Yes, you can keep chewing on my sweater. | Да, ты можешь продолжать жевать мой свитер. |
When I quit smoking, I picked up chewing on things. | Когда я бросил курить, я стал жевать все, что попало. |
It's like chewing somebody else's gum. | Это как жевать жевачку после кого-то. |
When she's finished chewing her cud, brush her teeth. | А когда она закончит жевать, не забудь почистить ей зубы. |
Stop chewing on food and start thinking about what's going on in the bar, and then you... | Заканчивай жевать еду и начинай думать, что вообще происходит в баре, и тогда... |
That was chewing tobacco, FYI. | Это жевательный табак, так, к сведению. |
Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. | Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик. |
Chewing tobacco has been known to cause cancer, particularly of the mouth and throat. | Жевательный табак может вызывать опухолевые заболевания, особенно ротовой полости и глотки. |
Knocked off my chewing' angle. | Сбил мне жевательный прицел. |
Which turned out to be chewing tobacco, which matched the chewing tobacco that you stole from a club that you entered without a warrant or a badge. | Как оказалось, жевательный табак, соответствовал табаку, что вы украли из клуба, в который проникли при отсутствии ордера на арест или значка. |
The chewing of coca leaves was an age-old ancestral practice of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon, as well as part of his country's history and cultural identity. | Жевание листьев коки является давней традицией коренных народов Андов и Амазонки, а также частью истории и культурной самобытности страны. |
Through the proposed amendment all references to coca leaf chewing would be removed from the 1961 Convention, which currently lists the coca leaf as a controlled substance. | Предложенная поправка предусматривает изъятие всех ссылок на жевание листьев коки из Конвенции 1961 года, в которой лист коки отнесен к числу контролируемых веществ. |
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. | Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке. |
On 12 March 2009, President Evo Morales had presented a draft amendment to article 49 of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs to decriminalize the chewing of coca leaf, which was prohibited under the Convention according to cultural prejudices which had no scientific basis. | Президент Эво Моралес Айма представил 12 марта 2009 года проект поправки к статье 49 Единой конвенции 1961 года о наркотических средствах, которая предусматривает исключение из уголовно наказуемых деяний жевание листьев кока, которое запрещено указанной Конвенцией на основании культурных предрассудков, не подтвержденных научными данными. |
For example, as Bolivia had stated in its reservation to the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, chewing coca leaf in its natural form was not harmful and should not be prohibited. | Например, в своей оговорке к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года Боливия указала, что жевание листьев коки в ее естественном виде не приносит вреда, и его не следует запрещать. |
This girl is chewing this guy up. | Эта девушка прям жует этого парня. |
I mean, you got used to Lily's loud chewing, right? | В смысле, ты привык к тому, что Лили громко жует, да? |
She goes on chewing till, at last | Она жует, жует, и вот |
When he sleeps he makes chewing noises. | Он жует даже во сне. |
He's always chewing on that phone cord. | Он жует телефонный провод. |
Ike, is that chewing tobacco? | Айк, ты что, табак жуешь? |
You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. | Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка. |
What are you chewing, Tong? | (Суни) Что ты жуешь, Тонг? |
When you're chewing on life's gristle | Но когда жуешь ты горечь жизни |
What are you chewing on? | Что ты там жуешь? |
I found Wilfred chewing on it last night. | Я увидела, как Уилфред жевал ее вчера вечером. |
You don't just say he was chewing a candy bar. | Нельзя говорить, что он просто жевал конфету. |
Except he was still sort of chewing a little. | Только вот... он всё ещё... что-то жевал. |
Like when Jeffrey was chewing on the pencil in court. | Например, когда Джеффри жевал карандаш в суде. |
"Rum Tum Tugger was chewing on Auntie Mame's tail." | "Рам Там Таггер жевал хвост тётушки Мэйм" |
Whereas if we were chewing the cud, we'd be going... | Если бы мы жевали эту жвачку, мы бы... |
We're back on track and I'm... chewing someone else's gum. | Все вернулось как было, а я... жую чужую старую жвачку. |
But you're chewing nicotine gum, which messes with the weather in your mouth, so I need to vacation elsewhere. | Вы жуёте жвачку от курения, которая смешивается с микросредой вашего рта, поэтому мне нужно измерить температуру в другом месте. |
Okay, after chewing a tablet. | Ладно, жвачку пожую. |
Back to chewing your lucky gum again? | Опять жуешь свою счастливую жвачку? |
You'd be better off chewing tobacco like the boy. | Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка. |
You been chewing on pennies or something? | Ты жевала монеты или что-то подобное? |
And I was chewing Dentyne. | И я жевала Дентин. |
She was chewing betel nut, which caused her teeth over theyears to turn very red. | Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временемстали красными. |
All I know is I feel like I've been chewing on a sewing kit for the past hour. | Ощущение такое, как будто я жевала иголки целый час. |
Can't you see they're chewing, so chew. | Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй. |
They have to digest their food a bunch of times, which is why they're always chewing. | Им нужно переваривать ихнюю еду кучу раз, поэтому они постоянно жуют. |
Chewie, check the rest of the ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables. | Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели. |
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire. It's wonderful! | Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь. |
Except gorillas make less noise chewing. | Только гориллы жуют не так громко. |
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. | У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете. |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
Chewing, chewing, chewing, chewing | Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка |
Chewing, chewing all day long | Жвачка, жвачка целый день |
I can't hear you over all the kale chewing. | Я не слышу тебя из-за того, что жую капусту. |
I've been chewing it since last night! | Я жую ее с прошлой ночи. |
Just chewing on the wood. | Я просто жую дерево. |
I'm chewing so loud. | Я так громко жую. |
While I'm chewing on a turtle. | Пока я жую черепаху. |
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. | Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. | Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо. |
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - | Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе... |
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. | Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления," |