Английский - русский
Перевод слова Chewing

Перевод chewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жевать (примеров 51)
If you tried chewing one of these Gobstoppers you'd break all your little teeth off. А если ты попробуешь жевать вечный леденец то сломаешь свои зубки.
When I quit smoking, I picked up chewing on things. Когда я бросил курить, я стал жевать все, что попало.
So that Joe can keep chewing on the electrical cord? Whoo. Чтобы Джо продолжал жевать электрический провод?
Chewing tobacco is a dirty habit. Жевать табак - это плохая привычка.
Smoke the rest of that joint, you can start chewing on the box. Докурив остатки травы, Джеймс, ты начнешь жевать коробку.
Больше примеров...
Жевательный (примеров 8)
That was chewing tobacco, FYI. Это жевательный табак, так, к сведению.
Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик.
But I smelled whiskey, chewing tobacco, bad breath, bad diets. Но я учуял виски, жевательный табак и запах изо рта.
We're about to do "chewing tobacco." Мы сейчас будем делать "жевательный табак".
Chewing tobacco has been known to cause cancer, particularly of the mouth and throat. Жевательный табак может вызывать опухолевые заболевания, особенно ротовой полости и глотки.
Больше примеров...
Жевание (примеров 32)
Coca leaf chewing helps to relieve feelings of hunger, provides energy during long working days and improves metabolism at high altitude. Жевание листьев коки способствует утолению чувства голода, обеспечивает энергию в течение длительного рабочего дня и улучшает обмен веществ на большой высоте.
The representatives of Bolivia and Peru stated that, in their countries, coca leaf chewing was an ancestral tradition with a long history. Представители Боливии и Перу отметили, что в их странах жевание листа коки является унаследованной от предков традицией, имеющей давнюю историю.
More than 165,000 booklets on topics like AIDS, smoking, tobacco chewing, alcohol and drugs, in English, Hindi, Gujarati and Marathi; Издано свыше 165000 экземпляров брошюр по таким темам, как СПИД, курение, жевание табака, алкоголь и наркотики, на английском языке, хинди, гуджарати и маратхи;
Chewing tobacco defeats the purpose of drinking kale, doesn't it? Жевание табака убивает пользу листовой капусты, так ведь?
Find out more about our BRAND NEW automatic detection of "Scratching in mice" and "Purposeless chewing in rats" with LABORAS. Узнайте больше о принципиально новом автоматическом обнаружении поведений "Царапание" (для мышей) и "Бесцельное жевание"(для крыс) системой LABORAS.
Больше примеров...
Жует (примеров 13)
I mean, you got used to Lily's loud chewing, right? В смысле, ты привык к тому, что Лили громко жует, да?
He's always chewing on that phone cord. Он жует телефонный провод.
Okay, see the guy chewing the gum? Видите, парень жует жвачку?
(Ernest Chewing, Sighing) (Жует Эрнест, вздыхает)
No, not chewing. Нет, не жует! Лопает пузыри!
Больше примеров...
Жуешь (примеров 17)
Sweetheart, please don't speak while you're chewing. Дорогой, не разговаривай, когда ты жуешь.
You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка.
I think if they hear you chewing on the other end of the phone... Я думаю если они слышат как ты жуешь на другом конце телефона...
Why aren't you chewing? Почему же ты ее не жуешь?
What are you chewing on? Что ты там жуешь?
Больше примеров...
Жевал (примеров 21)
I found Wilfred chewing on it last night. Я увидела, как Уилфред жевал ее вчера вечером.
That gum he'd been chewing was found in the potted palm to the right of the door. Эта жевачка, что он жевал была найдена в горшке прямо рядом с дверью.
He was chewing it. Он жевал это. Быстрее, Дин.
No, not chewing. Нет, не жевал.
Chewing tobacco wouldn't explain his symptoms. То, что он жевал табак, не объясняет его симптомов.
Больше примеров...
Жвачку (примеров 18)
[Monk] I remember before the interrogation he was chewing a big piece of gum. Я помню, до допроса он жевал большую жвачку.
Whereas if we were chewing the cud, we'd be going... Если бы мы жевали эту жвачку, мы бы...
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку.
Okay, see the guy chewing the gum? Видите, парень жует жвачку?
Are other folks' cows chewing cud till the hour come when their heads roll? Неужели, остальные -лишь коровы, жующие свою жвачку
Больше примеров...
Жевала (примеров 9)
She was chewing betel nuts, and it's not something we do in Kiribati. Она жевала орехи катеху, на Кирибати мы этого не делаем.
Well, see, you were chewing, so I didn't really hear what you said. Ты жевала, и я не расслышала, что ты говорила.
You been chewing on pennies or something? Ты жевала монеты или что-то подобное?
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку.
And I was chewing Dentyne. И я жевала Дентин.
Больше примеров...
Жуют (примеров 11)
There's a world of money chewing grass on those plains, Jack. Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек.
Can't you see they're chewing, so chew. Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй.
Can't you see they're chewing, so chew. Видишь, они жуют. Жуй.
No, people don't have any rice to throw because they're chewing it raw out of starvation. Нет, у людей нет риса, что бы бросать его потому что они жуют его сырым от голода.
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire. It's wonderful! Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь.
Больше примеров...
Жуете (примеров 3)
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Больше примеров...
Жвачка (примеров 2)
Chewing, chewing, chewing, chewing Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка
Chewing, chewing all day long Жвачка, жвачка целый день
Больше примеров...
Жую (примеров 16)
I can't hear you over all the kale chewing. Я не слышу тебя из-за того, что жую капусту.
I've been chewing it since last night! Я жую ее с прошлой ночи.
Nothing. I'm just chewing. Ничего, я просто жую.
I'm chewing nicotin gum, Misses Cleaver, which I'm now addicted to. Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка.
I've been chewing that for three hours. Я её жую уже третий час.
Больше примеров...
Жуя (примеров 5)
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо.
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе...
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления,"
Больше примеров...