60 minutes, most of it spent chewing, talking about the weather. | 60 минут, большую часть из которых вы будете жевать и говорить о погоде. |
When she's finished chewing her cud, brush her teeth. | А когда она закончит жевать, не забудь почистить ей зубы. |
And I suspect you've been chewing on his are they his treats if I paid for them? | и я буду жевать для его удовольствия сколько они получат удовольствия если я заплачу за него? |
He should have been chewing for hours. | Он должен был жевать ее несколько часов. |
We take note that chewing coca leaves is an ancestral cultural manifestation of the Bolivian people, which must be respected by the international community. | также отмечаем, что привычка боливийского народа жевать листья коки является древней культурной традицией, которую должно уважать международное сообщество; |
That was chewing tobacco, FYI. | Это жевательный табак, так, к сведению. |
Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. | Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик. |
We're about to do "chewing tobacco." | Мы сейчас будем делать "жевательный табак". |
Chewing tobacco has been known to cause cancer, particularly of the mouth and throat. | Жевательный табак может вызывать опухолевые заболевания, особенно ротовой полости и глотки. |
I will be Ingrid if you don't talk like you have a plug of chewing' tobacky in your cheek. | Я буду Ингрид, если не будешь говорить так, словно у тебя жевательный табак за щекой. |
The chewing of coca leaves, however, was still internationally prohibited under the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs. | Однако жевание листьев коки по-прежнему находится под международным запретом в соответствии с Единой конвенцией о наркотических средствах 1961 года. |
Through the proposed amendment all references to coca leaf chewing would be removed from the 1961 Convention, which currently lists the coca leaf as a controlled substance. | Предложенная поправка предусматривает изъятие всех ссылок на жевание листьев коки из Конвенции 1961 года, в которой лист коки отнесен к числу контролируемых веществ. |
The Spanish masticar is also frequently used, along with the slang term "bolear," derived from the word "bola" or ball of coca pouched in the cheek while chewing. | Испанский глагол masticar также используется часто, наряду с жаргонным «bolear» - слово, полученное из слова «bola», что означает «жевание шара коки за щекой». |
More than 165,000 booklets on topics like AIDS, smoking, tobacco chewing, alcohol and drugs, in English, Hindi, Gujarati and Marathi; | Издано свыше 165000 экземпляров брошюр по таким темам, как СПИД, курение, жевание табака, алкоголь и наркотики, на английском языке, хинди, гуджарати и маратхи; |
Inasmuch as coca leaf chewing is not only an ancient custom of the Bolivian people but also of the Andean peoples, France is aware that the issue is of particular importance to Bolivia, a country where coca leaf chewing is considered a component of cultural identity. | Поскольку речь идет об обычае предков боливийского народа, а также андийских народов, Франция осознает, что этот вопрос имеет особую важность для Боливии - страны, в которой жевание листьев коки рассматривается как один из компонентов культурной самобытности. |
Sir, this barnyard animal is chewing paan in the office. Paan? | Сэр, это непристойное животное жует паан в офисе. |
I mean, you got used to Lily's loud chewing, right? | В смысле, ты привык к тому, что Лили громко жует, да? |
When he sleeps he makes chewing noises. | Он жует даже во сне. |
Okay, see the guy chewing the gum? | Видите, парень жует жвачку? |
(NICKY HUMMING AND CHEWING) | (Никки напевает и жует) |
What are you chewing, Tong? | (Суни) Что ты жуешь, Тонг? |
I can hear you chewing. | Я слышу, как ты жуешь. |
Why are you still chewing? | Почему ты все еще жуешь? |
Back to chewing your lucky gum again? | Опять жуешь свою счастливую жвачку? |
First I get your famous chewing, now I get your famous squealing? | Сначала жуешь мне в трубку, потом стонешь? |
Except he was still sort of chewing a little. | Только вот... он всё ещё... что-то жевал. |
"Rum Tum Tugger was chewing on Auntie Mame's tail." | "Рам Там Таггер жевал хвост тётушки Мэйм" |
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? | И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке? |
No, not chewing. | Нет, не жевал. |
He was chewing on this. | Он жевал вот это. |
Trade 'em for coffee, sugar, chewing' tobacco, salt, flour and beans. | Продаю в обмен на кофе, сахар, жвачку, табак, соль, муку и бобы. |
Of course, all the great Seventh Day Adventist schools were represented, with their ban on dancing, gum chewing and bowling. | Да, там были колледжи Адвентистов Седьмого Дня, с запретом на танцы, жвачку и боулинг. |
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? | И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке? |
Okay, see the guy chewing the gum? | Видите, парень жует жвачку? |
I'm chewing nicotin gum, Misses Cleaver, which I'm now addicted to. | Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка. |
She was chewing betel nuts, and it's not something we do in Kiribati. | Она жевала орехи катеху, на Кирибати мы этого не делаем. |
Well, see, you were chewing, so I didn't really hear what you said. | Ты жевала, и я не расслышала, что ты говорила. |
You been chewing on pennies or something? | Ты жевала монеты или что-то подобное? |
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. | Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку. |
And I was chewing on ice all day yesterday and I almost threw up when I looked at pizza and I cannot bring myself to go to the drugstore and get a pregnancy test. | Вчера я весь день жевала лёд, меня чуть не стошнило при виде пиццы, а я не решаюсь пойти в аптеку, купить тест на беременность. |
Can't you see they're chewing, so chew. | Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй. |
Can't you see they're chewing, so chew. | Видишь, они жуют. Жуй. |
Chewie, check the rest of the ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables. | Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели. |
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire. It's wonderful! | Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь. |
Except gorillas make less noise chewing. | Только гориллы жуют не так громко. |
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. | У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете. |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Chewing, chewing, chewing, chewing | Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка |
Chewing, chewing all day long | Жвачка, жвачка целый день |
I can't hear you over all the kale chewing. | Я не слышу тебя из-за того, что жую капусту. |
We interrupt this program for some breaking news, which is why I'm still chewing a bagel. | Мы прерываем эту программу с кое-какими экстренными новостями, вот почему я все еще жую бублик. |
I'm chewing the whole pack. | Я жую всю пачку. |
While I'm chewing on a turtle. | Пока я жую черепаху. |
We're back on track and I'm... chewing someone else's gum. | Все вернулось как было, а я... жую чужую старую жвачку. |
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. | Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. | Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо. |
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - | Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе... |
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. | Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления," |