Английский - русский
Перевод слова Chronicle

Перевод chronicle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроника (примеров 140)
The Chronicle regularly produces articles on disarmament, including weapons of mass destruction and small arms. «Хроника» регулярно публикует статьи о разоружении, в том числе об оружии массового уничтожения и стрелковом оружии.
[The Chronicle History of KING HENRY THE FlFT] [Хроника короля Генриха Пятого]
The first monastery to be raided was in 793 at Lindisfarne, off the northeast coast; the Anglo-Saxon Chronicle described the Vikings as "heathen men". Первым в 793 году подвёргся нападению Линдисфарн, находившийся на северо-восточном побережье; Англосаксонская хроника описывает атаковавших как «язычников».
The thirteenth century Old French Continuation of William of Tyre, also known as the Chronicle of Ernoul, claims that he was in the process of negotiating its surrender to Saladin when Conrad of Montferrat arrived. Старофранцузское продолжение хроники Вильгельма Тирского, датируемое XIII веком и также известное как Хроника Эрнула, утверждает, что он был в процессе переговоров о сдаче города Саладину, когда Конрад Монферратский прибыл в город.
As the Prime Minister of Tuvalu, Mr. Apisai Ielemia, clearly stated in the June issue of the United Nations Chronicle magazine, "If there is one issue that strikes at the heart of my nation, Tuvalu, it is climate change." В интервью, опубликованном в специальном выпуске журнала «Хроника Организации Объединенных Наций» премьер-министр Тувалу г-н Аписаи Иелемия четко заявил, что: «Если и существует вопрос, который имеет особое значение для народа Тувалу, то это проблема изменения климата».
Больше примеров...
Летопись (примеров 17)
Day after day, year after year we write new pages into the working chronicle of our enterprise, that is disconnected part of the history of the whole Prykarpattya region. День за днем, год за годом мы вписываем новые страницы в трудовую летопись нашего предприятия, что является неотъемной частью истории всего прикарпатского края.
Those are just a couple of the approaches and directions that we're taking. My search is always to find ways to chronicle, to share and to document stories about people, just everyday people. Вот лишь некоторые подходы и направления нашей деятельности Я всегда ищу способы вести летопись, делиться и фиксировать истории о людях, самых обычных людях.
The Suzdal Chronicle of the Laurentian Codex) mentions that Roman of Halych took on Poles and conquered cities. Например Суздальская летопись Лаврентьевского списка упоминает, что «Роман Галицкий взял поляков и завоевал города.
I want you to chronicle his existence. И мне нужна от тебя полная летопись его существования.
Albert Marquis wrote that the book's objective was to "chronicle the lives of individuals whose achievements and contributions to society make them subjects of widespread reference interest and inquiry." Альберт Маркиз писал, что цель книги в том, чтобы составить «летопись жизни людей, чьи достижения и вклад в развитие общества делает их субъектами широкого интереса и изучения».
Больше примеров...
"кроникл" (примеров 20)
Chronicle's a good idea for a newspaper. "Кроникл" - хорошая идея для газеты.
Your Honor, may I submit the Chronicle sports page from October 10th? Ваша честь, могу я предъявить спортивную страницу "Кроникл" за 10 октября?
Read all about it in the early morning Chronicle. Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл".
You still read the "Chronicle," don't you? Ты ведь все еще читаешь "Кроникл"?
I mean, it's a honor to leave the Chronicle and go work for the Sacramento Bee. Я имею в виду, это честь уйти из "Кроникл"... и перейти в "Сакраменто Би".
Больше примеров...
«хрониках» (примеров 3)
Until the age of six, Edward was brought up, as he put it later in his Chronicle, "among the women". Как позднее писал Эдуард в своих «Хрониках», до 6 лет он воспитывался «среди женщин».
Oslac was followed as ealdorman by Thored, either Oslac's son of that name or Thored Gunnar's son mentioned by the Chronicle in 966. За Ослаком место элдормена занял Торед, либо сын Ослака, либо сын Гуннара, упомянутый в «Хрониках» в 966 году.
The same appears in Richard Hardyng's Chronicle where Cador is called Arthur's brother "of his mother's syde." То же самое говорится и в «Хрониках» Ричарда Хардинга, где Кадор назван братом Артура со стороны матери.
Больше примеров...
Chronicle (примеров 125)
Heidi Benson, "Time traveler takes off", The San Francisco Chronicle (28 September 2003). Heidi Benson, «Путешественник во времени отдыхает», The San Francisco Chronicle (28 сентября 2003).
On February 14, 1998, Stone married Phil Bronstein, executive editor of The San Francisco Examiner and later San Francisco Chronicle. 14 февраля 1998 года Стоун вышла замуж за Фила Бронштейна (англ.)русск., вице-президента и редактора газеты «San Francisco Chronicle».
Writing for the San Francisco Chronicle, Thomas Lee wrote: "Why Lopez decided to do this inept, cliche-infested film is anyone's guess". Томас Ли из газеты «San Francisco Chronicle» написал - «почему Лопес решила сделать такое неумелый и заражённый клише фильм, можно только догадываться».
The Briton described Garrow and the other five appointments as the best talent of the age, while the Morning Chronicle was bitter due to Garrow's previous status as a friend of the Official Opposition, the Whigs, as opposed to the Tory government. The Briton (Бритон) описало Гарроу и других пять назначенных, как лучших специалистов своего времени, тогда как Morning Chronicle (Морнинг Кроникл) была разочарована назначением Гарроу, который был другом оппозиции, в лице Вигов, в то время, как Тори возглавляли правительство.
Joey Guerra from Houston Chronicle went to say that: "Martin is making hips move and hearts soar... symphonic arrangements stomping dance-rock grooves... Shine has a whiff of nostalgia and is Martin's most appealing English-language song in years." Джоуи Герра из Houston Chronicle продолжил: «Мартин заставляет двигаться бедрами, а сердце парить... с симфонической аранжировкой и танцевальными данс-рок ритмами... "Shine" навевает ностальгию и это самая трогательная англоязычная песня Мартина за все года».
Больше примеров...
Хроникл (примеров 8)
Times, chronicle, trib, daily mail... Таймс, Хроникл, Трибьюн, Дэйли Мэйл.
No comment yet from the FBI, but moments ago, this photo appeared on the Washington Chronicle website. ФБР пока не комментирует, но пару минут назад, на сайте Вашингтон Хроникл появились фотографии.
Hunstanton Chronicle, March 1911. Ханстэнтон Хроникл, март 1911.
It was successful in the U.S., reaching #6 on the New York Times Best Seller list and #1 on the San Francisco Chronicle Best-Sellers list in September 2007. Она добилась успеха в США, достигнув 6-го места в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» и первого места в «Сан-Франсиско хроникл» в сентябре 2007 года.
You can read all about it in The Chronicle. Прочтёшь об этом в "Хроникл".
Больше примеров...
Хроникам (примеров 4)
According to the Chronicle of Mann, Gurr appointed Óláfr as heir since he had been born "in lawful wedlock". Согласно Хроникам Мэна, Годред назначил своим наследником Олафа, так он был рожден «в законном браке».
After the service, Edward presided at a banquet in Westminster Hall, where, he recalled in his Chronicle, he dined with his crown on his head. После церемонии Эдуард принял участие в банкете в его честь в Вестминстерском дворце, где, согласно его Хроникам, он ужинал с короной на голове.
The chronicle records that in 1228, while Óláfr and his chiefs were away from Mann, the island was attacked and devastated by Alan, his brother Thomas, Earl of Atholl (d. Согласно Хроникам Мэна, в 1228 году, в то время как Амлайб Дуб и его военачальники были далеко от Мэна, остров был захвачен и опустошен Аланом, его братом Томасом, графом Атолла, и Рагналлом.
According to both the Samguk Sagi and the Japanese chronicle Nihon Shoki, Goryeong Gaya fell to Silla in 562. Согласно древним хроникам Самгук Саги и японской Нихонсёки, Корён Кая была присоединена к Силла в 562 году.
Больше примеров...