| Be still, mon cherie, for I am your saviour! | Будь спокойная, мон шери, я твой избавитель! |
| Cherie Blair helped Tony to get elected. | Шери Блэр помогала Тони на выборах. |
| Cherie! You shouldn't be crossing' there! | Шери, не ходи туда. |
| It worked for Cherie's kid. | Сработало для ребенка Шери. |
| Blaine Conway and Cherie Redfern are | Блейн Конвей и Шери Редферн в роли |
| Don't be so dramatic, Cherie. | Не будь такой драматичной, Шерри. |
| Cherie, it's Kim. | Шерри, это Ким. |
| Love you, Cherie! | Люблю тебя, Шерри! |
| Asked the maybe-great Cherie Currie. | Спросила возможно великая Шерри Кёрри. |
| The best thing that could happen would be if Cherie hung herself from a shower rod and put herself in the tradition of Marilyn Monroe. | Лучше, что может случится с группой, это если Шерри повесится, ...или еще что-нибудь, в лучших традициях Мерилин Монро. |
| There's a storm coming, cherie, and your darkest demons ride upon it. | Грядет буря, дорогуша, и твои темные демоны поднимут голову. |
| You know it, cherie! | Ты угадал, дорогуша! |
| Got something to prove, cherie? | Хочешь что-то доказать, дорогуша? |
| The government doesn't function without toner, cherie. | Без краски госорганы недееспособны, дорогуша. |
| We may not have him tonight, but we will - I promise, cherie. | Пусть не сегодня, но я обещаю, дорогуша, мы его поймаем. |
| Let me look at you, cherie. | Дай посмотреть на тебя, милая. |
| No, we can't, Cherie. | Нет, мы не можем, милая. |
| Cherie, I know you are out there looking for the origins of humanity, but you need to get home right now. Why? | Милая, я знаю что ты там ищешь следы появления древнего человека но ты должна приехать домой немедленно. |
| You're scaring me, cherie. | Ты пугаешь меня, милая. |
| It rains in Paris, ma cherie. | В Париже дождливо, милая. |
| See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton. | Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон |
| You know, for $1,000, you boys must have something scintillating planned, so you better keep Cherie's number in your phone. | Вы знаете, за $ 1000, у вас должно быть запланировано что-то искрометное, так что вам лучше хранить номер Чери в своем телефоне. |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| This case sort of prosecutes itself, cherie. | Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
| You need grounds for a warrant, cherie. | Вам нужно основание для ордера, дорогая. |
| How are you, ma cherie? | Как ты моя дорогая? |
| What's the matter, cherie? | Что с тобой, дорогая? |
| More flowers, Cherie. | Больше цветов, дорогая. |