Английский - русский
Перевод слова Chronicles

Перевод chronicles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроники (примеров 101)
To one of key elements of falsification of a history began chronicles of the Byzantium Empire, and also an invention never the existing Roman Empire in Italy. Одним из ключевых элементов фальсификации истории стали хроники Византийской империи, а также появление хроник никогда не существовавшей Римской империи в Италии.
A Do or Die poster appears on the wall of John Connor's bedroom in the pilot episode of Terminator: The Sarah Connor Chronicles. Плакат с изображением обложки альбома Do or Die появляется на стене спальни Джона Коннора в эпизоде сериала «Терминатор: Хроники Сары Коннор».
The characters and lands created by the children had newspapers, magazines and chronicles which were written in extremely tiny books, with writing so small it was difficult to read without a magnifying glass. Государства имели свои газеты, журналы и хроники, которые дети записывали в очень маленьких тетрадках таким мелким почерком, что прочесть написанное можно было лишь с помощью увеличительного стекла.
He read the chronicles of (Juan Polo de Ondegardo y Zárate, Miguel Cabello de Balboa, Fernando Avendaño, and Arriaga), unpublished manuscripts, and he collected folk beliefs and customs. Он перечитал известные хроники (Поло де Ондегардо, Бальбоа, Авенданьо, иезуитов Теруеля, Васкеса и Арриага), неизданные манускрипты, собрал народные суеверия и обычаи.
Previously on "Terminator, the Sarah Connor Chronicles"... В предыдущих сериях Терминатор: Хроники Сары Коннор
Больше примеров...
Хрониках (примеров 39)
Son Rjurik, or Lachin, Igor Rurikovich was mentioned in the Byzantium chronicles as Emperor-Regent Roman I Lakapin. Сын Рюрика, или Лачина, Игорь Рюрикович упоминался в византийских хрониках как император-регент Роман I Лакапин.
In late 2008, Weaver hinted in an interview with MTV that she and Scott were working on an Alien spin-off film, which would focus on the chronicles of Ellen Ripley rather than on the Aliens, but the continuation of Ripley's story has not materialized. В конце 2008 года Уивер намекнула в интервью MTV, что она и Скотт работали над побочным фильмом «Чужого», в котором основное внимание было бы сосредоточено на хрониках Эллен Рипли, а не на пришельцах, но продолжение истории Рипли не оправдалось.
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle. В Хрониках ничего нет о внешнем лунном цикле.
But I found the clues that will safely take us through, in the Chronicles of St. Anselm. Но я нашел разгадки, которые могут помочь, в Хрониках святого Ансельма.
However, there seems to be an older reference, in a more informal context, in Ramon Muntaner's chronicles. Однако, похоже, что более раннее упоминание, в более неформальном контексте, присутствует в хрониках Рамона Мунтанера.
Больше примеров...
Хроник (примеров 34)
He thereafter disappears from history chronicles. После этого он исчезает из исторических хроник.
What is known of Mayan ritual practices comes from two sources: the extant chronicles and codices of the missionary-ethnographers who arrived with or shortly after the Spanish conquest of Yucatán and subsequent archaeological data. Сведения о жертвоприношениях майя происходят из источников двух видов: из сохранившихся хроник и рукописей миссионеров-этнографов прибывших вскоре после испанского завоевания и последующих археологических данных.
During The Shannara Chronicles panel at San Diego Comic-Con International in July 2015, a teaser trailer was revealed, giving audiences a first look at the sets and characters. На панели «Хроник Шаннары» на San Diego Comic-Con International в июле 2015 года был представлен тизер-трейлер, в котором аудитории впервые были представлены персонажи и локации.
Shakespeare borrowed the character of Banquo from Holinshed's Chronicles, a history of Britain published by Raphael Holinshed in 1587. Шекспир позаимствовал персонаж Банко из «Хроник» Рафаэля Холиншеда - истории Британии, опубликованой в 1587 году.
The second one is in the Chronicles of Huayang (Huayang Guozhi), which was written by Chang Qu in the fourth century during the Eastern Jin dynasty. Вторая, - в одной из Хроник Хуаян, написанной Чан Чу в XIV веке при династии Восточная Цзинь.
Больше примеров...
Летописях (примеров 13)
The clan is occasionally mentioned in the chronicles until as late as 1280. Династия иногда упоминается в летописях лишь в конце 1280 года.
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
The chronicles refer that St. Vladimir upgraded and adjusted defensive boundaries at the border with steppe, therefore, they had existed before him. В летописях указывается на то, что Св. Владимир подновил и привел в порядок оборонительные рубежи на границе со степью, следовательно, они существовали еще до него.
When Tripoli itself fell in 1289 to the army of Sultan Qalawun and was razed to the ground, Arca lost its strategic importance and thereafter is mentioned only in ecclesiastical chronicles. Когда в 1289 году султан Калаун аль-Мансур завоевал и разрушил до основания город Триполи, Арка потеряла своё стратегическое значение и впоследствии упоминалась только в церковных летописях.
The earliest mentions of veche in East European chronicles refer to examples in Belgorod Kievsky in 997, Novgorod the Great in 1016 and in Kiev in 1068. В летописях вече впервые упоминается в Белгороде Южном под 997, в Новгороде Великом - под 1016, Киеве - под 1068.
Больше примеров...
Хроникам (примеров 15)
According to chronicles aged Emperor has involved in itself Constantine who accompanied with it in all east campaigns at the end of III century. Согласно хроникам престарелый император привлек к себе Константина, который сопровождал его во всех восточных походах в конце III века.
Under the Roman chronicles the empire has stopped the existence in 324. По римским хроникам империя прекратила свое существование именно в 324 году.
According to local chronicles, in the village of Bod, more than 50 houses and several churches were damaged or destroyed. Согласно местным хроникам, в селе Бод более 50 домов и несколько церквей были повреждены или уничтожены.
Under the Egyptian chronicles Mitanni tsar Shaushshatara has been broken, and after capture of capital capitulation has been accepted and the peace treaty on which Egypt has received unprecedented tribute is signed. По египетским хроникам миттанийский царь Шаушшатара был разбит, и после захвата столицы была принята капитуляция и подписан мирный договор, по которому Египет получил невиданную дань.
The latter was probably the largest city in Anatolia at the time, as well as the birthplace of the reigning Amorian dynasty and consequently of particular symbolic importance; according to the chronicles, al-Mu'tasim's soldiers painted the word "Amorion" on their shields and banners. Последний был возможно крупнейшим городов в регионе, а также имел символическое значение как родина Аморийской династии; согласно хроникам, солдаты халифата нарисовали слово «Аморий» на своих щитах и знамёнах.
Больше примеров...
Повествует (примеров 9)
The project chronicles semi-autobiographical stories of the duo's encounters with depression, drug addiction and suicidal ideation. Релиз повествует полуавтобиографические истории о встречах дуэта с депрессией, наркоманией и суицидальными идеациями.
The work, 824 pages at its first printing in 1991, chronicles the events surrounding the reconciliation of Earth, called the Fifth Dominion, with the other four Dominions, parallel worlds unknown to all but a select few of Earth's inhabitants. Роман, насчитывавший в первом издании 1991 года 825 страниц, повествует о событиях, связанных с «примирением» Земли, называемой Пятым Доминионом, с четырьмя остальными Доминионами - параллельными мирами, о существовании которых на Земле знают лишь немногие избранные.
The Fatal Fury series chronicles the rise of "Lone Wolf" Terry Bogard (hence the Japanese title, which translates to Legend of the Hungry Wolf), and the simultaneous fall of the criminal empire of Geese Howard. Сюжет Fatal Fury повествует о восхождении «Одинокого волка» Терри Богарда (отсюда японское название, которое переводится как «Легенда о голодном волке») и одновременно о падении криминальной империи Гиса Ховарда.
Heat Guy J chronicles the adventures of a young Special Services officer named Daisuke Aurora and his android partner known simply as "J". Heat Guy J повествует о приключениях молодого сотрудника спецслужб Дайске «Авроры» и его напарника-андроида «J».
Set in northern Italy in 1983, Call Me by Your Name chronicles a romantic relationship between 17-year-old Elio Perlman (Timothée Chalamet) and his professor father's 24-year-old graduate-student assistant Oliver (Armie Hammer). Действие фильма разворачивается в северной Италии в 1983 году и повествует о романтических отношениях между 17-летним Элио Перлманом (Тимоти Шаламе) и 24-летним аспирантом его профессора-отца Оливером (Арми Хаммер).
Больше примеров...
Хроника (примеров 9)
In 2010 Hyperion Books published his children's fantasy novel The Steps Across the Water which chronicles the adventures of a young girl, Rose, in the mystical city of U Nork. В 2010-м году Hyperion Books опубликовало фантастическую новеллу для детей под названием «Шаги через воду» (англ. The Steps Across the Water), это хроника приключений молодой девочки Розы, которая ищет магический город Ю Норк (англ. U Nork).
The Chronicles and Deeds of the Dukes Or Princes of the Poles. Хроника и деяния князей или правителей польских.
Italian Chronicles THE CHARACTER OF THE DAY Итальянская хроника Персонаж нынешнего дня
Disney cancelled the original show's syndicated run in 1996, but ABC immediately snatched it up, renaming it Gargoyles: The Goliath Chronicles. В 1996 году Дисней отменил продолжение оригинального мультсериала, но телеканал ABC поддержал продолжение, переименовав мультсериал в Гаргульи: Хроника Голиафа.
Because of incomplete data it cannot be known for sure how much money some films have made and when they made it, but generally the chart chronicles the films from each year that went on to earn the most. Из-за неполных данных не может быть точно известно, когда и сколько денег заработали некоторые фильмы, но, как правило, в таблице ведётся хроника фильмов каждого года, в течение которого они зарабатывали больше всего.
Больше примеров...
Летописей (примеров 5)
From the chronicles it is known that he invented gunpowder and the printing press, and, apparently, died when the city was taken by the Crusaders. Из летописей известно, что он изобрел порох и книгопечатный станок, и, видимо, погиб при взятии города крестоносцами.
According to chronicles its main building was constructed in 1859 and until World War II it housed a junior-high school. По данным летописей нынешнее здание школы было построено в 1859 году и до второй мировой войны в нем находиласъ мужская гимназия.
Many civic chronicles document that in the later Middle Ages almost all houses both in the towns and the countryside had a wood shingle roof. Множество источников из городских летописей разных лет подтверждают, что почти все крыши светских и крестьянских домов позднего средневековья были покрыты деревянной черепицей.
According to the Anonymous Bulgarian chronicle, "the Turks killed Asen and a great number of Bulgarians"; according to Ottoman chronicles "many jannisaries perished" in the battle. Согласно анонимной болгарской хронике в краске: «Асеня... Турки убили и уничтожили большое количество болгар» По сообщениям турецких летописей в этой битве «убил много янычар.»
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Паралипоменон (примеров 3)
Most of the first part of the manuscript (containing most of the so-called historical books, from Genesis to 1 Chronicles) is now missing and presumed to be lost. Большая часть первого раздела рукописи (так называемые исторические книги от Книги Бытия до Первой книги Паралипоменон) сегодня отсутствует и считается утерянной.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
The Lord's prayer (6:9-13) contains parallels to 1 Chronicles 29:10-18. Молитва Господня содержит параллели к Первой книге Паралипоменон (1Пар. 29:10-18).
Больше примеров...
Летопись (примеров 4)
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization. Это - не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
"City of Masters" Chronicles open the secrets of different trades, fabulous heroes raise the skills of making wise decisions, getting the job done, working alone and in a team. Летопись «Города Мастеров» открывает секреты разных профессий, сказочные герои воспитывают умение принимать мудрые решения, доводить дело до конца, работать самостоятельно и в коллективе.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
I am confident that, under your skilful leadership, the General Assembly will write one more significant page in the chronicles of the United Nations. Уверен, что при Вашем умелом руководстве Генеральная Ассамблея впишет достойную страницу в летопись истории Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Chronicles (примеров 76)
Final Fantasy Chronicles was announced by Square Electronic Arts on April 17, 2001. Final Fantasy Chronicles был анонсирован компанией Square Electronic Arts 17 апреля 2001 года.
Chrono Trigger, released in 1995, was already localized by Ted Woolsey, but the Final Fantasy Chronicles version has additional modifications. Chrono Trigger был выпущен в 1995 году и был локализован Тедом Вулси, но Chronicles включил в себя дополнительные изменения.
On October 10, 2007, Nintendo held a press conference in Japan revealing the first batch of major Japanese WiiWare games including My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx, and Square Enix's Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. 10 октября 2007 года Nintendo провела пресс-конференцию, на которой она объявила первые игры, которые будут доступны для покупке в сервисе: My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx и Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King.
The company released fourteen games: The Chronicles of Spellborn, Kogamu, BOTS!! (which was its launching title), 9Dragons, 2Moons, Ponystars, Dance Online, My Diva Doll, Tribal Nations and Prize Potato. Всего Acclaim Games распространяла 14 игр, среди которых были The Chronicles of Spellborn, Kogamu, BOTS (с которой компания вышла на рынок), 9Dragons, 2Moons, Ponystars, Dance Online, My Diva Doll, Tribal Nations and Prize Potato.
The music video for the song is the first of the Young Blood Chronicles, an ongoing series with the band filming a video for every song on Save Rock and Roll. Видеоклип к песне стал первой частью The Young Blood Chronicles - цикла повествования, идущего во всех клипах к песням альбома Save Rock And Roll.
Больше примеров...
Рассказывается (примеров 11)
The novel chronicles their summer romance and the 20 years that follow. В произведении рассказывается о возникшем тем летом романе и о том, что происходило в последующие 20 лет.
In 1991, Sachs won the Alan Paton Award for his book Soft Vengeance of a Freedom Fighter, which chronicles his response to the 1988 car bombing. В 1991 Сакс получил премию Алана Пейтон за книгу «Мягкая месть борца за свободу», в которой рассказывается о его реакции на бомбардировку автомобиля в 1988 году.
Based on South African President Nelson Mandela's autobiography of the same name, which chronicles his early life, coming of age, education and 27 years in prison before becoming President of South Africa and working to rebuild the country's once segregated society. Фильм основан на одноимённой автобиографии Нельсона Манделы, в которой рассказывается о его ранней жизни, достижении совершеннолетия, борьбе с режимом апартеида и 27 годах, проведённых в тюрьме, прежде чем стать первым демократически избранным президентом Южно-Африканской Республики.
The Darkside Chronicles provides backstory for Krauser as he is partnered with Leon to arrest a drug lord in South America. В игре The Darkside Chronicles рассказывается предыстория Краузера - о том, как он сотрудничал с Леоном, чтобы арестовать наркобарона в Южной Америке.
It chronicles the careers of several underground rock bands who, while finding little or no mainstream success, were hugely influential in establishing American alternative and indie rock, mostly through nearly constant touring and records released on small, regional independent record labels. В книге рассказывается о карьере нескольких андеграунд-рок-групп, которые, хотя и не достигли большого успеха в мейнстриме, оказали огромное влияние на становление американской альтернативной и инди-рок музыки, в основном благодаря постоянным гастролям и изданию релизов на небольших местных инди-лейблах.
Больше примеров...
Рассказывает (примеров 7)
The film chronicles the life of Italian violinist and composer Niccolò Paganini, who rose to fame as a virtuoso in the early 19th Century. Фильм рассказывает о жизни итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини, который стал знаменит как виртуозный скрипач в начале 19-го века.
The film chronicles Dion's life from a young girl singing in her father's club, right through her career as a worldwide successful singer to the present day. Фильм рассказывает о жизни Дион, начиная с того времени, когда она была девочкой, поющей в клубе своего отца, и продолжаясь через всю карьеру всемирно известной певицы до настоящего времени.
Krupicka is featured in the film Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky which chronicles his Summer 2007 training leading up to the Leadville Trail 100. Крупичка снялся в фильме «Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky», который рассказывает о его тренировках летом 2007 года перед забегом Ледвилл 100.
The film chronicles Paul McCartney's experiences in New York City after the September 11, 2001 attacks, following him as he prepared The Concert for New York City October 2001 benefit event. Фильм рассказывает о том, как Пол Маккартни в Нью-Йорке после терактов 11 сентября 2001 года организует в октябре 2001 года концерт мировых звёзд в поддержку пострадавших от терактов под названием «The Concert for New York City» (рус.
The film stars British actress Alexandra Staden as Modesty and chronicles a crucial event in the character's life some time prior to the start of the comic strip. Фильм с британской актрисой Александрой Стаден, исполняющей роль Модести, рассказывает о переломном моменте в жизни героини, произошедшем за некоторое время до начала событий, описываемых в комиксе.
Больше примеров...
Летописи (примеров 12)
By Slavic-heroic fantasy series of novels also include "Chronicles Vladigora". К славянско-героическому фэнтези также относится цикл романов «Летописи Владигора».
It is mentioned in the chronicles of 1098 "On how Prince Volodymyr Monomakh founded the city of the river of Voster". О нем идет речь в летописи 1098 года «Как заложил Владимир Мономах городок на Востре».
The Hungarian chronicles write that Levente, who died in short time, did not oppose his brother's ascension to the throne. Венгерские летописи пишут, что Левенте, умерший вскоре после успеха восстания, не возражал против восшествия брата на престол.
That is unprecedented in the meredith chronicles. Согласно летописи Мередит, это беспрецедентный случай.
The date of settlement at the current location of the town, then known as Olysta, Alyst, and Volyst, is given in the chronicles of Pskov as 1284. Год возникновения поселения на месте нынешнего города, тогда известного как Олыста, Алыстъ или Волыстъ, указан в псковской летописи как 1284-й.
Больше примеров...