Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
The smell of formaldehyde... the whir of the centrifuge, the distant chatter of lab animals being dispatched for dissection. Запах формальдегида... шум центрифуги, отдаленная болтовня лабораторных животных отправленных на вивисекцию.
You know, rain forest sounds, white noise, dolphin chatter, the "yoozh." Ну знаешь, звуки джунглей, белый шум, болтовня дельфинов, обычный набор.
(overlapping chatter and whooping) (болтовня и возгласы)
There's chatter all over the police band. По всей полицейской волне болтовня.
That it's cocktail chatter. Это болтовня за коктейлем.
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах.
I've been on the grid, I've heard the chatter. Я был в сети, я слышал разговор.
The chatter talked about an operation to smuggle Разговор шел об операции по перевозке
They discovered the chatter and deemed it a threat. Они обнаружили какой-то разговор и сочли ее угрозой.
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? Додди поймала какой-нибудь разговор военных?
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида...
I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office. Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры.
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да?
I mean, there's been chatter in Military intel circles that venezuelan rebels got their hands on something big. Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
Cut the chatter and get in the car. Кончай болтать и полезай в машину.
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать.
let's cut the chatter and get on a mission. Хватит болтать, за дело.
I do not need the chatter. Не надо вот так болтать под руку.
Stop it out at this Death chatter! Кончай давай тут болтать про смерть!
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах.
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени.
We intercepted some Russian chatter. Мы перехватили кое-какие переговоры русских.
[Chatter on police radio] [переговоры по рации]
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США.
Больше примеров...