Английский - русский
Перевод слова Chap

Перевод chap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 144)
This chap is determined to create a paradox. Этот парень намерен во чтобы то ни стало создать парадокс.
And there was a chap with a radio who said he'd been in contact with the rest of the world. Там был парень, который по радио пытался связаться со всем миром.
And a very generous chap. И очень щедрый парень.
Archimedes... fascinating chap. Архимед... потрясающий парень.
There's a chap called Challer in India. В Индии живёт парень по имени Чаллер.
Больше примеров...
Глава (примеров 137)
The full text of each recommendation is contained in the Vienna Declaration, chap. I, resolution 1). Полный текст каждой рекомендации содержится в Венской декларации, глава I, резолюция 1).
See "Reducing vulnerability", Report on the World Social Situation, 2001, chap. XIII, Database KOSIMO, last updated 8 November 2002. См. "Уменьшение уязвимости", Доклад о мировом социальном положении 2001 года, глава XIII. Гейдельбергский институт международной конфликтологии, база данных KOSIMO, обновленная в последний раз 8 ноября 2002 года.
Marriage is defined by law as follows: "The voluntary union of one man with one woman to the exclusion of all others" (chap. 140). Брак определен в законе следующим образом: "Добровольный союз одного мужчины и одной женщины, требующий исключения всех остальных лиц" (глава 140).
The Woman's Property Ordinance (chap. 142, sect. 7) relates to the acquisition and disposition of a trust estate by an unmarried woman. Other than this, a woman can become a beneficiary of a trust property under a will or codicil. Указ о собственности женщин (глава 142, раздел 7) касается приобретения незамужней женщиной имущества, являющегося предметом доверительной собственности, и распоряжения им. В других случаях женщина может вступать во владение такой собственностью не правах бенефициария в соответствии с завещанием или дополнением к завещанию.
Do not ask, 'Who said this?' but pay attention to what is said. (Book 1; Chap.). Не спрашивай, кто сказал, внимай тому, что сказано» (Книга 1, глава V).
Больше примеров...
Малый (примеров 22)
Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. А её брат-бедолага. Славный малый, но теперь его тоже нет.
I'll have you know that your counterpart in the other world is a nice sociable sort of chap, Sergeant. Знаешь, что твой двойник в другом мире приятный общительный малый, сержант.
He's an interesting chap. Он интересный "малый".
Really, really decent chap. Очень, очень славный малый.
Was this the chap making all the fuss at the hearing? Этот малый навёл шороху на слушании?
Больше примеров...
Мужик (примеров 2)
He's a peculiar chap, but he's got guts. Он своеобразный мужик, но явно не слабак.
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 2)
Chap thinks he's The Blur. Парнишка думает, что он Пятно.
She was Good Queen Bess, apparently, and the Pillson chap was Drake, if you can imagine such a thing. Очевидно, она была доброй королевой Бэсс. А парнишка Пиллсон был Дрейком, если такое можно себе представить.
Больше примеров...
Опгд (примеров 11)
UNICEF will sharpen its prioritization of cooperation areas within the United Nations Development Assistance Framework, the Consolidated Appeal Process (CAP), the Common Humanitarian Action Plan (CHAP), post-conflict needs assessments and other national instruments. ЮНИСЕФ более четко определит приоритетность сфер сотрудничества с Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, в рамках процесса принятия призывов к совместным действиям (ПСД), Общего плана гуманитарной деятельности (ОПГД), оценки потребностей в постконфликтный период и других национальных механизмов.
UNICEF develops and undertakes its country-level cooperation as a member of the UNCT, within the UNDAF, the CHAP, the CAP or other inter-agency frameworks, as applicable, focused on results for children; В качестве члена СГООН в рамках РПООНПР, ОПГД, ПСД и, при необходимости, других межучрежденческих структур ЮНИСЕФ поддерживает и развивает сотрудничество на страновом уровне, ориентированное на достижение результатов в интересах детей;
National resilience to disasters and effective relief and recovery depend on the disaster preparedness that is built up through the normal work of UNCT based on CHAP. Эффективность противодействия бедствиям, оказания чрезвычайной помощи и преодоления их последствий на национальном уровне зависит от степени готовности к бедствиям, обеспеченной в рамках обычной работы СГООН на основе ОПГД.
Where a CHAP or similar planning or prioritization framework exists, ERFs work within the framework and objectives of the CHAP. При наличии ОПГД или аналогичных рамок планирования и установления приоритетов ЕРФ действуют в этих рамках и с учетом целей ОПГД.
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies. Та же делегация задала вопрос о том, будет ли ЮНИСЕФ участвовать в объединенном финансировании ОПГД наряду с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Приятель (примеров 5)
Welcome to the world, baby chap. Добро пожаловать в мир, приятель.
Coincidently, all the gold ones, right, chap? Заодно и монетки, так, приятель?
You don't mind, do you, chap? Вы ведь не против, приятель?
Great costume, chap. Шикарный прикид, приятель.
You're nearly all in, dear chap. Вы совсем вымотались, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 2)
Speech, dear chap! Произнеси речь, дорогой друг!
Me mate, Smithy, well bubblegum chap, У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Больше примеров...
Паренек (примеров 5)
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager. Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
It's a young chap called Aaron Sheen. Это паренек по имени Аарон Шин.
There was this fascinating chap there... Там был такой замечательный паренек...
Say, who was that rather diffident chap I saw you talking to round the back? А кто этот робкий паренек, с которым ты говорила?
He was probably a very sad down and out Welsh chap who died very young and had been found sleeping rough somewhere and they dressed him up smartly to look like an officer. Вероятно, опустившийся паренек из Уэльса, умерший очень молодым, и его нашли где-то, и надели на его офицерскую форму.
Больше примеров...
Тип (примеров 10)
That was Viv's department, but we used to have a chap come by once a year. Вив в таком лучше разбиралась, но раз в год к нам и правда приходил один тип.
Who is that chap? Что это за тип?
You're a peculiar chap. Вы весьма своеобразный тип.
He's a charming chap from Kingston, Jamaica. Довольно обаятельный тип из Кингстона, Ямайка.
So, what's the arcade chap like? Ну и как там этот тип из игротеки?
Больше примеров...