Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet. | Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо. |
The chatter's annoying. | Меня твоя болтовня бесит. |
And all his chatter. | И вся его болтовня. |
His chatter is becoming wearisome. | Его болтовня становится утомительной. |
Some frequencies which I like to scan, I'm hearing military chatter, but it's distorted. | На некоторых моих любимых частотах слышна болтовня военных, но сигнал нечеткий. |
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. | Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. | АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
I've been on the grid, I've heard the chatter. | Я был в сети, я слышал разговор. |
They discovered the chatter and deemed it a threat. | Они обнаружили какой-то разговор и сочли ее угрозой. |
The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. | До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения. |
And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City | И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити". |
You cited chatter from the streets that Garibaldi had resurfaced. | Ты сказал, что ходят слухи, что Гарибальди вернулся. |
There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. | Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда. |
We picked up chatter that whatever they took is potentially game-changing intelligence. | До нас дошли слухи, что вещь, которую они забрали, способна изменить правила игры. |
Cut the chatter and get in the car. | Кончай болтать и полезай в машину. |
(children's chatter continues) | (дети продолжают болтать) |
let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
Stop it out at this Death chatter! | Кончай давай тут болтать про смерть! |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens. | Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе. |
[Chatter on police radio] | [переговоры по рации] |
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |