| And now we say the chant we got from Google. | И сейчас мы говорим заклинание из гугла. |
| Three drops on the tongue, simple chant, think of a year, and boom. | Три капли на язык, простое заклинание, думаешь о годе, и буум. |
| With my grandchild, which makes the chant even more valuable than I'd imagined. | Моей внучкой, что делает заклинание куда сложней, чем я думала. |
| That's the chant against evil from the Book Of Souls? | Это заклинание против зла из "Книги Душ"? |
| I said, "I may be prepared to shout a joyful chant." | Я сказал "Я, наверное, готов начать веселое заклинание." |
| And now, as my lovely assistant joins me, it's time to chant the incantation that will send this fair maiden into the sixth dimension. | А теперь, когда ко мне присоединилась моя очаровательная ассистентка, время произнести всем вместе заклинание, которое отправит эту прекрасную деву в шестое измерение. |
| I need you to chant with me. | Ты должна читать заклинание со мной. |
| You must stop him before he can say the chant. | Вы должны остановить его до того как он произнесёт заклинание |
| To fly, you don't chant a spell or something, right? | Для полетов ты же не произносишь заклинание, так? |
| I'm going to apply the stuff that Adam and I made and then we'll do the chant together. | Я намажу то, что мы с Адамом приготовили, а потом мы с тобой прочитаем заклинание вместе. |
| Kiss three times and chant the spell three times. | ѕоцелуй трижды и трижды произнеси заклинание. |
| The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was. | Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че. |
| I didn't ask you to chant it because it's true; | Я не стану вас просить повторять это как заклинание. |
| To chant the spell to unspell this spell. | как разрушить магическое заклинание. |
| I didn't ask you to chant it because it's true; I just wantyou to remember it. | Я не стану вас просить повторять это как заклинание. Ятолько хочу, чтобы вы запомнили это. |
| Sir, perhaps together... the Mak'tar chant of strength, Larak tarath. | Сэр, может нам вместе произнести заклинание силы Мактора? |