The documentary chronicle of the story was published in the "Komsomolets of Dagestan" newspaper. | Документальная хроника этой истории была опубликована в газете «Комсомолец Дагестана». |
The only announcement in the press was the article "Criminal chronicle" published on 17 September 2002 in a local newspaper, "Our Region". | Единственной публикацией в прессе была заметка "Криминальная хроника", опубликованная 17 сентября 2002 года в местной газете "Наш регион". |
The Anglo-Saxon Chronicle omits any mention of an East Anglian king for this period. | «Англосаксонская хроника» не упоминает о существовании в Восточной Англии в данный период какого-либо короля. |
In 1994, the Chronicle of Philanthropy, an industry publication, released the results of the largest study of charitable and non-profit organization popularity and credibility. | В 1994 году «Хроника филантропии», отраслевая публикация, опубликовала результаты крупнейшего исследования популярности и авторитета благотворительной и некоммерческой организации. |
"A Chronicle of Current Events". | «Хроника текущих событий». |
A Hungarian chronicle mentions 7,000 casualties for the Moldavians. | Венгерская летопись упоминает 7000 жертв молдаван. |
Day after day, year after year we write new pages into the working chronicle of our enterprise, that is disconnected part of the history of the whole Prykarpattya region. | День за днем, год за годом мы вписываем новые страницы в трудовую летопись нашего предприятия, что является неотъемной частью истории всего прикарпатского края. |
The chronicle of Zaporizhzhya Automobile Building Plant started from the time when Abraham Koop, a colonist of Dutch origin, established the enterprise specialized in production of agricultural machines and equipment. | Летопись Запорожского автомобилестроительного завода ведется со времени создания голландцем по происхождению колонистом Абрахамом Коопом предприятия, специализировавшегося на выпуске сельскохозяйственных машин и оборудования. |
I want you to chronicle his existence. | И мне нужна от тебя полная летопись его существования. |
The Novgorod Fourth Chronicle (HoBropoдckaя чeTBëpTaя лeToпиcb) is a Russian chronicle of 15th century. | Новгородская четвёртая летопись (HIVЛ, Н4Л) - важный памятник русского летописания XV века. |
But look who's working for the Chronicle. | Но посмотрите, кто работает на "Кроникл". |
Which is why you contacted the Chronicle. | Поэтому вы сообщили в "Кроникл". |
Your Honor, may I submit the Chronicle sports page from October 10th? | Ваша честь, могу я предъявить спортивную страницу "Кроникл" за 10 октября? |
Do we stand for the same things the Chronicle stands for? | Мы боремся за те же идеалы, что и "Кроникл"? |
Here's a front-page story in the Chronicle about a Mrs. Harry Silverstone in Brooklyn who's missing. | Первая полоса "Кроникл" посвящена пропавшей миссис Сильверстоун. |
Until the age of six, Edward was brought up, as he put it later in his Chronicle, "among the women". | Как позднее писал Эдуард в своих «Хрониках», до 6 лет он воспитывался «среди женщин». |
Oslac was followed as ealdorman by Thored, either Oslac's son of that name or Thored Gunnar's son mentioned by the Chronicle in 966. | За Ослаком место элдормена занял Торед, либо сын Ослака, либо сын Гуннара, упомянутый в «Хрониках» в 966 году. |
The same appears in Richard Hardyng's Chronicle where Cador is called Arthur's brother "of his mother's syde." | То же самое говорится и в «Хрониках» Ричарда Хардинга, где Кадор назван братом Артура со стороны матери. |
In addition, the online version of the Chronicle in English and French has continued to expand. | Кроме того, продолжает расширяться онлайновая версия Chronicle на английском и французском языках. |
Tsubasa Chronicle is a role-playing game whose gameplay requires the player to navigate the world as Sakura and Syaoran in search of Sakura's memory fragments. | Tsubasa Chronicle - ролевая игра, в которой игрок в роли Сяорана исследует мир в поисках фрагментов памяти Сакуры. |
Chang responded to Charles Burress's criticism in a letter written to the San Francisco Chronicle, but the letter was not published by the newspaper. | Чан ответила на критику Бурресса в письме, адресованном San Francisco Chronicle, но газета не опубликовала его. |
Most chroniclers stated that the force that attacked the Tower of London was separate to that operating under Tyler's command at Mile End; only the Anonimalle Chronicle links them to Tyler. | Большинство хронистов считает, что атакующие не возглавлялись Тайлером - он вёл переговоры; только в Anonimalle Chronicle значится, что Тайлер возглавлял взятие. |
In 1928, The San Francisco Chronicle called him one of the city's most skilled painters. | В 1928 «The San Francisco Chronicle» назвала его наиболее талантливым художником города. |
Times, chronicle, trib, daily mail... | Таймс, Хроникл, Трибьюн, Дэйли Мэйл. |
Hunstanton Chronicle, March 1911. | Ханстэнтон Хроникл, март 1911. |
You can read all about it in The Chronicle. | Прочтёшь об этом в "Хроникл". |
Officer, this is Casey Mayo on the Chronicle. | Полисмен, это Кэйси Майо из "Хроникл". |
'Cause I read an article in the Chronicle. | О нём писали в "Хроникл". |
According to the Chronicle of Mann, Gurr appointed Óláfr as heir since he had been born "in lawful wedlock". | Согласно Хроникам Мэна, Годред назначил своим наследником Олафа, так он был рожден «в законном браке». |
After the service, Edward presided at a banquet in Westminster Hall, where, he recalled in his Chronicle, he dined with his crown on his head. | После церемонии Эдуард принял участие в банкете в его честь в Вестминстерском дворце, где, согласно его Хроникам, он ужинал с короной на голове. |
The chronicle records that in 1228, while Óláfr and his chiefs were away from Mann, the island was attacked and devastated by Alan, his brother Thomas, Earl of Atholl (d. | Согласно Хроникам Мэна, в 1228 году, в то время как Амлайб Дуб и его военачальники были далеко от Мэна, остров был захвачен и опустошен Аланом, его братом Томасом, графом Атолла, и Рагналлом. |
According to both the Samguk Sagi and the Japanese chronicle Nihon Shoki, Goryeong Gaya fell to Silla in 562. | Согласно древним хроникам Самгук Саги и японской Нихонсёки, Корён Кая была присоединена к Силла в 562 году. |