And now we say the chant we got from Google. |
И сейчас мы говорим заклинание из гугла. |
Three drops on the tongue, simple chant, think of a year, and boom. |
Три капли на язык, простое заклинание, думаешь о годе, и буум. |
With my grandchild, which makes the chant even more valuable than I'd imagined. |
Моей внучкой, что делает заклинание куда сложней, чем я думала. |
That's the chant against evil from the Book Of Souls? |
Это заклинание против зла из "Книги Душ"? |
I said, "I may be prepared to shout a joyful chant." |
Я сказал "Я, наверное, готов начать веселое заклинание." |
And now, as my lovely assistant joins me, it's time to chant the incantation that will send this fair maiden into the sixth dimension. |
А теперь, когда ко мне присоединилась моя очаровательная ассистентка, время произнести всем вместе заклинание, которое отправит эту прекрасную деву в шестое измерение. |
I need you to chant with me. |
Ты должна читать заклинание со мной. |
You must stop him before he can say the chant. |
Вы должны остановить его до того как он произнесёт заклинание |
To fly, you don't chant a spell or something, right? |
Для полетов ты же не произносишь заклинание, так? |
I'm going to apply the stuff that Adam and I made and then we'll do the chant together. |
Я намажу то, что мы с Адамом приготовили, а потом мы с тобой прочитаем заклинание вместе. |
Kiss three times and chant the spell three times. |
ѕоцелуй трижды и трижды произнеси заклинание. |
The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was. |
Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че. |
I didn't ask you to chant it because it's true; |
Я не стану вас просить повторять это как заклинание. |
To chant the spell to unspell this spell. |
как разрушить магическое заклинание. |
I didn't ask you to chant it because it's true; I just wantyou to remember it. |
Я не стану вас просить повторять это как заклинание. Ятолько хочу, чтобы вы запомнили это. |
Sir, perhaps together... the Mak'tar chant of strength, Larak tarath. |
Сэр, может нам вместе произнести заклинание силы Мактора? |