Yes, you can keep chewing on my sweater. | Да, ты можешь продолжать жевать мой свитер. |
We start chewing now, we can finish before the sun comes up. | Если начнём жевать его сейчас, мы сможем закончить до восхода солнца. |
Moogie never liked chewing our food for us. | Муги никогда не любила жевать для нас еду. |
Okay, you go check on his potency, I'll be in the little girl's room chewing on a bar of soap. | Хорошо, ты идешь проверяешь свою догадку а я буду в комнате для девочек, жевать кусок мыла. |
I really hate chewing. | Я действительно ненавижу жевать. |
Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. | Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик. |
But I smelled whiskey, chewing tobacco, bad breath, bad diets. | Но я учуял виски, жевательный табак и запах изо рта. |
We're about to do "chewing tobacco." | Мы сейчас будем делать "жевательный табак". |
I will be Ingrid if you don't talk like you have a plug of chewing' tobacky in your cheek. | Я буду Ингрид, если не будешь говорить так, словно у тебя жевательный табак за щекой. |
Which turned out to be chewing tobacco, which matched the chewing tobacco that you stole from a club that you entered without a warrant or a badge. | Как оказалось, жевательный табак, соответствовал табаку, что вы украли из клуба, в который проникли при отсутствии ордера на арест или значка. |
Coordination problems involving the mouth may make chewing difficult and increase the duration of meals. | Проблемы координации с участием рта могут затруднять жевание и увеличивать продолжительность приёма пищи. |
Coca leaf chewing does not harm human health in any way; nor does it give rise to any kind of complication or addiction. | Жевание листьев коки не наносит никакого ущерба здоровью людей и не вызывает никаких осложнений или зависимости. |
The representatives of Bolivia and Peru stated that, in their countries, coca leaf chewing was an ancestral tradition with a long history. | Представители Боливии и Перу отметили, что в их странах жевание листа коки является унаследованной от предков традицией, имеющей давнюю историю. |
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. | Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке. |
Find out more about our BRAND NEW automatic detection of "Scratching in mice" and "Purposeless chewing in rats" with LABORAS. | Узнайте больше о принципиально новом автоматическом обнаружении поведений "Царапание" (для мышей) и "Бесцельное жевание"(для крыс) системой LABORAS. |
In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. | В этом фильме можно увидеть, как президент Моралес жует листья коки, вместе с Оливером Стоуном. |
Sir, this barnyard animal is chewing paan in the office. Paan? | Сэр, это непристойное животное жует паан в офисе. |
As we used to say in Gaffney, "Never slap a man while he's chewing tobacco." | Как мы говорили в Гаффни, никогда не делай пощечину человеку, пока он жует табак. |
He's always chewing on that phone cord. | Он жует телефонный провод. |
Okay, see the guy chewing the gum? | Видите, парень жует жвачку? |
Sweetheart, please don't speak while you're chewing. | Дорогой, не разговаривай, когда ты жуешь. |
Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
Why aren't you chewing? | Почему же ты ее не жуешь? |
First I get your famous chewing, now I get your famous squealing? | Сначала жуешь мне в трубку, потом стонешь? |
You're chewing your way to failure. | Ты сейчас жуешь причину своего провала. |
I found Wilfred chewing on it last night. | Я увидела, как Уилфред жевал ее вчера вечером. |
I dreamed I was eating a great big steak dinner, and I got chewing too fast and I choked. | Мне приснилось, что я ужинаю за прекрасным столом, но я жевал слишком быстро и подавился. |
No, if he was eating us, he'd be chewing us up and we'd be going down there. | Если бы он хотел нас съесть, он бы нас жевал, и мы бы летели туда, вниз. |
And there's Bernie lying on the couch, drinking a beer and chewing - no, not chewing, popping! | здесь Ѕерни - лежал на диване, пил пиво и жевал - нет, не жевал, чпокал! |
He was chewing on this. | Он жевал вот это. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
We're back on track and I'm... chewing someone else's gum. | Все вернулось как было, а я... жую чужую старую жвачку. |
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. | Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку. |
Okay, after chewing a tablet. | Ладно, жвачку пожую. |
Okay, see the guy chewing the gum? | Видите, парень жует жвачку? |
You'd be better off chewing tobacco like the boy. | Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка. |
You been chewing on pennies or something? | Ты жевала монеты или что-то подобное? |
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. | Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку. |
She was chewing betel nut, which caused her teeth over theyears to turn very red. | Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временемстали красными. |
All I know is I feel like I've been chewing on a sewing kit for the past hour. | Ощущение такое, как будто я жевала иголки целый час. |
Can't you see they're chewing, so chew. | Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй. |
Call me if you see them chewing on a rabbit's foot or adjusting a magic girdle. | Позвони мне, если увидишь, что они жуют кроличью лапку. или настраивают волшебный пояс. |
No, people don't have any rice to throw because they're chewing it raw out of starvation. | Нет, у людей нет риса, что бы бросать его потому что они жуют его сырым от голода. |
Chewie, check the rest of the ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables. | Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели. |
I think I hear the Trench sisters chewing. | Слышишь? Кажется, это сестры Тренч жуют младенца. |
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. | У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете. |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Chewing, chewing, chewing, chewing | Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка |
Chewing, chewing all day long | Жвачка, жвачка целый день |
I'm chewing the cork to get it back in the bottle. | Я жую пробку, чтобы вставить её обратно в бутылку. |
Just chewing on the wood. | Я просто жую дерево. |
I'm just chewing. | Ничего, я просто жую. |
While I'm chewing on a turtle. | Пока я жую черепаху. |
I'm chewing nicotin gum, Misses Cleaver, which I'm now addicted to. | Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка. |
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. | Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. | Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо. |
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - | Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе... |
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. | Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления," |