Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
You don't need all that subspace chatter. Не нужна вам эта субкосмическая болтовня.
(Lively chatter) - (Man) Innkeeper, more soup! (Бойкая болтовня) - (Мужчина) Хозяин, еще похлёбки!
The chatter's annoying. Меня твоя болтовня бесит.
Nonstop chatter during drive time! Безостановочная болтовня во время вождения!
No. Chatter should be three syllables or less. Вся болтовня должна умещаться в три слога или меньше.
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили.
The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах.
I've been on the grid, I've heard the chatter. Я был в сети, я слышал разговор.
The chatter talked about an operation to smuggle Разговор шел об операции по перевозке
The chatter picked up later that night. Разговор состоялся поздно ночью.
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида...
I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office. Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры.
But said chatter may have been fudged. Но эти слухи могут оказаться выдуманными.
There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter. Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать.
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать.
No personal calls, no personal emails, no chatter. Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать.
There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом?
I do not need the chatter. Не надо вот так болтать под руку.
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку.
The German BND captured chatter indicating that an attack on a major domestic target is imminent. БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель.
We intercepted some Russian chatter. Мы перехватили кое-какие переговоры русских.
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала.
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. По моим любимым частотам передают переговоры военных.
Больше примеров...