| I thought your case was made When Walker tried to kill Cherie. | Я думал, твое дело было раскрыто, когда Уокер попытался убить Шери. |
| Cherie, wake up! It's him! | Шери, проснись, это он. |
| It worked for Cherie's kid. | Сработало для ребенка Шери. |
| Do you like travel, Cherie? | Вам нравиться путешествовать, Шери? |
| I told you my name is Cherie. | Я не Черри, а Шери. |
| You get in that booth, Cherie. | Ты пойдешь в эту будку, Шерри. |
| Fowley says handling Cherie's ego is like having a dog urinate in your face. | Фоули говорит, что справляться с эго Шерри, то же самое, что и держать собаку, мочащуюся тебе на лицо. |
| Cherie, get in. | Шерри, иди сюда. |
| Cherie, can you hear me? | Шерри, ты меня слышишь? |
| Cherie, we have to finish. | Шерри, мы должны закончить. |
| There's a storm coming, cherie, and your darkest demons ride upon it. | Грядет буря, дорогуша, и твои темные демоны поднимут голову. |
| Can we drop all the '40s lingo, cherie? | Мы можем оставить жаргон 40-х, дорогуша? |
| You know it, cherie! | Ты угадал, дорогуша! |
| The government doesn't function without toner, cherie. | Без краски госорганы недееспособны, дорогуша. |
| We may not have him tonight, but we will - I promise, cherie. | Пусть не сегодня, но я обещаю, дорогуша, мы его поймаем. |
| Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. | Его здесь нет, милая. он вышел на встречу со свидетелем. |
| No, we can't, Cherie. | Нет, мы не можем, милая. |
| Cherie, I know you are out there looking for the origins of humanity, but you need to get home right now. Why? | Милая, я знаю что ты там ищешь следы появления древнего человека но ты должна приехать домой немедленно. |
| Booth isn't here, cherie; | Его здесь нет, милая. |
| You're scaring me, cherie. | Ты пугаешь меня, милая. |
| See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton. | Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон |
| You know, for $1,000, you boys must have something scintillating planned, so you better keep Cherie's number in your phone. | Вы знаете, за $ 1000, у вас должно быть запланировано что-то искрометное, так что вам лучше хранить номер Чери в своем телефоне. |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| In Libreville, the First Lady, in the presence of Ms. Cherie Blair and Ms. Diana Ofwona, Regional Director of UN-Women for Central Africa, and Lord Loomba, observed International Widows' Day. | В Либревиле «первая леди» Габона, в присутствии г-жи Чери Блэр и Дианы Офвоны, регионального директора структуры «ООН-женщины» по Центральной Африке, и лорда Лумбы, объявила о начале празднования Дня вдов. |
| May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
| This case sort of prosecutes itself, cherie. | Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
| You need grounds for a warrant, cherie. | Вам нужно основание для ордера, дорогая. |
| Cherie, I do not think there will be much Paris left. | Дорогая, не думаю что от Парижа что-нибудь останется. |
| What do you say, ma cherie? | Что скажите, моя дорогая? |
| [Gasps] - What is it, cherie? | Что такое, дорогая моя? |