Christianity was introduced by Spanish missionaries in the early years of European contact. | Христианство было введено испанскими миссионерами в первые годы контактов с европейцами. |
Christianity spread throughout the early Roman Empire, despite persecutions due to conflicts with the pagan state religion. | Христианство распространилось по ранней Римской империи, несмотря на преследования и конфликты с языческими жрецами. |
In addition to the aforementioned, we practice different types of religion: Christianity, Hinduism, Islam, Buddhism, Baha'i and shamanism. | Помимо всего вышесказанного, мы практикуем различные типы религий - христианство, индуизм, ислам, буддизм, бахайи и шаманство. |
Today Christianity has spread. | В последнее время распространилось христианство. |
It was Paul who pursued the radical idea of taking Christianity to non-Jews, something the conservative Peter had been very sceptical about. | Ёто ѕавел проводил в жизнь главную идею - нести христианство не-евре€м, к чему консервативный ѕетр относилс€ весьма скептически. |
These include the religious events associated with Islam, Hinduism and Christianity. | К ним относятся религиозные праздники и обряды мусульман, индуистов и христиан. |
Three times during the Marzpanic period, Iranian kings launched persecutions against Christianity in Armenia. | За время правления марзпанов персидские шахи трижды начинали гонения против христиан в Армении. |
At least 12 Christians and converts to Christianity from Islam were prosecuted on charges of breaching Ordinance 06-03, promulgated in February 2006, regulating faiths other than Islam. | Не менее 12 христиан и принявших христианство мусульман подверглись уголовному преследованию за нарушение Указа Nº 06-03, изданного в феврале 2006 года и регламентирующего все религии и верования за исключением ислама. |
Whereas Diocletian severely persecuted Christianity, Constantine declared an official end to state-sponsored persecution of Christians in 313 with the Edict of Milan, thus setting the stage for the Church to become the state church of the Roman Empire in about 380. | В то время, как Диоклетиан сурово преследовал христианство, Константин I объявил официальное прекращение преследование христиан в 313 своим Миланским эдиктом, таким образом, подготовив почву для империи позднее стать официально христианской в 380 (в результате чего Церковь стала важным институтом). |
For Christianity, there are 237 churches, 887 praying halls, 199 Christianity teaching schools with 112,398 Christian followers. | Что касается христиан, то имеется 237 церквей, 887 молельных, 199 церковно-приходских школ и 112398 последователей христианства. |
One pastor, a Muslim convert to Christianity, was allegedly imprisoned on two occasions in 1997. | В 1997 году, по сообщениям, дважды подвергался тюремному заключению один бывший мусульманин, обращенный в христианскую веру и ставший пастором. |
The Government of India stated that the case against a Bombay female teacher accused of converting a pupil to Christianity was dismissed after the matter had been investigated. | Индия заявила, что после проведенного расследования жалоба на женщину-профессора, подозревавшуюся в обращении одного из учащихся в христианскую веру, была отклонена. |
However, they did describe difficulties encountered by foreign missionaries in their attempts to win converts among Muslims, as well as difficulties encountered by all Muslims converting to Christianity. | Однако они сообщили о трудностях, с которыми сталкиваются иностранные миссионеры в своей деятельности по прозелитизму среди мусульман, а также любой мусульманин, обращающийся в христианскую веру. |
380: Roman Emperor Theodosius I declares the Arian faith of Christianity heretical. | 380: Римский император Феодосий I Великий объявляет арианскую христианскую веру еретической. |
A Muslim woman who had converted to Christianity, the religion of the person whom she loved, is said to have been subjected to acts of intolerance by her family, Muslim organizations and the police. | Одна мусульманка, обратившаяся в христианскую веру, приняв тем самым вероисповедание своего возлюбленного, по сообщениям, стала объектом открытого проявления нетерпимости со стороны своей семьи, мусульманских организаций и полиции. |
The majority of indigenous Solomon Islanders profess Christianity. | По религиозной принадлежности большая часть коренного населения Соломоновых Островов - христиане. |
The predominant race is Melanesian, followed by Polynesian and Micronesian. The majority of indigenous Solomon Islanders profess Christianity. | Преобладают меланезийцы, за которыми следуют полинезийцы и микронезийцы. По религиозной принадлежности большая часть коренного населения Соломоновых Островов - христиане. |
Christianity - 5 per cent of the population | христиане - 5%; |
The existence of Christianity in India long predated its contact with European civilization. | Христиане присутствовали в Индии задолго до того, как эта страна установила контакты с европейской цивилизацией. |
It did, however, emphasize that some Christians and non-governmental organizations had used religion for political ends, in violation of the laws in force, and were trying to convert people to Christianity in exchange for material assistance and exemption from military service and from State taxes. | Вместе с тем было подчеркнуто, что в нарушение действующих законов христиане и неправительственные организации использовали религию в политических целях и предпринимали попытки обращения людей в христианство в обмен на материальную помощь, освобождение от военной службы и от государственных налогов. |
It deals with the fundamentals of Christianity. | В ней обсуждаются основы христианской религии. |
After the imposition of Christianity, the celebration was merged with Corpus Christi. | После насаждения христианской религии этот праздник превратился в праздник Тела Христова. |
Religious studies at upper secondary level stress the insight in the thoughts, traditions, basic values and expressions of both Christianity and other world religions. | В ходе религиозного обучения в старших классах средней школы уделяется важное внимание осознанию мыслей, традиций, основных ценностей и проявлений как христианской религии, так и других религий мира. |
But many of them are, in their way, if not Islamophobic, at least as reticent towards Islam as our own anti-clericals of yesteryear were towards Christianity. | Но многие из них по-своему, являются, если не исламофобами, то по меньшей мере такими же горячими противниками ислама, как наши собственные антиклерикалы прежних времен по отношению к христианской религии. |
"Falun Gong is not a religion; it is a sect that has concocted gibberish - based on borrowings from Buddhism, Taoism and Christianity - for the purpose of hoodwinking the gullible. | «Фалуньгун является не религией, а сектой, которая из формул, заимствованных из буддизма, даоизма и христианской религии, составила галиматью, призванную ввести в заблуждение легковерных граждан. |
In this connection the Special Rapporteur also wishes to describe the situation of the untouchables converted to Christianity. | В этой связи Специальный докладчик хотел бы проанализировать положение "неприкасаемых", обращенных в христианскую религию. |
Muslims who had converted to Christianity were harassed by the security forces, as were religious leaders, who were particular targets of arbitrary arrest. | Мусульмане, обращенные в христианскую религию, подвергаются преследованиям со стороны спецслужб так же, как и религиозные деятели, которые, в частности, подвергаются произвольным арестам. |
In Pakistan, for example, a woman who has converted to Christianity may find herself ostracized and rejected by society. | Так, в Пакистане женщина, принявшая христианскую религию, может подвергаться в той или иной форме остракизму и отторжению со стороны общества. |
In the Sudan, an urgent appeal was received concerning the arrest and disappearance of Nasir Hassan, a student at Bishop Gwynne Theological College in Juba, for having converted from Islam to Christianity. | Из Судана поступило экстренное сообщение об исчезновении Насира Хасана, учащегося теологического колледжа им. епископа Гвинна в Джубе, который был арестован за то, что он перешел из ислама в христианскую религию. |
4.25 The State party notes that the information used by the national authorities in their assessment of the complainant's application recognized that there were significant differences in the ability of individuals to practise non-State-sanctioned Christianity from province to province within China. | 4.25 Государство-участник отмечает, что та информация, которой пользовались национальные власти при оценке ходатайства заявителя, свидетельствовала о наличии между провинциями Китая существенных различий в способности верующих исповедовать не санкционированную государством христианскую религию. |
The nucleus of Christianity would be destroyed. | Таким образом, была бы уничтожена суть христианской веры. |
On 16 January 2000, Mohammed Omer Hadji, a Somali refugee resident in Yemen, was reportedly arrested and held at Tawahi police station on account of his conversion to Christianity. | Согласно полученной информации, 16 января 2000 года проживающий в Йемене сомалийский беженец Мохаммед Омер Хаджи был арестован и взят под стражу в полицейском участке Тавахи за принятие христианской веры. |
She displays a deep vein of morbidity verging on a death-wish and, in contrast with Jane's overt Christianity, holds a cynical viewpoint of both God and religion in general. | Иногда Антуанетта жаждет смерти, что опять же показывает её психическую неустойчивость, и, в отличие от открытой христианской веры Джейн, выказывает циничную точку зрения на Бога и религию. |
According to Phillip Berryman, liberation theology is "an interpretation of Christian faith through the poor's suffering, their struggle and hope, and a critique of society and the Catholic faith and Christianity through the eyes of the poor". | Филлип Берриман говорил, что теология освобождения - это «толкование христианской веры через страдания бедных, их борьбу и надежды, а также критика общества, католической веры и христианства глазами бедных». |
When heresy is used today with reference to Christianity, it denotes the formal denial or doubt of a core doctrine of the Christian faith as defined by one or more of the Christian churches. | Е́ресь в христианстве (в противоположность ортодоксии) - формальное отрицание или сомнение в какой-либо из основных доктрин христианской веры, как они определены в одной или более христианских церквей. |
In 1918, he largely wrote Christianity and Industrial Problems, the fifth report (the other four were on more ecclesiastical matters) from a Church of England commission which included a number of bishops. | В 1918 году он написал большую часть отчета «Christianity and Industrial Problems» - пятого отчета комиссии Церкви Англии, включавшей несколько епископов. |
After each lecture he distributed free mimeographed copies to the audience; those twenty lectures were printed in 1909, along with the first edition of Rosicrucian Cosmo-Conception, under the title The Rosicrucian Christianity Lectures. | После каждой лекции он раздавал зрителям бесплатные мимеографические копии; эти двадцать лекций были напечатаны в 1909 году вместе с первым выпуском Космоконцепцией розенкрейцеров под названием The Rosicrucian Christianity Lectures. |
In 2006, it was named by Christianity Today as the most influential book with evangelicals over the last fifty years. | В 2006 году издание Christianity Today включило книгу в список 50 самых влиятельных книг о евангельском христианстве, изданных за последних 50 лет. |
Some reviewers even thought the puking introduction was unnecessary, and Christianity Today writer Andrea Goforth commented on it, "... don't think it was really necessary to record the sound of someone vomiting... to convey the ugliness of drunkenness and addictions..." | Обозреватель Christianity Today, Андреа Гофор комментирует: «... я не думаю, что это было действительно необходимо - записывать как кто-то рыгает... чтобы передать отвратительность алкоголизма и наркозависимости...» |
Progressive Christianity is characterized by a willingness to question tradition, acceptance of human diversity, a strong emphasis on social justice and care for the poor and the oppressed, and environmental stewardship of the earth. | Прогрессивное христианство (англ. Progressive Christianity) - форма христианства, которая характеризуется свободой в вопросе традиций, принятием человеческого разнообразия, где сильный акцент делается на социальной справедливости, заботе о бедных и угнетенных и об окружающей среде. |
The Jewish imprint in this colony was mild due to acculturation of conversos to Christianity, but, through the passing of tradition, some Jewish customs are still seen today, such as food preparation and holiday observances. | Еврейский след в этой колонии был почти незаметен из-за того, что conversos были не иудеями, а христианами, однако, некоторые еврейские обычаи всё ещё встречаются и сегодня, такие как особенности кухни и праздничные обряды. |
And the Romans went Christian and then we had Christianity for about 1500 years. | Римляне стали христианами и с тех пор у нас христианство уже 1500 лет. |
In Minangkabau in March 1998, a Muslim girl allegedly expressed the wish to convert to Christianity following a meeting with Christians. | Согласно сообщениям, в марте 1998 года в Минангкабау одна мусульманская девочка выразила желание принять христианство после встречи с христианами. |
Wary of the city's previous rebellions, Kourkouas only allowed those inhabitants to remain who were Christians or agreed to convert to Christianity. | Опасаясь повторения предыдущих восстаний города, Куркуас позволил остаться только тем жителям, которые были христианами или согласились принять христианство, большинство так и сделали. |
In the United States, some of the fiercest defenders of hardline Zionism are evangelical Christians who firmly believe that Jews who refuse to convert to Christianity will one day face terrible retribution. | В США некоторые из самых ярых защитников жесткого сионизма являются евангелистскими христианами, которые искренне верят, что евреев, отказавшихся от принятия христианства, однажды постигнет ужасная кара. |
People caught practising Christianity are subject to severe punishments in violation of the right to freedom of religion and the prohibition of religious discrimination. | Люди, уличенные в отправлении христианских религиозных обрядов, подлежат суровым наказаниям в нарушение их права на свободу религии и запрета дискриминации по религиозному признаку. |
Ma describes the growth of Christianity in Asia as one of the greatest Christian Revivals in history. | Ма описывает рост христианства в Азии, как одно из величайших христианских возрождений в истории. |
A Hindu committee allegedly submitted a memorandum to the King urging him to ban the preaching of Christianity in Nepal. | Одно из индуистских объединений направило Королю обращение с просьбой запретить отправление христианских культов в Непале. |
Moreover, the Council organized a number of initiatives, including a seminar on dialogue between civilizations, meetings between Islamic and Christian organizations, a seminar on values common to Islam and Christianity, and a training workshop on the protection of religious freedom. | Кроме того, Совет организовал осуществление ряда инициатив, включая проведение семинара по вопросам диалога между цивилизациями, совещаний с участием исламских и христианских организаций, семинара по общим ценностям ислама и христианства и учебно-практического семинара по вопросам защиты свободы религии. |
It makes it an offence to: defame Islam, Christianity and Judaism; insult a prophet; subject a place of Christian or Jewish worship to any kind of attack; or to defame Christianity or Judaism. | Преступлением считается: диффамация ислама, христианства и иудаизма; оскорбление пророка; посягательства на места отправления христианских и иудаистских обрядов; или диффамация христианства и иудаизма. |