Английский - русский
Перевод слова Chronicles

Перевод chronicles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроники (примеров 101)
Some chronicles hint that he also returned to his former pagan beliefs, but this is disputable. Некоторые Хроники намекают, что он вернулся обратно в язычество, хотя это утверждение спорно.
Based on original and extensive interviews with high-ranking Japanese officials who survived the war, the book chronicles the Empire of Japan from the military rebellion of February 1936 to the end of World War II. На основе оригинальных и обширных интервью с высокопоставленными японскими чиновниками, которые пережили войну, - книга хроники Империи Японии, начиная с военного мятежа в феврале 1936 года до конца Второй Мировой Войны.
He has worked on many big-budget films and was nominated for an Emmy Award for his cinematography on The Young Indiana Jones Chronicles television series. Он работал во многих высокобюджетных фильмах и был номинирован на премию Эмми за работу в телесериале «Хроники молодого Индианы Джонса».
In March 2008, the band wrote and recorded a new song called "This Is Home" for the film The Chronicles of Narnia: Prince Caspian. В 2008 году группа записала песню «This Is Home» к фильму Хроники Нарнии: Принц Каспиан.
The Moldavian-German Chronicles say that someone named Isaia failed to launch the cavalry attack which would have blocked the path for the Hungarian retreat; for this, he and others were later executed. Молдавско-немецкие хроники повествуют, что кто-то именем Исаия помешал кавалерийской атаке, которая бы заблокировала путь для венгерского отступления, он и другие были казнены.
Больше примеров...
Хрониках (примеров 39)
Son Rjurik, or Lachin, Igor Rurikovich was mentioned in the Byzantium chronicles as Emperor-Regent Roman I Lakapin. Сын Рюрика, или Лачина, Игорь Рюрикович упоминался в византийских хрониках как император-регент Роман I Лакапин.
In compiled in the fight against idolatry Spanish chronicles 16th century mentioned 17 sites Maya caves and cenotes (of which found 9 caves). В составленных в рамках борьбы с идолопоклонством испанских хрониках XVI века упоминается 17 священных пещер и сенотов майя (из которых в настоящее время найдено 9).
In chronicles of the Byzantium Emperors, Solomon corresponds to Emperors to Constantine IV (652-685) and Justinian II (685-695 and 705-711), to last representative of dynasty Irakly. В хрониках византийских императоров, Соломон соответствует императорам Константину IV (652-685) и Юстиниану II (685-695 и 705-711) [50], последнему представителю династии Ираклия.
In late 2008, Weaver hinted in an interview with MTV that she and Scott were working on an Alien spin-off film, which would focus on the chronicles of Ellen Ripley rather than on the Aliens, but the continuation of Ripley's story has not materialized. В конце 2008 года Уивер намекнула в интервью MTV, что она и Скотт работали над побочным фильмом «Чужого», в котором основное внимание было бы сосредоточено на хрониках Эллен Рипли, а не на пришельцах, но продолжение истории Рипли не оправдалось.
Previously, on The Shannara Chronicles. Ранее в Хрониках Шаннары.
Больше примеров...
Хроник (примеров 34)
Forgery of a history Alexander the Great and has touched his brother of Leon not only chronicles of the Byzantium Empire. Подлог истории Александра Македонского и его брата Леона коснулся не только хроник Византийской империи.
He thereafter disappears from history chronicles. После этого он исчезает из исторических хроник.
The city was defended by Kayb'il B'alam commanding some 5,000 people (the chronicles are not clear if this is the number of soldiers or the total population of Zaculeu). Обороной города руководил царь страны Мам по имени Кайб'иль Б'алам (en:Kayb'il B'alam) во главе 5000 человек (из хроник не ясно, было ли это число воинов или общее население Сакулеу).
Wattenbach was distinguished by his thorough knowledge of the chronicles and other original documents of the Middle Ages, and his most valuable work was done in this field. В. Ваттенбах отличался глубоким знанием исторических хроник и других оригинальных документов средневековья, его самые ценные работы были выполнены в этой области.
Grekov also gave considerable attention to the collection and publication of primary sources, especially chronicles. Греков уделял большое внимание сбору и публикации множества первоисточников, в особенности, исторических хроник.
Больше примеров...
Летописях (примеров 13)
Russian chronicles mention that he murdered or expelled various other dukes, including his relatives. В русских летописях упоминается, что он убил или изгнал ряд других князей, включая своих родственников...
It was the first mention of veche in Russian chronicles. Это первое упоминание в древнерусских летописях.
In Russian chronicles, the Alasha are referred to as the Ulashevichi. В русских летописях род Алаша упоминается как Улашевичи.
The earliest mentions of veche in East European chronicles refer to examples in Belgorod Kievsky in 997, Novgorod the Great in 1016 and in Kiev in 1068. В летописях вече впервые упоминается в Белгороде Южном под 997, в Новгороде Великом - под 1016, Киеве - под 1068.
But there was no Okichi on record. It's been said that other mistresses... not mentioned in the Tokugawa Chronicles, totaled more than 50 women. В летописях Токугава не встречается никакого упоминания об Окити... как и о других его женщинах... коих насчитывалось более 50-ти.
Больше примеров...
Хроникам (примеров 15)
According to chronicles at Constantius Chlorus there was civil wife Elena. Согласно хроникам у Констанция Хлора была гражданская жена Елена.
According to local chronicles, in the village of Bod, more than 50 houses and several churches were damaged or destroyed. Согласно местным хроникам, в селе Бод более 50 домов и несколько церквей были повреждены или уничтожены.
The Dutch ships, according to the chronicles, were of great size and well-armed. Голландские корабли, согласно хроникам, были огромного размера и хорошо вооружены.
These identifications of the specified pharaohs the Roman emperors I fully comply with the Roman chronicles of crisis of empire of III century of our era. Эти отождествления указанных фараонов римскими императорами полностью соответствуют римским хроникам кризиса империи III века нашей эры.
Under the Egyptian chronicles Mitanni tsar Shaushshatara has been broken, and after capture of capital capitulation has been accepted and the peace treaty on which Egypt has received unprecedented tribute is signed. По египетским хроникам миттанийский царь Шаушшатара был разбит, и после захвата столицы была принята капитуляция и подписан мирный договор, по которому Египет получил невиданную дань.
Больше примеров...
Повествует (примеров 9)
The project chronicles semi-autobiographical stories of the duo's encounters with depression, drug addiction and suicidal ideation. Релиз повествует полуавтобиографические истории о встречах дуэта с депрессией, наркоманией и суицидальными идеациями.
The work, 824 pages at its first printing in 1991, chronicles the events surrounding the reconciliation of Earth, called the Fifth Dominion, with the other four Dominions, parallel worlds unknown to all but a select few of Earth's inhabitants. Роман, насчитывавший в первом издании 1991 года 825 страниц, повествует о событиях, связанных с «примирением» Земли, называемой Пятым Доминионом, с четырьмя остальными Доминионами - параллельными мирами, о существовании которых на Земле знают лишь немногие избранные.
The Fatal Fury series chronicles the rise of "Lone Wolf" Terry Bogard (hence the Japanese title, which translates to Legend of the Hungry Wolf), and the simultaneous fall of the criminal empire of Geese Howard. Сюжет Fatal Fury повествует о восхождении «Одинокого волка» Терри Богарда (отсюда японское название, которое переводится как «Легенда о голодном волке») и одновременно о падении криминальной империи Гиса Ховарда.
The video game series Castlevania establishes a new origin for Dracula and chronicles the never-ending struggle between him and the Belmont clan of vampire hunters stretching from the 11th century all the way to the 21st century. Серия видеоигр Castlevania устанавливает новое происхождение для Дракулы и повествует о бесконечной борьбе между ним и кланом Бельмонтов, охотников на вампиров, существующем на протяжении XI-XXI веков.
The Rubaiyat of Omar Khayyam, Jr. by Wallace Irwin purports to be a translation from "Mango-Bornese"; it chronicles the adventures of Omar Khayyam's son "Omar Junior" - unmentioned in the original - who emigrated from Persia to Borneo. «Рубаи Омара Хайяма-младшего» Уоллеса Ирвина претендует на то, что является переводом с «манго-борнезского»; книга повествует о приключениях сына Омара Хайяма, Омара-младшего, неупомянутого в оригинале, который эмигрировал из Персии на Борнео.
Больше примеров...
Хроника (примеров 9)
Shot almost exclusively as a one-to-one conversation between the two main characters, it chronicles friendship, love, loss, and humor of daily life. Фильм почти полностью выстроен как разговор между двумя главными героями, это хроника дружбы, любви, потерь, юмора повседневной жизни.
In 2010 Hyperion Books published his children's fantasy novel The Steps Across the Water which chronicles the adventures of a young girl, Rose, in the mystical city of U Nork. В 2010-м году Hyperion Books опубликовало фантастическую новеллу для детей под названием «Шаги через воду» (англ. The Steps Across the Water), это хроника приключений молодой девочки Розы, которая ищет магический город Ю Норк (англ. U Nork).
Applications for support under this programme must relate to unpublished original works in one of the country's indigenous languages in the following areas: poetry, story-telling, chronicles and history, or theatre and radio scripts. В соответствии с этой программой содействие оказывается авторам неопубликованных оригинальных произведений, созданных на одном из языков коренных народов Мексики в одном из следующих жанров: поэзия, рассказ, историческая хроника или повествование; драматическое произведение; сценарий для радиопостановки.
Because of incomplete data it cannot be known for sure how much money some films have made and when they made it, but generally the chart chronicles the films from each year that went on to earn the most. Из-за неполных данных не может быть точно известно, когда и сколько денег заработали некоторые фильмы, но, как правило, в таблице ведётся хроника фильмов каждого года, в течение которого они зарабатывали больше всего.
The film chronicles ambassador Davies' impressions of the Soviet Union, his meetings with Stalin, and his overall opinion of the Soviet Union and its ties with the United States. «Миссия в Москву» - это хроника впечатлений о Советском Союзе американского посла Дэвиса, его встреч со Сталиным и его общая точка зрения на отношения Советского Союза и Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Летописей (примеров 5)
From the chronicles it is known that he invented gunpowder and the printing press, and, apparently, died when the city was taken by the Crusaders. Из летописей известно, что он изобрел порох и книгопечатный станок, и, видимо, погиб при взятии города крестоносцами.
According to chronicles its main building was constructed in 1859 and until World War II it housed a junior-high school. По данным летописей нынешнее здание школы было построено в 1859 году и до второй мировой войны в нем находиласъ мужская гимназия.
Many civic chronicles document that in the later Middle Ages almost all houses both in the towns and the countryside had a wood shingle roof. Множество источников из городских летописей разных лет подтверждают, что почти все крыши светских и крестьянских домов позднего средневековья были покрыты деревянной черепицей.
According to the Anonymous Bulgarian chronicle, "the Turks killed Asen and a great number of Bulgarians"; according to Ottoman chronicles "many jannisaries perished" in the battle. Согласно анонимной болгарской хронике в краске: «Асеня... Турки убили и уничтожили большое количество болгар» По сообщениям турецких летописей в этой битве «убил много янычар.»
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Паралипоменон (примеров 3)
Most of the first part of the manuscript (containing most of the so-called historical books, from Genesis to 1 Chronicles) is now missing and presumed to be lost. Большая часть первого раздела рукописи (так называемые исторические книги от Книги Бытия до Первой книги Паралипоменон) сегодня отсутствует и считается утерянной.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
The Lord's prayer (6:9-13) contains parallels to 1 Chronicles 29:10-18. Молитва Господня содержит параллели к Первой книге Паралипоменон (1Пар. 29:10-18).
Больше примеров...
Летопись (примеров 4)
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization. Это - не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
"City of Masters" Chronicles open the secrets of different trades, fabulous heroes raise the skills of making wise decisions, getting the job done, working alone and in a team. Летопись «Города Мастеров» открывает секреты разных профессий, сказочные герои воспитывают умение принимать мудрые решения, доводить дело до конца, работать самостоятельно и в коллективе.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
I am confident that, under your skilful leadership, the General Assembly will write one more significant page in the chronicles of the United Nations. Уверен, что при Вашем умелом руководстве Генеральная Ассамблея впишет достойную страницу в летопись истории Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Chronicles (примеров 76)
In October, Mulligan performed Entente and The Sax Chronicles with the London Symphony Orchestra. В октябре Джерри исполнил Entente и The Sax Chronicles с Лондонским симфоническим оркестром.
The Batman Chronicles series plans to reprint every Batman adventure in color, in chronological order, in affordable trade paperbacks. Серия The Batman Chronicles намеревалась переиздать все цветные комиксы о Бэтмене в хронологическом порядке в ТПБ.
Justice League: Chronicles is a video game based on the Cartoon Network animated show and it was released on November 12, 2003. Justice League: Chronicles - видеоигра, основанная на мультсериале от Cartoon Network, была выпущена 12 ноября 2003 года.
His first major role in voice-over was Spark in the Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight TV series. Его первой значительной ролью в озвучивании был персонаж Спарк из сериала Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight.
Sherry also appears in Resident Evil: The Darkside Chronicles in chapters that recapitulate the events of Resident Evil 2. Шерри также появляется в Resident Evil: The Darkside Chronicles, в главах, пересказывающих события Resident Evil 2.
Больше примеров...
Рассказывается (примеров 11)
In 2003, the band released a DVD entitled One Fierce Beer Run, which chronicles their One Fierce Beer Coaster tour of 1997. В 2003 году группа выпустила DVD, озаглавленный «One Fierce Beer Coaster», в котором рассказывается об их одноимённом туре 1997 года.
In 1991, he starred as Pheidippides in the movie The Story of the Marathon: A Hero's Journey, which chronicles the history of marathon running. В 1991 году он снялся в роли Фидиппида в фильме «История марафона: Путешествие героя», в котором рассказывается история марафонского бега.
The Darkside Chronicles provides backstory for Krauser as he is partnered with Leon to arrest a drug lord in South America. В игре The Darkside Chronicles рассказывается предыстория Краузера - о том, как он сотрудничал с Леоном, чтобы арестовать наркобарона в Южной Америке.
It chronicles the ways in which African-Americans were coerced into forced labour in the Reconstructionist South following the Civil War and into the twentieth century. В фильме рассказывается о том, как афроамериканцев принуждали к подневольному труду в южных штатах в период Реконструкции - после окончания гражданской войны и почти до середины ХХ века.
It chronicles the careers of several underground rock bands who, while finding little or no mainstream success, were hugely influential in establishing American alternative and indie rock, mostly through nearly constant touring and records released on small, regional independent record labels. В книге рассказывается о карьере нескольких андеграунд-рок-групп, которые, хотя и не достигли большого успеха в мейнстриме, оказали огромное влияние на становление американской альтернативной и инди-рок музыки, в основном благодаря постоянным гастролям и изданию релизов на небольших местных инди-лейблах.
Больше примеров...
Рассказывает (примеров 7)
The series chronicles the behind-the-scenes events at the fictional Atlantis Cable News (ACN) channel. Сериал рассказывает о трудовых буднях сотрудников вымышленного новостного телеканала ACN (Atlantis Cable News).
The film chronicles the life of Italian violinist and composer Niccolò Paganini, who rose to fame as a virtuoso in the early 19th Century. Фильм рассказывает о жизни итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини, который стал знаменит как виртуозный скрипач в начале 19-го века.
Krupicka is featured in the film Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky which chronicles his Summer 2007 training leading up to the Leadville Trail 100. Крупичка снялся в фильме «Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky», который рассказывает о его тренировках летом 2007 года перед забегом Ледвилл 100.
The film chronicles Paul McCartney's experiences in New York City after the September 11, 2001 attacks, following him as he prepared The Concert for New York City October 2001 benefit event. Фильм рассказывает о том, как Пол Маккартни в Нью-Йорке после терактов 11 сентября 2001 года организует в октябре 2001 года концерт мировых звёзд в поддержку пострадавших от терактов под названием «The Concert for New York City» (рус.
The film stars British actress Alexandra Staden as Modesty and chronicles a crucial event in the character's life some time prior to the start of the comic strip. Фильм с британской актрисой Александрой Стаден, исполняющей роль Модести, рассказывает о переломном моменте в жизни героини, произошедшем за некоторое время до начала событий, описываемых в комиксе.
Больше примеров...
Летописи (примеров 12)
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь».
According to the chronicles of Argishti I, Argishtikhinili was constructed in the land of the Azzi (or the Aza), and indeed, archaeological digs have demonstrated Bronze Age remains dating between the 3rd and the 1st millennia BC. Согласно летописи Аргишти I, Аргиштихинили был построен на месте страны Азы (Azani), и, действительно, археологические раскопки подтвердили наличие под урартскими слоями слои энеолитических поселений III-I тысячелетий до н. э.
This event is considered to be the starting point in Koktebel viniculture chronicles. Это событие по праву считается начальной точкой отсчёта в летописи коктебельского виноделия.
It is also unknown whether these Rus' belonged to the army of Igor, since ancient Rus' chronicles are silent regarding the campaign against Barda. Неизвестно также, принадлежали ли эти русы к воинам Игоря, так как древнерусские летописи умалчивают о набеге на Бердаа.
The date of settlement at the current location of the town, then known as Olysta, Alyst, and Volyst, is given in the chronicles of Pskov as 1284. Год возникновения поселения на месте нынешнего города, тогда известного как Олыста, Алыстъ или Волыстъ, указан в псковской летописи как 1284-й.
Больше примеров...