Your disappointing returns on one hand and the chatter on the other. | Ваши разочаровывающие возвращается с одной стороны, и болтовня с другой. |
(laughter, chatter, whooping) | (смех, болтовня, коклюш - ахахах) |
(overlapping chatter) - Sometimes I feel I've got to | (болтовня) - иногда я чувствую себя с я |
No, it's chatter. | Нет, пустая болтовня. |
The chatter of inferior weaklings wearies me. | Молчать! Болтовня низших утомляет меня. |
Gage said he picked up chatter. | Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
High chatter routes, from Honolulu to Roswell, so trust me when I tell you that the president himself couldn't listen in on our comms. | Высокоскоростные каналы от Гонолулу до Росвелла. Поверь, если я говорю, что даже сам президент не может отследить наш разговор. |
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? | Додди поймала какой-нибудь разговор военных? |
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. | Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем. |
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? | Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо. |
I've been reading the chatter, Louie. | До меня доходили слухи, Луи. |
But said chatter may have been fudged. | Но эти слухи могут оказаться выдуманными. |
I mean, there's been chatter in Military intel circles that venezuelan rebels got their hands on something big. | Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки. |
But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
Maybe we should cut the chatter. | Может быть нам пора перестать болтать. |
(children's chatter continues) | (дети продолжают болтать) |
Okay, keep the chatter down. | Ладно, прекращайте болтать. |
Cut the chatter, Red 2. | "Хватит болтать, Красный 2". |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens. | Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе. |
I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; I'm hacked into 911 and squad car chatter. | Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских. |
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. | Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала. |