Английский - русский
Перевод слова Check-up

Перевод check-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 42)
She'll need a check-up every six months but yes. Ей нужен будет осмотр каждые шесть месяцев, но думаю да.
So you go in for a serious check-up and he comes out... То есть, приходишь ты на серьезный осмотр, а тут выходит он...
HE SAID HE COULD FIT YOU IN EARLY FOR YOUR 6-MONTH CHECK-UP. Он сказал, что может сделать твой профилактический осмотр раньше
During postnatal care visits, the most frequent service was a check-up for the baby. Основной услугой, оказываемой в послеродовой период, является регулярный осмотр ребенка.
You said your father had a check-up? Вы говорили, ваш отец проходил медицинский осмотр.
Больше примеров...
Обследование (примеров 32)
A free annual clinical check-up in a State health-care facility ежегодное бесплатное диспансерное обследование в государственных медицинских учреждениях
No. That check-up wasn't compulsory. Обследование было не нужно.
The firm I work for has sent me for my usual check-up. Фирма, в которой я работаю, направила меня на очередное обследование.
This is for a check-up in the hospital. Приглашают в больницу на обследование.
Visits/calls to the level-I clinic that might not necessarily result in a test or actual check-up посещений/обращений в клинику уровня, в результате которых не обязательно проводилось обследование или медицинский осмотр
Больше примеров...
Проверка (примеров 11)
Sabine, this is just a pre-school check-up. Сабина, это всего лишь дошкольная проверка.
No, it's just a routine check-up. Нет, просто очередная проверка.
(b) "Health check-up of the Earth from space: Shizuku application", by the representative of Japan; Ь) "Проверка состояния Земли из космоса: программа"Сизуку"" (представитель Японии);
The replies to the UNCTAD questionnaire have shown that 25 countries apply health standards and practices for the animals insured and, of these, 11 require a health certificate and a regular check-up, while seven require a health certificate only and four a regular check-up. Ответы на вопросник ЮНКТАД показали, что санитарные нормы и методы применяются к застрахованному скоту в 25 странах, при этом в 11 из них требуются санитарные свидетельства и регулярная проверка, в семи - только санитарные свидетельства и в четырех - регулярная проверка.
This check-up serves to protect from spam. Данная проверка необходима в целях защиты от спама.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 6)
Obligatory check-up before going to the next stage. Вечером, перед очередным этапам. обязательный медосмотр.
The aged people have the right to possess and dispose their personal properties as well as the right to receive health check-up and treatment on a regular basis from the health institutions in-charge and medical institutions. Они имеют право обладать и распоряжаться личным имуществом, систематически получать медосмотр и медпомощь в надлежащих медучреждениях и учреждениях здравоохранения, приоритетно снабжаться подходящими их физиологическим особенностям высокопитательными продуктами и тонизирующими средствами, содержащими много витаминов, кальция и других микроэлементов.
I'm gaining merit by giving a monk a free dental check-up Для меня большая честь проводить бесплатный медосмотр для монаха.
I wanted her to have a check-up too. Я хотел, чтобы и она прошла медосмотр.
Many indicators for the progress of this work are very optimistic, such as the rate of expecting mothers having health check-up for least three times has gradually increased, reaching 86.4 per cent in 2008. Многие показатели, позволяющие оценивать прогресс в этой области, весьма оптимистичны: например, число будущих матерей, которые не менее трех раз проходили медосмотр, постепенно увеличивается и достигло уровня в 86,4% в 2008 году.
Больше примеров...
Санитарную обработку (примеров 2)
They are then given a check-up. После этого они проходят санитарную обработку.
Pursuant to rule 16 of the Internal regulations of remand centres, suspects and accused persons on entering a remand centre must undergo an initial medical examination and check-up. При этом в соответствии с п. 16 Правил внутреннего распорядка СИЗО УИС при поступлении в СИЗО подозреваемые и обвиняемые в обязательном порядке проходят первичный медицинский осмотр и санитарную обработку.
Больше примеров...