Their chatter - instead of falling off, it actually spiked. | Их болтовня - вместо того, чтобы падать, он фактически шипами. |
They call it "suspicious chatter." | Они назвали ее "подозрительная болтовня". |
[chatter] - [man] All right! | [Болтовня] [Мужчина] Здорово! |
[Music, chatter] | [Музыка, болтовня] |
The chatter isn't helping me and your experience with gangland youth has little bearing on how we treat this patient. | У меня был... Болтовня мне никак не поможет Как и твой опыт работы с криминальной молодежью |
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
I've been on the grid, I've heard the chatter. | Я был в сети, я слышал разговор. |
They discovered the chatter and deemed it a threat. | Они обнаружили какой-то разговор и сочли ее угрозой. |
The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? | Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо. |
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... | Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида... |
If it was something else, there'd be some chatter out there. | Если бы это было что-то важное, были бы слухи. |
But there's been chatter that it's a cover, and that what they're really doing is developing a tsunami bomb. | Но ходили слухи, что это всего лишь прикрытие, а на самом деле они создают цунами-бомбу. |
But said chatter may have been fudged. | Но эти слухи могут оказаться выдуманными. |
Cut the chatter and get in the car. | Кончай болтать и полезай в машину. |
No personal calls, no personal emails, no chatter. | Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать. |
There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? | Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом? |
let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
Stop it out at this Death chatter! | Кончай давай тут болтать про смерть! |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. | Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара. |
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. | Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. |
Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens. | Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе. |
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. | Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала. |