(laughter, chatter, whooping) | (смех, болтовня, коклюш - ахахах) |
(overlapping chatter) - Sometimes I feel I've got to | (болтовня) - иногда я чувствую себя с я |
(overlapping chatter and whooping) | (болтовня и возгласы) |
My reality is new chatter on the Internet | Моя реальность новая болтовня в интернете |
The chatter isn't helping me and your experience with gangland youth has little bearing on how we treat this patient. | У меня был... Болтовня мне никак не поможет Как и твой опыт работы с криминальной молодежью |
Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. | Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать. |
Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. | Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили. |
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
I heard a little chatter before I passed out. | Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться. |
High chatter routes, from Honolulu to Roswell, so trust me when I tell you that the president himself couldn't listen in on our comms. | Высокоскоростные каналы от Гонолулу до Росвелла. Поверь, если я говорю, что даже сам президент не может отследить наш разговор. |
Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. | Есть слухи о бомбе на ближнем востоке... |
I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. | До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения. |
But the N.S.A. picked up chatter from a small city in the northeast after a recon overflight, we pinpointed the building where the hostages are being held. | Но Агенство Нац.безопасности собрало слухи из маленького городка на северо-востоке после полета разведки мы обнаружили здание, где скрывали заложников. |
And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City | И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити". |
There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. | Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда. |
But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
Maybe we should cut the chatter. | Может быть нам пора перестать болтать. |
No personal calls, no personal emails, no chatter. | Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать. |
let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. | Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара. |
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; I'm hacked into 911 and squad car chatter. | Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских. |
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |