| I could also add that under the cathedral lies the antique chapel. | Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня. |
| In 970 Ypres was destroyed and the chapel of Vlamertinge burned down. | В 970 году Ипр был разрушен, и часовня Вламентинге сгорела. |
| The Alamo chapel was sold to the state of Texas, which conducted occasional tours but made no effort to restore it. | Часовня Аламо была продана штату Техас, который время от времени проводил здесь экскурсии, но никаких попыток к восстановлению не предпринимал. |
| Now we know there's a chapel here, it can't be hard to find. | Теперь мы знаем, что часовня здесь, будет нетрудно ее найти. |
| Once restored, the chapel was consecrated by Bishop Pickel in 1998. | Часовня была освящена после реставрации в сентябре 1998 года епископом Клеменсом Пиккелем. |
| Buildings such as St. Peter's Basilica and the Sistine Chapel are home to some of the most famous art in the world, which includes works by artists such as Botticelli, Bernini and Michelangelo. | Такие здания как Собор Святого Петра и Сикстинская капелла являются родиной части самого известного искусства в мире, который включает работы таких художников как Боттичелли, Бернини и Микеланджело. |
| The chapel that held "Ansidei Madonna" was dismantled in 1763 when the church of San Fiorenzo was remodeled. | Капелла семейства Ансидеи была разобрана во время реконструкции церкви Сан-Фьоренцо в 1763 году. |
| Not the Sistine Chapel or the B Minor Mass. | Ни Сикстинская капелла, ни Си-Минорная Месса |
| This is the Chigi Chapel. | Вот она.Это капелла Киджи. |
| The Niccoline Chapel (Italian: Cappella Niccolina) is a chapel in the Apostolic Palace in Vatican City. | Капелла Никколина (итал. Capella Niccolina) - капелла в Апостольском дворце в Ватикане. |
| Me and Mary made our way to the secret meeting place, the old chapel. | Я и Мэри пришли в наше секретное место - старую церковь. |
| Here, she rebuilt the chapel in the castle and built St. Peter's Church in the town of Rochlitz. | Она восстановила часовню в замке и построила церковь Святого Петра в городе Рохлиц. |
| According to Beneš of Weitmile (the chronicler) the church was established next to the older chapel of the Virgin Mary. | По утверждению хрониста Бенеша Крабице из Вейтмиле, церковь была основана в старой капелле Девы Марии. |
| Maj. West said when he went to cadet school that excuse wouldn't have got him out of Sunday chapel. | Майор Вест сказал, что когда он ходил в школу кадетов, это не значило что он не должен был ходить в церковь по восресеньям. |
| This church was incorporated into the present basilica as the Cappella della Madonna Mora (Chapel of the Dark Madonna). | Позднее эта церковь была включена в базилику как Капелла делла Мадонна Мора (итал. Cappella della Madonna Mora, Часовня Тёмной Мадонны). |
| Four years later, in the northern side there was also arranged a second chapel in the name of Sts Constantine and Helena. | Через четыре года у северный стороны был устроен второй придел во имя равноапостольных Константина и Елены. |
| In 1890, in the church at its southern side there was built a chapel, which was consecrated in honour of St. Andrew of Crete. | В 1890 году в церкви у южной стороны был устроен придел, в котором был освящён престол во имя святого Андрея Критского. |
| In 1955, on the north side of the temple, there was constructed a chapel in the name of the Saint Prince Alexander Nevsky - in memory of the demolished church of Alexander Nevsky in Nakhichevan-on-Don. | В 1955 году с северной стороны храма был устроен придел во имя Святого благоверного князя Александра Невского - в память о снесённой Александро-Невской церкви Нахичевани. |
| In 1583 Domenico Fontana built a chapel of Saint Teresa of Ávila (now rededicated to saints Cyril and Methodius). | В 1583 году Доменико Фонтана пристроил к зданию капеллу, посвященную святой Терезе Авильской (ныне придел святых Кирилла и Мефодия). |
| The Northern chapel of the great Martyr Catherine was consecrated in 1851, the southern chapel of St. Nicholas on January 15, 1856. | Северный придел Великомученицы Екатерины был освящён в 1851 году, южный предел Николая Чудотворца - 15 января 1856 года. |
| This was my mother's chapel. | Тут была молельня моей матери. |
| In 1507 it is mentioned an attic, a chapel, a powder magazine and an armoury. | В 1507 году меняется также чердак, молельня, пороховница и арсенал, а в 1515-1524 гг. |
| No matter of the placing and context, the chapel is one of the most important architectural plans of Žák on the whole and that is even in worldwide context of buildings of after war architecture that is similar in type. | Несмотря на местонахождения и контекст молельня представляет один из самых знаменателных архитектурных проектов Ладислава Жака, даже в мировом контексте типологически похожих сооружений послевоенной архитектуры. |
| The choir and the high chapel were built between 1451 and 1454, with the nave and the oratory between 1460 and 1464. | Хор и верхняя часовня выстроены между 1451 и 1454 гг., неф и южная молельня - между 1460 и 1464 гг. |
| One of his largest works is in the Heinz Memorial Chapel at the University of Pittsburgh. | Одна из крупнейших его работ находится в часовне Heinz Memorial Chapel на территории кампуса Питтсбургского университета. |
| In the UK, he performed at the Union Chapel in London, at the Cheltenham Jazz Festival, Warwick Arts Centre in Coventry, and at Manchester's Royal Northern College of Music. | В Великобритании он выступал на Union Chapel в Лондоне, на Cheltenham Jazz Festival, в Warwick Arts Centre (Ковентри) и в Королевском Северном колледже музыки (Манчестер). |
| First working in Chapel Studios in Lincolnshire, England, to record drums before moving to Treehouse Studios in Chesterfield, England, to record the rest of the album. | Сначала группа записывала барабанные партии в Chapel Studios в Линкольншире, Англия перед тем, как переехать в Treehouse Studios в Честерфилд, Англия, чтобы записать остальную часть альбома. |
| Paradise Lost, the tenth studio album by British heavy metal band Paradise Lost, was recorded between January and June 2004 at Chapel Studios, Lincolnshire and Hollypark Lane, Los Angeles and was mixed, plus mastered at Green Jacket Studios. | Paradise Lost, десятый студийный альбом британской группы Paradise Lost, записанный в период с января по июнь 2004 года в Chapel Studios (Линкольншир) и в Hollypark Lane (Лос-Анджелес). |
| The conflict allegedly derived its name from Bob Chapel, a local African-American man who was said to sing about jaybirds and woodpeckers. | По одной из версий, конфликт получил своё название от афро-американца Боба Чапеля (англ. ВоЬ Chapel), который, как рассказывали, пел о сойках и дятлах. |
| When did you become aware of Ms. Chapel's beliefs? | Когда вам стало известно об убеждениях мисс Чейпел? |
| You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel. | ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса, спровоцированного мисс Чейпел? |
| Her name is Elyse Chapel. | Имя - Элис Чейпел. |
| I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. | Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел. |
| I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant. | И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест. |
| Beam down Nurse Chapel with an emergency surgical kit. | Спустите к нам сестру Чэпел с набором неотложной помощи. |
| Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! | Медсестра Чэпел, мне нужно 50 кубиков кортизона! |
| Somewhere near chapel street. | Где-то рядом с Чэпел стрит. |
| Ever been to Abbots Chapel? | Бывали когда-то в Эбботс Чэпел? |
| I need Nurse Chapel. | Мне нужна сестра Чэпел. |