Английский - русский
Перевод слова Chapel

Перевод chapel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часовня (примеров 253)
I could also add that under the cathedral lies the antique chapel. Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня.
At the center of campus are the Gallagher Student Center and Bellarmine Chapel. В центре кампуса Студенческий центр имени Галлагера и часовня Беллармина.
The Chapel was used in the television series The Tudors for scenes including the trial of Thomas More. Часовня использовалась для съёмок телесериала Тюдоры, в частности для сцены суда над Томасом Мором.
To show their dominance of "Crescent above the Cross", the local people built the Marabut chapel, opposite to the fort at a higher elevation. Чтобы продемонстрировать преимущество «Полумесяца над Крестом», напротив форта на большей высоте местными жителями была построена часовня Марабут.
Aside from the house, there are three backyard buildings to explore: the observatory, where some of the final events take place; the greenhouse, which is not as infertile as it first seems; and the chapel, which leads into a cemetery maze. На заднем дворе дома есть ещё три игровые локации: обсерватория, где будут происходить некоторые финальные события; оранжерея, которая не столь неплодородна, как это кажется на первый взгляд; и часовня, из которой открывается проход в лабиринт-кладбище.
Больше примеров...
Капелла (примеров 46)
The gatehouse is the oldest part of the building, the chapel dates from 1332. Ворота - старейшая часть всего замок, капелла была построена в 1332 году.
Like, David, Sistine Chapel, the Mona Lisa? Такие, как... Давид, Сикстинская Капелла, Мона Лиза и все в этом духе?
But the Sistine Chapel is fragrant with incense. Но Сикстинская Капелла благоухает фимиамом.
This is my Sistine Chapel. Это моя Сикстинская Капелла.
At his Court in Chartorysk there was an active Chapel, also, the uncle of Princess Michal Servatsy Wiśniowiecki had the Court Theatre, and perhaps he wrote plays for it. При его дворе в Черторыйске действовала капелла, а дядя княжны, Михал Серваций Вишневецкий, имел придворный театр и, возможно, сам писал для него пьесы.
Больше примеров...
Церковь (примеров 114)
Well, this chapel is not just for Christians. Эта церковь не только для христиан.
Why, Martha, your Sunday chapel dress. Наряд для похода в церковь.
In religious observance he also fulfilled the expectations of his age: he attended chapel regularly and gave alms generously. С религиозной точки зрения он также оправдал ожидания, регулярно посещая церковь и широко раздавая милостыню.
Today, once the biggest pyramid, one foot side of which is 400 m, looks like a hill of about 60 m high with a church, holy cross and chapel on top. Сегодня некогда самая большая пирамида, одна сторона основания которой равняется 400 м, смотрится как холм высотой в метров 60, на котором расположена церковь, святой крест, часовня.
At that time there is already a chapel dedicated to Saint Agatha, which became a collegiate church in 1120, and later served as a barracks for French soldiers in 1636. Уже в то время здесь существовала часовня святой Агаты, которая впоследствии была преобразована в коллегиальную церковь в 1120 году, а в 1636 году служила казармой для французских солдат.
Больше примеров...
Придел (примеров 9)
Four years later, in the northern side there was also arranged a second chapel in the name of Sts Constantine and Helena. Через четыре года у северный стороны был устроен второй придел во имя равноапостольных Константина и Елены.
In 1822, to the church was attached a chapel in the name of St. Great Martyr Paraskeva, consecrated on October 26 of the same year by archpriest Jacob Merhalev. В 1822 году в церкви был пристроен придел во имя св. великомученицы Параскевы Пятницы, освященный 26 октября этого же года протоиереем Иаковом Мерхалевым.
In 1955, on the north side of the temple, there was constructed a chapel in the name of the Saint Prince Alexander Nevsky - in memory of the demolished church of Alexander Nevsky in Nakhichevan-on-Don. В 1955 году с северной стороны храма был устроен придел во имя Святого благоверного князя Александра Невского - в память о снесённой Александро-Невской церкви Нахичевани.
I saw the German chancellor just now heading toward the Lady Chapel. Я видел, как немецкий канцлер только что направлялся в придел Богоматери.
The Northern chapel of the great Martyr Catherine was consecrated in 1851, the southern chapel of St. Nicholas on January 15, 1856. Северный придел Великомученицы Екатерины был освящён в 1851 году, южный предел Николая Чудотворца - 15 января 1856 года.
Больше примеров...
Молельня (примеров 4)
This was my mother's chapel. Тут была молельня моей матери.
In 1507 it is mentioned an attic, a chapel, a powder magazine and an armoury. В 1507 году меняется также чердак, молельня, пороховница и арсенал, а в 1515-1524 гг.
No matter of the placing and context, the chapel is one of the most important architectural plans of Žák on the whole and that is even in worldwide context of buildings of after war architecture that is similar in type. Несмотря на местонахождения и контекст молельня представляет один из самых знаменателных архитектурных проектов Ладислава Жака, даже в мировом контексте типологически похожих сооружений послевоенной архитектуры.
The choir and the high chapel were built between 1451 and 1454, with the nave and the oratory between 1460 and 1464. Хор и верхняя часовня выстроены между 1451 и 1454 гг., неф и южная молельня - между 1460 и 1464 гг.
Больше примеров...
Chapel (примеров 17)
The conflict allegedly derived its name from Bob Chapel, a local African-American man who was said to sing about jaybirds and woodpeckers. По одной из версий, конфликт получил своё название от афро-американца Боба Чапеля (англ. ВоЬ Chapel), который, как рассказывали, пел о сойках и дятлах.
He also executed frescoes at Taylor's Chapel, Baltimore, Maryland. Он также написал фрески в часовне Тэйлора (Taylor's Chapel), Балтимор, Мэриленд.
Chapel aims to improve the programmability of parallel computers in general and the Cascade system in particular, by providing a higher level of expression than current programming languages do and by improving the separation between algorithmic expression and data structure implementation details. Chapel был призван улучшить программируемость распараллеливания вычислений как в целом, так и для систем «Каскада» в частности, путём реализации наиболее высокого уровня выражения, нежели это позволяют нынешние языки, а также за счёт улучшения разделения на алгоритмические выражения и реализацию структур данных.
His father Tom, the pastor at Harvest Chapel (associated with Calvary Chapel, Costa Mesa, CA), taught him how to play guitar. Его отец Том, пастор церкви Harvest Chapel (связана с Церковью Голгофы, Коста Меса, штат Калифорния), научил его играть на гитаре.
The Chapel Royal in Dublin Castle was the official Church of Ireland chapel of the Household of the Lord Lieutenant of Ireland from 1814 until the creation of the Irish Free State in 1922. Королевская часовня (англ. Chapel Royal) в Дублинском замке - часовня Церкви Ирландии, служила в качестве домовой церкви британских вице-королей, а затем - лордов-лейтенантов Ирландии с 1814 года до создания Ирландского свободного государства в 1922 году.
Больше примеров...
Чейпел (примеров 8)
You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel. ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса, спровоцированного мисс Чейпел?
You remember Ms. Chapel? Вы помните мисс Чейпел?
I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел.
I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant. И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест.
We didn't anticipate the level of your emotional reaction to Ms. Chapel. Мы не ожидали, что ваша эмоциональная реакция на мисс Чейпел окажется настолько сильной.
Больше примеров...
Чэпел (примеров 6)
Beam down Nurse Chapel with an emergency surgical kit. Спустите к нам сестру Чэпел с набором неотложной помощи.
Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! Медсестра Чэпел, мне нужно 50 кубиков кортизона!
Ever been to Abbots Chapel? Бывали когда-то в Эбботс Чэпел?
I need Nurse Chapel. Мне нужна сестра Чэпел.
Nurse Chapel will see you to your quarters. Сестра Чэпел отведет вас в каюты.
Больше примеров...