The smell of formaldehyde... the whir of the centrifuge, the distant chatter of lab animals being dispatched for dissection. | Запах формальдегида... шум центрифуги, отдаленная болтовня лабораторных животных отправленных на вивисекцию. |
You know, rain forest sounds, white noise, dolphin chatter, the "yoozh." | Ну знаешь, звуки джунглей, белый шум, болтовня дельфинов, обычный набор. |
(overlapping chatter and whooping) | (болтовня и возгласы) |
There's chatter all over the police band. | По всей полицейской волне болтовня. |
That it's cocktail chatter. | Это болтовня за коктейлем. |
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. | Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
I've been on the grid, I've heard the chatter. | Я был в сети, я слышал разговор. |
The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
They discovered the chatter and deemed it a threat. | Они обнаружили какой-то разговор и сочли ее угрозой. |
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? | Додди поймала какой-нибудь разговор военных? |
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? | Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо. |
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... | Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида... |
I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office. | Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры. |
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? | Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да? |
I mean, there's been chatter in Military intel circles that venezuelan rebels got their hands on something big. | Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки. |
Cut the chatter and get in the car. | Кончай болтать и полезай в машину. |
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. | Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать. |
let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
Stop it out at this Death chatter! | Кончай давай тут болтать про смерть! |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
[Chatter on police radio] | [переговоры по рации] |
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |