| You don't need all that subspace chatter. | Не нужна вам эта субкосмическая болтовня. |
| (Lively chatter) - (Man) Innkeeper, more soup! | (Бойкая болтовня) - (Мужчина) Хозяин, еще похлёбки! |
| The chatter's annoying. | Меня твоя болтовня бесит. |
| Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
| No. Chatter should be three syllables or less. | Вся болтовня должна умещаться в три слога или меньше. |
| Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. | Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили. |
| The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. | АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
| I've been on the grid, I've heard the chatter. | Я был в сети, я слышал разговор. |
| The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
| The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
| Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? | Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо. |
| Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... | Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида... |
| I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office. | Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры. |
| But said chatter may have been fudged. | Но эти слухи могут оказаться выдуманными. |
| There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. | Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда. |
| I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter. | Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать. |
| There's suddenly been a lot of chatter about the music box. | Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать. |
| No personal calls, no personal emails, no chatter. | Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать. |
| There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? | Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом? |
| I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
| The German BND captured chatter indicating that an attack on a major domestic target is imminent. | БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель. |
| We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
| We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. | Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала. |
| Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |