| They call it "suspicious chatter." | Они назвали ее "подозрительная болтовня". |
| Molly's non-stop chatter quickly annoys several of the X-Men and Wolverine gives her a tour of the X-Men's new base of operations. | Беспорядочная болтовня Молли быстро раздражает нескольких Людей Икс, и Росомаха дает ей экскурсию по новую базу Людей Икс. |
| And all his chatter. | И вся его болтовня. |
| Idle chatter will take us nowhere. | Пустая болтовня ничего не даст. |
| [Music, chatter] | [Музыка, болтовня] |
| Gage said he picked up chatter. | Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
| The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. | АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
| I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
| I heard a little chatter before I passed out. | Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться. |
| I've been on the grid, I've heard the chatter. | Я был в сети, я слышал разговор. |
| Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. | Есть слухи о бомбе на ближнем востоке... |
| Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... | Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида... |
| When chatter flagged an up-and-coming attack, they were taken into custody. | Когда пошли слухи о скором нападении, их задержали. |
| Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? | Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да? |
| I mean, there's been chatter in Military intel circles that venezuelan rebels got their hands on something big. | Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки. |
| I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter. | Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать. |
| No personal calls, no personal emails, no chatter. | Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать. |
| (children's chatter continues) | (дети продолжают болтать) |
| Okay, keep the chatter down. | Ладно, прекращайте болтать. |
| Stop it out at this Death chatter! | Кончай давай тут болтать про смерть! |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| The German BND captured chatter indicating that an attack on a major domestic target is imminent. | БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель. |
| We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. | Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара. |
| We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
| Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens. | Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе. |
| Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |