Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
I'm beginning to find the chatter that accompanies your companionship extremely useful. Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна.
They call it "suspicious chatter." Они назвали ее "подозрительная болтовня".
(overlapping chatter) - Sometimes I feel I've got to (болтовня) - иногда я чувствую себя с я
No, it's chatter. Нет, пустая болтовня.
(overlapping chatter and whooping) (болтовня и возгласы)
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили.
Gage said he picked up chatter. Гейдж сказал, что он перехватил разговор.
Sometimes, the chatter is a little more innocuous. Временами разговор касается вполне безобидных тем.
I've been on the grid, I've heard the chatter. Я был в сети, я слышал разговор.
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? Додди поймала какой-нибудь разговор военных?
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения.
I've been reading the chatter, Louie. До меня доходили слухи, Луи.
But said chatter may have been fudged. Но эти слухи могут оказаться выдуманными.
You cited chatter from the streets that Garibaldi had resurfaced. Ты сказал, что ходят слухи, что Гарибальди вернулся.
I was wondering what kind of chatter you've been hearing about the lottery finale. Мне интересно, какие до Вас дошли слухи насчет финала лотереи.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать.
Maybe we should cut the chatter. Может быть нам пора перестать болтать.
No personal calls, no personal emails, no chatter. Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать.
Cut the chatter, Red 2. "Хватит болтать, Красный 2".
I do not need the chatter. Не надо вот так болтать под руку.
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах.
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени.
[Chatter on police radio] [переговоры по рации]
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала.
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. По моим любимым частотам передают переговоры военных.
Больше примеров...