arrest a drug lord in South America. В игре The Darkside Chronicles рассказывается предыстория Краузера - о том, как он сотрудничал с Леоном, чтобы арестовать наркобарона в Южной Америке.
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Рассказывает (примеров 7)
The film chronicles the life of Italian violinist and composer Niccolò Paganini, who rose to fame as a virtuoso in the early 19th Century. Фильм рассказывает о жизни итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини, который стал знаменит как виртуозный скрипач в начале 19-го века.
The film chronicles Dion's life from a young girl singing in her father's club, right through her career as a worldwide successful singer to the present day. Фильм рассказывает о жизни Дион, начиная с того времени, когда она была девочкой, поющей в клубе своего отца, и продолжаясь через всю карьеру всемирно известной певицы до настоящего времени.
Krupicka is featured in the film Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky which chronicles his Summer 2007 training leading up to the Leadville Trail 100. Крупичка снялся в фильме «Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky», который рассказывает о его тренировках летом 2007 года перед забегом Ледвилл 100.
The series chronicles the journey of Wil, Amberle and Eretria who, with the guidance of the last druid Allanon, must go on a quest to protect the Ellcrys from dying and releasing all the banished demons back into the Four Lands. Сериал рассказывает о путешествии Уилла, Эмберли и Эретрии, которые с помощью последнего друида Алланона должны сражаться, чтобы защитить Элькрис от гибели и вторжения демонов в Четыре Земли.
The film chronicles Paul McCartney's experiences in New York City after the September 11, 2001 attacks, following him as he prepared The Concert for New York City October 2001 benefit event. Фильм рассказывает о том, как Пол Маккартни в Нью-Йорке после терактов 11 сентября 2001 года организует в октябре 2001 года концерт мировых звёзд в поддержку пострадавших от терактов под названием «The Concert for New York City» (рус.
Больше примеров...
Летописи (примеров 12)
By Slavic-heroic fantasy series of novels also include "Chronicles Vladigora". К славянско-героическому фэнтези также относится цикл романов «Летописи Владигора».
The Hungarian chronicles write that Levente, who died in short time, did not oppose his brother's ascension to the throne. Венгерские летописи пишут, что Левенте, умерший вскоре после успеха восстания, не возражал против восшествия брата на престол.
That is unprecedented in the meredith chronicles. Согласно летописи Мередит, это беспрецедентный случай.
This event is considered to be the starting point in Koktebel viniculture chronicles. Это событие по праву считается начальной точкой отсчёта в летописи коктебельского виноделия.
The date of settlement at the current location of the town, then known as Olysta, Alyst, and Volyst, is given in the chronicles of Pskov as 1284. Год возникновения поселения на месте нынешнего города, тогда известного как Олыста, Алыстъ или Волыстъ, указан в псковской летописи как 1284-й.
Больше примеров...