| She'll need a check-up every six months but yes. | Ей нужен будет осмотр каждые шесть месяцев, но думаю да. |
| We'll do a check-up to see clearly so you can relax. | Сделаем осмотр, чтобы убедиться, что всё хорошо, и ты будешь спокоен. |
| It's Djura, he's taking me for my check-up. | Это Джура, он меня должен подвести на осмотр. |
| We'd like you to give a most thorough check-up. | Мы бы хотели, чтобы вы провели самый тщательный осмотр. |
| It's only a postnatal check-up, no need to be so vexed. | Это всего лишь послеродовой осмотр, не стоит так раздражаться. |
| Results from the DHS survey found that only 15% of women in Timor-Leste received a post-natal check-up. | Согласно результатам обследования ОНЗ, лишь 15 процентов женщин в Тиморе-Лешти проходят послеродовый осмотр. |
| So you go in for a serious check-up and he comes out... | То есть, приходишь ты на серьезный осмотр, а тут выходит он... |
| We'll do a check-up, make sure everything's in order so you can relax. | Сделаем осмотр, чтобы убедиться, что всё хорошо, и ты будешь спокоен. |
| One preventive examination (systematic or regular check-up) is carried out once a year from the second to the sixth year. | Один профилактический осмотр (систематический или регулярный осмотр) проводится раз в год для детей в возрасте от двух до шести лет. |
| Complete medical examination including weight and height measurements and a dental check-up; | полный медицинский осмотр, в том числе измерение веса и роста и стоматологический осмотр; |
| The level of coverage rapidly grew since 1955-1956 ratification of the General Social Insurance Law, and by 1980 it included unrestricted hospital care, and preventive check-up. | Уровень охвата населения программой стремительно рос с 1955-1956 года, когда был ратифицирован закон, а к 1980 году в услуги были включены неограниченный стационарный уход и профилактический осмотр. |
| HE SAID HE COULD FIT YOU IN EARLY FOR YOUR 6-MONTH CHECK-UP. | Он сказал, что может сделать твой профилактический осмотр раньше |
| I've got a check-up at three. | У меня осмотр в три. |
| Why did you miss your check-up? | Почему ты пропустил осмотр? |
| You haven't finished my check-up | Вы не закончили осмотр. |
| Is this a check-up or a concert? | Это осмотр или концерт? |
| We went in for a check-up, | Мы ходили на осмотр. |
| Coming in for Eric's check-up upstairs. | Пришли на осмотр Эрика. |
| I'm here for my monthly check-up. | Я пришёл на ежемесячный осмотр. |
| I had a patient earlier today who came in for strep, and I told her to send her boyfriend in for a check-up. | Сегодня я уже принимала пациентку с фарингитом, и я сказала ей прислать сюда своего парня на осмотр. |
| Those living in the north of the country wait longer for their first prenatal check-up and they have fewer checkups. | Они приходят на первый осмотр на втором триместре беременности и проходят меньше осмотров. |
| During postnatal care visits, the most frequent service was a check-up for the baby. | Основной услугой, оказываемой в послеродовой период, является регулярный осмотр ребенка. |
| Ruby was taken to the vets for a check-up and was found to be fine other than exhaustion and dehydration. | Руби отвезли к ветеринару на осмотр, и было установлено, что с ней все в порядке, за исключением истощения и обезвоживания. |
| Louisa's check-up at the hospital. | У Луизы был осмотр в больнице. |
| Attending doctor: first routine check-up at the clinic. | Наблюдающий врач: первичный профилактический осмотр врачом-педиатром в клинике. |