Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
Your disappointing returns on one hand and the chatter on the other. Ваши разочаровывающие возвращается с одной стороны, и болтовня с другой.
(laughter, chatter, whooping) (смех, болтовня, коклюш - ахахах)
(overlapping chatter) - Sometimes I feel I've got to (болтовня) - иногда я чувствую себя с я
No, it's chatter. Нет, пустая болтовня.
The chatter of inferior weaklings wearies me. Молчать! Болтовня низших утомляет меня.
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
Gage said he picked up chatter. Гейдж сказал, что он перехватил разговор.
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. Я поймала разговор на секретной частоте.
I picked up on some chatter. Я перехватил занятный разговор.
High chatter routes, from Honolulu to Roswell, so trust me when I tell you that the president himself couldn't listen in on our comms. Высокоскоростные каналы от Гонолулу до Росвелла. Поверь, если я говорю, что даже сам президент не может отследить наш разговор.
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? Додди поймала какой-нибудь разговор военных?
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем.
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
I've been reading the chatter, Louie. До меня доходили слухи, Луи.
But said chatter may have been fudged. Но эти слухи могут оказаться выдуманными.
I mean, there's been chatter in Military intel circles that venezuelan rebels got their hands on something big. Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф.
Maybe we should cut the chatter. Может быть нам пора перестать болтать.
(children's chatter continues) (дети продолжают болтать)
Okay, keep the chatter down. Ладно, прекращайте болтать.
Cut the chatter, Red 2. "Хватит болтать, Красный 2".
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах.
We intercepted some Russian chatter. Мы перехватили кое-какие переговоры русских.
Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens. Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе.
I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; I'm hacked into 911 and squad car chatter. Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских.
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала.
Больше примеров...