If you tried chewing one of these Gobstoppers you'd break all your little teeth off. | А если ты попробуешь жевать вечный леденец то сломаешь свои зубки. |
We start chewing now, we can finish before the sun comes up. | Если начнём жевать его сейчас, мы сможем закончить до восхода солнца. |
Does chewing on a sponge trick your brain's hunger center? | А если жевать губку, то это обманет чувство голода? |
Drop what you're chewing and listen up! | Хватит жевать и всем слушать! |
Okay, did you guys finish chewing? | Ладно, закончили жевать? |
But I smelled whiskey, chewing tobacco, bad breath, bad diets. | Но я учуял виски, жевательный табак и запах изо рта. |
We're about to do "chewing tobacco." | Мы сейчас будем делать "жевательный табак". |
Chewing tobacco has been known to cause cancer, particularly of the mouth and throat. | Жевательный табак может вызывать опухолевые заболевания, особенно ротовой полости и глотки. |
I will be Ingrid if you don't talk like you have a plug of chewing' tobacky in your cheek. | Я буду Ингрид, если не будешь говорить так, словно у тебя жевательный табак за щекой. |
Which turned out to be chewing tobacco, which matched the chewing tobacco that you stole from a club that you entered without a warrant or a badge. | Как оказалось, жевательный табак, соответствовал табаку, что вы украли из клуба, в который проникли при отсутствии ордера на арест или значка. |
Coca leaf chewing is a one-thousand-year-old ancestral practice of the Andean indigenous peoples that cannot and should not be prohibited. | Жевание листьев коки является тысячелетней унаследованной от предков практикой андских коренных народов, запретить которую невозможно и нельзя. |
Coca leaf chewing helps to relieve feelings of hunger, provides energy during long working days and improves metabolism at high altitude. | Жевание листьев коки способствует утолению чувства голода, обеспечивает энергию в течение длительного рабочего дня и улучшает обмен веществ на большой высоте. |
The chewing of coca leaves was an age-old ancestral practice of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon, as well as part of his country's history and cultural identity. | Жевание листьев коки является давней традицией коренных народов Андов и Амазонки, а также частью истории и культурной самобытности страны. |
Germany knows that the question is of particular importance to Bolivia and that coca leaf chewing is viewed there as part of the cultural identity of the indigenous population, the majority of all Bolivians. | Германии известно, что этот вопрос имеет особую важность для Боливии и что жевание листьев коки рассматривается в этой стране как часть культурной самобытности коренных народов, составляющих большинство населения Боливии. |
Chewing coca leaf was an ancestral custom practised for thousands of years by the indigenous people of the Andes, one which went back at least to the third millennium BC and was intimately related to the region's history and cultural identity. | Жевание листьев коки представляет собой древнюю традицию, существовавшую на протяжении многих веков среди местных андских народностей, которая восходит по меньшей мере к третьему тысячелетию до нашей эры и теснейшим образом связана с историей и культурной идентичностью народов данного региона. |
In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. | В этом фильме можно увидеть, как президент Моралес жует листья коки, вместе с Оливером Стоуном. |
I mean, you got used to Lily's loud chewing, right? | В смысле, ты привык к тому, что Лили громко жует, да? |
As we used to say in Gaffney, "Never slap a man while he's chewing tobacco." | Как мы говорили в Гаффни, никогда не делай пощечину человеку, пока он жует табак. |
Okay, see the guy chewing the gum? | Видите, парень жует жвачку? |
(NICKY HUMMING AND CHEWING) | (Никки напевает и жует) |
You still chewing on cheap cigars? | А ты по-прежнему жуешь дешевые сигары? Ребята, прошу вас. |
What are you chewing, Tong? | (Суни) Что ты жуешь, Тонг? |
I can hear you chewing. | Я слышу, как ты жуешь. |
Why are you still chewing? | Почему ты все еще жуешь? |
Back to chewing your lucky gum again? | Опять жуешь свою счастливую жвачку? |
I found Wilfred chewing on it last night. | Я увидела, как Уилфред жевал ее вчера вечером. |
You say he was chewing on a nougat-y candy bar. | Надо было сказать, что он жевал "сладенькую" конфетку. |
Crystal, I saw a boy there once, he was making awful noises and chewing on something dead. | Кристалл, я видел там парня однажды он издавал ужасные звуки и жевал что-то мертвое. |
No, if he was eating us, he'd be chewing us up and we'd be going down there. | Если бы он хотел нас съесть, он бы нас жевал, и мы бы летели туда, вниз. |
He was chewing on this. | Он жевал вот это. |
[Monk] I remember before the interrogation he was chewing a big piece of gum. | Я помню, до допроса он жевал большую жвачку. |
Whereas if we were chewing the cud, we'd be going... | Если бы мы жевали эту жвачку, мы бы... |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
You're chewing nicotine gum which causes dehydration which causes wear and tear. | Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость. |
So how did she know I was chewing nicotine gum? | Тогда откуда она узнала, что я жую никотиновую жвачку? |
You'd be better off chewing tobacco like the boy. | Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка. |
She was chewing betel nuts, and it's not something we do in Kiribati. | Она жевала орехи катеху, на Кирибати мы этого не делаем. |
Well, see, you were chewing, so I didn't really hear what you said. | Ты жевала, и я не расслышала, что ты говорила. |
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. | Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку. |
She was chewing betel nut, which caused her teeth over theyears to turn very red. | Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временемстали красными. |
There's a world of money chewing grass on those plains, Jack. | Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек. |
Half of these people aren't even chewing their hors d'oeuvres to a safe consistency. | Половина этих людей даже не жуют свои закуски в безопасной последовательности. |
No, people don't have any rice to throw because they're chewing it raw out of starvation. | Нет, у людей нет риса, что бы бросать его потому что они жуют его сырым от голода. |
Except gorillas make less noise chewing. | Только гориллы жуют не так громко. |
I think I hear the Trench sisters chewing. | Слышишь? Кажется, это сестры Тренч жуют младенца. |
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. | У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете. |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Chewing, chewing, chewing, chewing | Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка |
Chewing, chewing all day long | Жвачка, жвачка целый день |
I can't hear you over all the kale chewing. | Я не слышу тебя из-за того, что жую капусту. |
I'm chewing the cork to get it back in the bottle. | Я жую пробку, чтобы вставить её обратно в бутылку. |
Nothing. I'm just chewing. | Ничего, я просто жую. |
I'm chewing the whole pack. | Я жую всю пачку. |
I'm chewing so loud. | Я так громко жую. |
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. | Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. | Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо. |
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - | Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе... |
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. | Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления," |