Английский - русский
Перевод слова Cheshire

Перевод cheshire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чешир (примеров 56)
After healing Jericho, Deathstroke claims the machine can also resurrect the dead, offering Cheshire and Roy the chance to revive Lian. После его исцеления Детстроук заявил, что машина может даже воскрешать мёртвых, после чего предложил Чешир и Рою воскресить Лиан.
It was filmed on location at Peckforton Castle in Cheshire, a medieval-style Victorian-era edifice built between 1842 and 1851. Он был снят на натуре в замке Пекфортон в графстве Чешир, здание викторианской эпохи было построено в средневековом стиле между 1842 и 1851 годами.
After a bitter meeting with Cheshire, Roy is unable to release the pent-up frustration for the loss of his arm, the death of his daughter, and his stress-induced impotence. После жёсткой встречи с Чешир (матерью Лиан) Рой оказался неспособен сдерживать наболевшее за потерю руки, смерть дочери и свою импотенцию, вызванную стрессом.
How much longer do you intend to hang around with that toy of yours, Cheshire? Как долго ты намерен здесь околачиваться, Чешир?
Haslem was born in 1808 at Carrington in Cheshire (now part of Greater Manchester). Хаслем родился в 1808 году в Каррингтоне, в графстве Чешир (ныне часть Большого Манчестера).
Больше примеров...
Чеширский (примеров 11)
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion. Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык.
The Mancunian accent is less dialect heavy than neighbouring Lancashire and Cheshire accents, although words such as owt (meaning 'anything') and nowt (meaning 'nothing') remain part of the Mancunian vocabulary. Манчестерский диалект содержит сравнительно меньше диалектизмов, чем ланкаширский и чеширский диалекты, однако такие слова, как "Owt" (всё) или "Nawt" (ничего) остаются неотъемлемой его частью.
The unused 23 acres of remaining land includes a small nature reserve, maintained by the club and the Cheshire Wildlife Trust. Оставшаяся площадь сдаётся в аренду местному фермеру, а также включает небольшой участок природоохранной территории, которым владеет клуб и чеширский фонд дикой природы.
"British album certifications - Blink-182 - Cheshire Cat". Дебютный альбом американской поп-панк группы blink-182, называется «Чеширский кот».
Больше примеров...
Чеширским (примеров 6)
It's like talking to a Cheshire cat. Это похоже на разговор с Чеширским котом.
I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice... Мне бы не хотелось быть Чеширским котом, равно как мне и не хотелось бы, чтобы члены Конференции были подобны Алисе...
Like in the well-known adventure of Cheshire Cat from Alice in Wonderland, where the cat disappears, the smile remains. как в известной истории с Чеширским Котом из «Алисы в стране чудес», когда кот исчезает, а улыбка остаётся.
Whilst attached to the Cheshire Yeomanry he developed a prototype Rolls-Royce Armoured Car for their use. После присоединения к чеширским йоменам он разработал прототип Бронированного автомобиля Роллс-Ройс.
What's with the Cheshire cat routine? Снова работаешь Чеширским котом?
Больше примеров...
Чеширского (примеров 11)
One day, Alice came to a fork in the road and saw a cheshire cat. Однажды Алиса пришла на развилку дорог и увидела чеширского кота.
Oz and Gilbert meet him when they are taken to the Cheshire Cat's dimension. Оз и Гилберт первые встретились с ним, когда они попали в измерения Чеширского кота.
Except by special dispensation the Cheshire cat. Кроме, по особому исключению, Чеширского кота.
Heroes for Hire ended up fighting spider-powered versions of Chemistro, Cheshire Cat, Commanche, Cottonmouth, Dontrell "Cockroach" Hamilton, Mr. Fish, Nightshade, and Spear. Герои по найму закончили борьбу с паукообразными версиями Хемистро, Чеширского Кота, Комманчи, Щитомордника, Донтрелла "Таракан" Гамильтона, Мистера Рыбы, Паслена и Гарпуна.
Alice, at a crossroads, asks the Cheshire Cat, Where do I go from here? To which the feline replies, Well, that all depends on where you are trying to get to! Алиса, на перепутье, спрашивает у Чеширского кота: Куда я отсюда попаду? На что кошачье созданье отвечает: Тут все зависит от того, куда ты хочешь попасть!
Больше примеров...
Чешира (примеров 35)
He was Lord-Lieutenant of Buckinghamshire, Lancashire, Cheshire and Herefordshire. Он был лордом-лейтенантом Бакингемшира, Ланкашира, Чешира и Херефордшира.
In August 1655, England was placed under military rule and Cheshire, Lancashire and North Staffordshire were governed by Charles Worsley. В 1645 году Англией правили военные, губернатором Чешира, Ланкашира и Северного Стаффордшира стал Чарльз Ворсли.
Leonard Cheshire Disability welcomes the resolution of the sixty-fourth session of the General Assembly on realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities. Фонд помощи инвалидам им. Леонарда Чешира приветствует принятие Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят четвертой сессии резолюции об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в интересах инвалидов.
An evidence base for its policy and programmes is provided by the Leonard Cheshire Disability and Inclusive Development Centre, which is run jointly with University College London and specializes in world-class qualitative and quantitative research in the fields of disability and international development. Наглядный пример осуществления его политики и программ дает деятельность Центра им. Леонарда Чешира по проблемам инвалидов и инклюзивному развитию, в руководстве работой которого принимает участие университетский колледж Лондона и который специализируется на проведении качественных и количественных исследований мирового уровня по проблемам инвалидности и международного развития.
Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disabilities (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA), the Permanent Mission of the Japan and Leonard Cheshire Disability) Специальные мероприятия по случаю Международного дня инвалидов (организуют Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ), Постоянное представительство Японии и Фонд помощи инвалидам им. Леонарда Чешира)
Больше примеров...