Английский - русский
Перевод слова Chap

Перевод chap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 144)
He's a good chap, take my word for it. Поверьте на слово, он хороший парень.
You need a young chap with his life ahead of him. Вам нужен молодой парень, у которого вся жизнь впереди.
Ray Beck, the chap who died? Рэй Бек, это тот парень, что погиб?
You're an endearing sort of... chap. Ты весьма милый... парень.
He's a nice chap. Но парень он славный.
Больше примеров...
Глава (примеров 137)
Eighth United Nations Congress, chap. I, sect. C., annex. Ibid. 2 Восьмой Конгресс Организации Объединенных Наций, глава I, раздел С., приложение.
Report of the International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, Vienna, 17-26 June 1987, chap. I, sect. Доклад Международной конференции по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, Вена, 17-26 июня 1987 года, глава I, раздел А. Резолюция S-20/3 Генеральной Ассамблеи, приложение.
Offences against the life and health of the individual are a separate category of offences entailing criminal liability under the Criminal Code (chap. 3). Преступления против жизни и здоровья личности составляют отдельную категорию уголовно наказуемых деяний, преследуемых по Уголовному кодексу (глава З).
The United Nations system assists Governments in formulating gender-sensitive policies, encouraging the establishment of specific structures. See UNDP, Overcoming Human Poverty (New York, 1998), chap. 7. Система Организации Объединенных Наций оказывает правительствам поддержку в разработке политики, учитывающей гендерную проблематику, поощряя создание конкретных структур См. ПРООН, Преодолеть человеческую бедность (Нью-Йорк, 1998), глава 7.
4.5 The State party further submits that both supervisory appeals filed by the author, on 27 May 2008 and 16 June 2008, violated procedural rules for filing supervisory appeals, as established by the Civil Procedure Code of the Russian Federation (chap. 41). 4.5 Далее государство-участник указывает, что обе надзорные жалобы автора от 27 мая 2008 года и 16 июня 2008 года поданы в нарушение процессуальных норм, регулирующих порядок подачи надзорных жалоб, установленный в Гражданском процессуальном кодексе Российской Федерации (глава 41).
Больше примеров...
Малый (примеров 22)
Elements of the CIA, some cowboys from 6, and a freelance chap from the Indian Intelligence Bureau. Парнишки из ЦРУ, несколько наших ковбоев из 6-ки, и один малый из индийской разведки.
'Well, a chap's been in solitary confinement for a year Итак, один малый находился в одиночном заключении целый год.
He were a nice chap, Dad. Он был славный малый, папа
Nice chap, Einstein. Славный малый, этот Эйнштейн.
But frankly, the chap was quick, I say bravo. Но, откровенно говоря, он быстрый малый.
Больше примеров...
Мужик (примеров 2)
He's a peculiar chap, but he's got guts. Он своеобразный мужик, но явно не слабак.
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 2)
Chap thinks he's The Blur. Парнишка думает, что он Пятно.
She was Good Queen Bess, apparently, and the Pillson chap was Drake, if you can imagine such a thing. Очевидно, она была доброй королевой Бэсс. А парнишка Пиллсон был Дрейком, если такое можно себе представить.
Больше примеров...
Опгд (примеров 11)
The working groups produced clear analyses of needs and priorities to provide a basis for the food security analysis of the Common Humanitarian Action Plan (CHAP). Рабочими группами был проведен четкий анализ потребностей и приоритетов, позволяющий создать основу для оценки обеспеченности продовольствием в рамках общего плана гуманитарной деятельности (ОПГД).
Once a disaster occurs, CHAP serves as a primary basis for international humanitarian assistance meeting local needs, for example, through the Consolidated Appeal Process. В случае реального стихийного бедствия ОПГД служит главной основой для оказания международной гуманитарной помощи в целях удовлетворения потребностей на местах, например в рамках процесса обращения с призывами к совместным действиям.
The capacity of CAP as an instrument for planning, implementing and evaluating emergency preparedness, relief, recovery and reconstruction should be enhanced and linked more clearly to the effective use of CHAP and the United Nations common country assistance mechanism. Потенциал ПСД в качестве инструмента планирования, обеспечения и оценки готовности к чрезвычайным ситуациям, оказания чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции следует повысить и более четко увязать с эффективным использованием ОПГД и общего механизма оказания помощи Организации Объединенных Наций странам.
UNICEF develops and undertakes its country-level cooperation as a member of the UNCT, within the UNDAF, the CHAP, the CAP or other inter-agency frameworks, as applicable, focused on results for children; В качестве члена СГООН в рамках РПООНПР, ОПГД, ПСД и, при необходимости, других межучрежденческих структур ЮНИСЕФ поддерживает и развивает сотрудничество на страновом уровне, ориентированное на достижение результатов в интересах детей;
Where a CHAP or similar planning or prioritization framework exists, ERFs work within the framework and objectives of the CHAP. При наличии ОПГД или аналогичных рамок планирования и установления приоритетов ЕРФ действуют в этих рамках и с учетом целей ОПГД.
Больше примеров...
Приятель (примеров 5)
Welcome to the world, baby chap. Добро пожаловать в мир, приятель.
Coincidently, all the gold ones, right, chap? Заодно и монетки, так, приятель?
You don't mind, do you, chap? Вы ведь не против, приятель?
Great costume, chap. Шикарный прикид, приятель.
You're nearly all in, dear chap. Вы совсем вымотались, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 2)
Speech, dear chap! Произнеси речь, дорогой друг!
Me mate, Smithy, well bubblegum chap, У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Больше примеров...
Паренек (примеров 5)
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager. Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
It's a young chap called Aaron Sheen. Это паренек по имени Аарон Шин.
There was this fascinating chap there... Там был такой замечательный паренек...
Say, who was that rather diffident chap I saw you talking to round the back? А кто этот робкий паренек, с которым ты говорила?
He was probably a very sad down and out Welsh chap who died very young and had been found sleeping rough somewhere and they dressed him up smartly to look like an officer. Вероятно, опустившийся паренек из Уэльса, умерший очень молодым, и его нашли где-то, и надели на его офицерскую форму.
Больше примеров...
Тип (примеров 10)
That was Viv's department, but we used to have a chap come by once a year. Вив в таком лучше разбиралась, но раз в год к нам и правда приходил один тип.
Who's the chap with her? Что за тип с ней?
Who is that chap? Что это за тип?
You're a peculiar chap. Вы весьма своеобразный тип.
Chap who knew said it brought out the flavor. Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус.
Больше примеров...