| (sirens blaring, woman screams) (indistinct, overlapping chatter) | (рёв сирен, крики женщины) (неразборчиво, перекрывающаяся болтовня) |
| (Muffled chatter, crystals tinkling) | (Приглушенная болтовня, звяканье стекла) |
| And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. | А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
| [Music, chatter] | [Музыка, болтовня] |
| The chatter isn't helping me and your experience with gangland youth has little bearing on how we treat this patient. | У меня был... Болтовня мне никак не поможет Как и твой опыт работы с криминальной молодежью |
| We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. | Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
| The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. | АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
| The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
| They discovered the chatter and deemed it a threat. | Они обнаружили какой-то разговор и сочли ее угрозой. |
| I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
| Well, it's just chatter at the moment, but it... | Ну, пока только слухи, но я... |
| Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... | Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида... |
| If it was something else, there'd be some chatter out there. | Если бы это было что-то важное, были бы слухи. |
| And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City | И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити". |
| There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. | Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда. |
| Cut the chatter and get in the car. | Кончай болтать и полезай в машину. |
| There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? | Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом? |
| (children's chatter continues) | (дети продолжают болтать) |
| Cut the chatter, Red 2. | "Хватит болтать, Красный 2". |
| Let's keep the chatter down, okay? | И давайте без дела там не болтать, хорошо? |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
| We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
| I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. | Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. |
| Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens. | Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе. |
| [Chatter on police radio] | [переговоры по рации] |