Sir, have you seen Cherie? | Простите, вы не видели Шери? |
Research by the Cherie Blair Foundation lists five factors that influence women's mobile phone ownership: household income, age, occupation, educational levels and whether they live in an urban area or not. | В исследовании, проведенном Фондом Шери Блэр, называются пять факторов, влияющих на приобретение женщинами мобильных телефонов: доходы семьи, возраст, род занятий, уровни образования и то, живут ли они в городских районах или нет. |
But how could Cherie have stolen a rifle From one of Mr. Beebe's clients Months before she even met him? | Но как Шери могла украсть винтовку у одного из клиентов мистера Биби задолго до знакомства с ним? |
Cherie used him and then hated him; everybody in publicity hated him; Mandy hated him... | Шери использовала его, а затем начала его ненавидеть, все известные люди его ненавидели, Мэнди его ненавидела... |
That's my name, Cherie. | Так меня зовут - Шери. |
Don't be so dramatic, Cherie. | Не будь такой драматичной, Шерри. |
Cherie, it's Kim. | Шерри, это Ким. |
Cherie, get in. | Шерри, дуй сюда! |
Cherie, bring the bottle. | Хватит! Шерри, ну возьми с собой бутылку, давай. |
The best thing that could happen would be if Cherie hung herself from a shower rod and put herself in the tradition of Marilyn Monroe. | Лучше, что может случится с группой, это если Шерри повесится, ...или еще что-нибудь, в лучших традициях Мерилин Монро. |
I knew I could count on you, cherie. | Я знаю, что могу положиться на тебя, дорогуша. |
As far as the world's concerned, you're a horrible person, cherie. | Для всего мира ты ужасный человек, дорогуша. |
You know it, cherie! | Ты угадал, дорогуша! |
We may not have him tonight, but we will - I promise, cherie. | Пусть не сегодня, но я обещаю, дорогуша, мы его поймаем. |
I just nudge, cherie. | Я просто подталкиваю, "дорогуша". |
Prisoner's more like it, cherie. | Больше похоже на заключенного, милая. |
Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. | Его здесь нет, милая. он вышел на встречу со свидетелем. |
Cherie, I know you are out there looking for the origins of humanity, but you need to get home right now. Why? | Милая, я знаю что ты там ищешь следы появления древнего человека но ты должна приехать домой немедленно. |
Booth isn't here, cherie; | Его здесь нет, милая. |
You're scaring me, cherie. | Ты пугаешь меня, милая. |
See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton. | Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон |
Cherie, you're very naughty. | Чери, вы очень пикантны. |
Say you come in a couple days a week, restock the vans and give Cherie a hand around here, lighten her load, okay? | И жаль, если сопьёшься! ...Так, заходи пару раз в неделю, комплектуй фургоны, помоги Чери в конторе! |
May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
You need grounds for a warrant, cherie. | Вам нужно основание для ордера, дорогая. |
How are you, ma cherie? | Как ты моя дорогая? |
What's the matter, cherie? | Что с тобой, дорогая? |
What do you say, ma cherie? | Что скажите, моя дорогая? |
[Gasps] - What is it, cherie? | Что такое, дорогая моя? |