Английский - русский
Перевод слова Cherry

Перевод cherry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вишневый (примеров 59)
No! Do you want flashy forward, or cherry and classic? Ты хочешь ослепительный голубой или классический вишневый?
Your body, like a cherry pie Spills out of my bed Твое тело, как вишневый пирог Крошится у меня в постели.
Her uniforms resemble Sailor Moon's, colored primarily in cherry blossom pink and red, with a prominent motif of small hearts, joined later by crescent moons and stars. Её униформа напоминает униформу Сейлор Мун, раскрашенную в основном в вишневый и красный, с повторяющимся мотивом из небольших сердец, к которым позже присоединятся полумесяцы и звезды.
It's a cherry slurpee, Ethan. Вишневый сок, Итан.
Cherry phosphate and curly fries. Вишневый фосфат и картошку.
Больше примеров...
Черри (примеров 223)
But, please, Mr. Cherry, first names only. Но прошу, мистер Черри, без фамилий.
Cherry Patch Ranch, Mabel's Ranch. "Черри Пейтч", "Мэйблз Рэнч".
Whatever give you an idea like that, Cherry? С чего ты взяла, Черри?
In a rural town in Texas, go-go dancer Cherry Darling decides to quit her low-paying job and find another use for her numerous "useless" talents. В сельском городе в Техасе, танцовщица гоу-гоу Черри Дарлинг решает бросить свою работу и найти другое применение для своих многочисленных «бесполезных» талантов.
Was that fast enough for you, Cherry? Ну как, быстро я, Черри?
Больше примеров...
Вишня (примеров 58)
Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon. Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня...
This morning she had a bladder cherry in her mouth. Сегодня утром у нее обнаружилась вишня во рту.
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry... Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня...
Her lipstick, we used to call it the "cherry." Её помада, мы называли её "вишня".
A story of love which came to be the foundation of the film "Winter Cherry". История любви, которая легла в основу фильма «Зимняя вишня».
Больше примеров...
Вишенка (примеров 34)
Where the hell is my cherry? Куда, чёрт возьми, делась моя вишенка?
And the insurance money is just the cherry on top. И деньги по страховке просто как вишенка на торте
You're no cherry. А ты ещё та вишенка.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте фруктами (стандартное украшение - долька апельсина и мараскиновая вишенка).
The cherry on top of my sad sundae - I'm broke, and my parents are tapped out. Вишенка на моем коктейле проблем: я на мели, а родители вообще на нуле.
Больше примеров...
Вишнёвая (примеров 7)
What's "Cherry Bomb?" Что такое "вишнёвая бомба"?
I'm your cherry bomb Я ваша вишнёвая бомба.
Candy-apple red or maybe cherry. Карминовая или, может, вишнёвая.
Fried banana and cherry coke. Жареный банан и вишнёвая кола.
Maybe this cherry's a camera. Может, это вишнёвая камера.
Больше примеров...
Вишневидных (примеров 7)
in the case of trusses of "cherry" tomatoes, 6 (4 if pre-packaged). для кистей "вишневидных" томатов 6 плодов (4 плода в предварительной упаковке).
in the case of trusses of "cherry" tomatoes, 6. 6 плодов для кистей "вишневидных" томатов.
in the case of trusses of 'cherry' tomatoes, 6 (4 if pre-packaged). 6 плодов (4 плода в предварительной упаковке) для кистей вишневидных томатов .
The Specialized Section decided to postpone the discussion on deleting "cherry tomatoes" from the commercial types listed in the section, "Definition of produce" to its 2015 session. Специализированная секция постановила перенести обсуждение вопроса об исключении "вишневидных" томатов из перечня коммерческих видов, перечисленных в разделе "Определения продукта" на свою сессию 2015 года.
and addition of a new indent which reads: "- trusses of tomatoes (tomatoes attached to the stalk) including trusses of cherry tomatoes." и добавить следующий новый подпункт: "- кисти томатов (томаты, прикрепленные к стеблю), включая кисти"вишневидных" томатов".
Больше примеров...
Cherry (примеров 56)
The Cherry Bob member area is available after registration and includes contributions from thousands of amateurs. Cherry Bob раздел доступен после регистрации и включает подборки тысяч любителей.
A percentage of the royalties generated from the sales of "Cherry Lips" was donated to the International Red Cross. Часть доходов от продаж «Cherry Lips» была перечислена в Международный комитет Красного Креста.
Submitted by Cherry John Cheriyan (not verified) on Sat, 08/01/2009 - 06:50. Опубликовано Cherry John Cheriyan (не проверено) в Сб, 08/01/2009 - 06:50.
"Sour Cherry" was featured on an episode of the TV series Gossip Girl, and became popular. Песня «Sour Cherry» попала в эпизод телесериала "Сплетница", благодаря чему стала популярной.
Chinese Pavilion and Cherry Blossom. Китайский павильон и Cherry Blossom.
Больше примеров...
Чери (примеров 7)
She drove her Datsun Cherry into Sandford Gorge. Направила свой Датсум Чери в Сэндтфордское ущелье.
I just figured they had the wrong Jerome Cherry. Я просто подумала, что позвонили не тому Джерому Чери.
Mr. Chica Cherry Cola over here. Мистера Чика Чери Кола тогда уж?
What did he say to that, Miss Cherry? И что он ответил на это, мисс Чери?
I mean, when I was at Sam's place, he came by, and he ended up driving me out to Cherry Beach. Я хочу сказать, что когда я была у Сэма, он заявился, а кончилось это тем, что он подвез меня до Чери Бич.
Больше примеров...
Сакуры (примеров 29)
There can't be a cherry tree... that doesn't flower. Не бывает такой сакуры, которая не цветет.
That night, in a dream, the dog told his master to take the ashes and sprinkle them on certain cherry trees. Той же ночью собака во сне сказала хозяину собрать пепел и удобрить им землю у засохшей сакуры.
"Cherry blossoms are blessed only when they have all fallen" "Цветы сакуры будут священны, лишь когда все опадут".
Mount Fuji and beautiful cherry blossoms Гора Фудзи и красивые сакуры цветут
ZAMANI: I think a great many people will miss the cherry blossoms. Думаю, очень много людей не увидят цветения сакуры.
Больше примеров...
Сакура (примеров 24)
It was in April 1985, the time of full cherry blossoms in Tokyo, bizarre cartoonist Hideshi Hibino received one horrible parcel from an unidentified person who calls himself an enthusiastic fan of the cartoonist, Hideshi Hibino. В апреле 1985 года, когда расцвела сакура в Токио, мультипликатор хоррор-манги Хидеши Хино получил ужасную посылку от неизвестного человека, который назвался восторженным поклонником Хидеши Хино.
The cherry blossoms are gone! Вся сакура уже отцвела!
When cherry trees bloom here in Yoshiwara... I'll be ready to leave. Когда сакура зацветет, я уйду отсюда.
For his esse "Free Time in Rotaract Style" he was rewarded with the main prize - trip to "Sakura Fest 2010", unforgettable event, dedicated to the blooming of Oriental cherry, which will be held in May. За свое эссе на тему "Free time по-ротарактовски" он был награжден почетным призом - поездкой на "Сакура фест 2010", незабываемое событие, посвященное цветению японской вишни, запланированное на майские праздники.
After that, the cherry blossom tree was brought over with me had blossomed twice. После того как я приехала сюда, привезённая со мной сакура, отцвела дважды.
Больше примеров...
Девственности (примеров 13)
Maybe you could take care of Stanley's cherry. Может можешь быть ты моешь позаботится о девственности Стенли.
Nick! He popped me right in my cherry! Он лишил меня девственности!
You guys popped your cherry! Вот вы и лишились девственности!
Ah! You guys popped your cherry! Вот вы и лишились девственности!
Perhaps you could help out with Sid's cherry. А можешь помочь Сиду лишиться девственности?
Больше примеров...
Целку (примеров 5)
Broke my judicial cherry years ago, Chester. Мою судебную целку порвали очень давно, Честер.
Maybe you can even get your cherry popped. Возможно, кто-нибудь даже порвет тебе целку.
First day of shooting, we popped the cherry. В первый же день съёмок мы порвали целку.
Did you pop your cherry? Ты порвал свою целку?
Did you pop Amelie's cherry? Ты ей уже порвал целку?
Больше примеров...
Девственник (примеров 8)
Sweep her off her feet, cherry boy Раздвинь ей ножки, юный девственник.
What, you thought he'd be cherry? ы что, думала, он девственник?
You thought he'd be cherry? Ты что, думала, он девственник?
What are you gonna do with it, cherry boy? Что ты будешь с этим делать, девственник?
That kid's never got his cherry popped. Этот пацан наверняка еще девственник.
Больше примеров...
Черешня (примеров 3)
Brother Wild cherry, brother Plum tree. Брат Черешня! Брат Слива!
And Wild cherry and Plum tree didn't say a word. Мама куда-то поехала, Здрувко исчез, а Черешня и Слива не хотели ничего говорить.
One for Wild cherry and Plum tree. Был Клеофас, Черешня... и был Сливка.
Больше примеров...