Английский - русский
Перевод слова Cerf

Перевод cerf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серф (примеров 555)
We are less sure about CERF's value in addressing underfunded emergencies. Мы не можем с той же долей уверенности утверждать, что СЕРФ столь же значим в разрешении чрезвычайных ситуаций, не получающих должного финансирования.
We note that CERF has met many of its goals since its inception. Мы хотели бы отметить, что за время своего существования СЕРФ сумел решить большое число стоящих перед ним задач.
CERF has strengthened its operation and plays an important role in supporting relief operations. СЕРФ активизирует свою деятельность и выполняет немаловажную роль в поддержке операций по оказанию чрезвычайной помощи.
In response to the recent disasters that have occurred, Kazakhstan has provided, through the Central Emergency Response Fund (CERF), $100,000 to assist Pakistan and $100,000 to Haiti, two countries that were terribly affected by devastating disasters. В порядке реакции на последние стихийные бедствия Казахстан через Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) предоставил в рамках оказания помощи Пакистану и Гаити - двум странам, пострадавшим от разрушительных стихийных бедствий, - по 100000 дол. США каждой.
As at 30 June 2012, CERF had received pledged contributions for 2012 totalling $399.3 million. На 30 июня 2012 года СЕРФ получил 399,3 млн. долл. США из общего объема объявленных взносов на 2012 год.
Больше примеров...
Цчоф (примеров 158)
A functional link between CERF and inter-agency consolidated appeals is crucial. Наличие эффективной связи между ЦЧОФ и призывами к совместным действиям имеет чрезвычайно важное значение.
CERF requires that agencies borrowing money from it reimburse the amount loaned within a specific target period, not to exceed one year. ЦЧОФ требует от учреждений, заимствующих у него денежные средства, возвращать взятые суммы в течение определенного установленного периода, не превышающего один год.
The Department of Humanitarian Affairs has explored carefully a number of options in an effort to improve the efficiency and effectiveness of CERF, particularly for its reimbursement while preserving its revolving nature. Департамент по гуманитарным вопросам тщательно изучил ряд вариантов в целях повышения действенности и эффективности ЦЧОФ, в частности возмещения его средств при сохранении его оборотного характера.
This problem can only be addressed either by quicker, earmarked donor contributions in response to consolidated appeals or by an increase in the size of CERF. Эта проблема может быть решена только в результате более оперативного выделения целевых взносов доноров в ответ на призывы к совместным действиям или путем увеличения размеров ЦЧОФ.
The CERF report clearly shows that the consolidated and flash appeals have been insufficient in meeting the needs of the various crises and emergencies. Доклад о реорганизации ЦЧОФ ясно свидетельствует о том, что укрепленный механизм срочных призывов об оказании чрезвычайной помощи был недостаточным для удовлетворения потребностей в связи с различными кризисами и чрезвычайными ситуациями.
Больше примеров...
Серфа (примеров 8)
The modification of handle structures is closely linked to Cerf theory. Модификация структур ручек тесно связана с теорией Серфа.
He then earned a PhD at Stanford University under the supervision of Vinton Cerf. Затем получил степень PhD в Стэнфордском университете под руководством Винтона Серфа.
Cerf's proof is built on the work of Thom and John Mather. Доказательство Серфа построено на работе Тома и Мазера.
Beside the above-mentioned applications, Robion Kirby used Cerf Theory as a key step in justifying the Kirby calculus. Помимо вышеупомянутых применений, Робион Кёрби использовал теорию Серфа в качестве ключевого шага в обосновании исчисления Кёрби.
Using four-dimensional Cerf theory, he proved that if M and N are 3-manifolds, resulting from Dehn surgery on framed links L and J respectively, then they are homeomorphic if and only if L and J are related by a sequence of Kirby moves. Используя четырёхмерную теорию Серфа, Кёрби доказал, что если М и N являются трёхмерными многообразиями, полученными хирургией Дена (Хирургия Дена) из оснащённых зацеплений L и J соответственно, то они гомеоморфны тогда и только тогда, когда L и J связаны последовательностью движений Кёрби.
Больше примеров...
Центральном чрезвычайном оборотном фонде (примеров 4)
UNICEF had already borrowed money from the CERF in 2006 for Sudan, so the organization would certainly need support for that country. В 2006 году ЮНИСЕФ уже занимал деньги в Центральном чрезвычайном оборотном фонде для оказания помощи Судану, и ему, безусловно, потребуются дополнительные ресурсы для этой страны.
Further, the need is recognized to maintain an adequate level of resources in CERF, as well to increase its level of resources so that it can respond to new emergencies at any time. Далее признается необходимость поддержания адекватного уровня ресурсов в Центральном чрезвычайном оборотном фонде, так же, как и увеличения уровня его ресурсов с тем, чтобы он был в состоянии отвечать в любое время на новые чрезвычайные ситуации.
We request that the General Assembly give positive consideration to the proposal for an increase in and expansion of the participation of other international organizations in the Central Emergency Revolving Fund (CERF) established by resolution 46/182. Мы просим Генеральную Ассамблею положительно рассмотреть предложение об увеличении и расширении участия других международных организаций в Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ), созданном в соответствии с резолюцией 46/182.
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein. Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ) (документ А/57/613), то мы поддерживаем содержащиеся в нем рекомендации.
Больше примеров...
Cerf (примеров 12)
CERF is a vital component of this effort. CERF является жизненно важным компонентом этих усилий.
In 2012, CERF disbursed $485 million for 546 projects in 49 countries and territories - this is the highest amount since the fund's inception. В 2012 году CERF освоено $485 млн на 546 проектов в 49 странах и территориях - это наибольшая сумма, с момента создания фонда.
Despite the financial crisis and its effects on Member States' budgets, donations to CERF have increased compared to earlier years. Несмотря на финансовый кризис 2008 года и его влияние на бюджеты государств-членов, пожертвования CERF, возросли по сравнению с предыдущими годами.
Internet pioneer Vint Cerf and others developed the initial IPN architecture, relating to the necessity of networking technologies that can cope with the significant delays and packet corruption of deep-space communications. Первооткрыватели интернета Vint Cerf и другие разработчики развили первоначальную архитектуру для Межпланетного Интернета(IPN), связанную с необходимостью сетевых технологий, которые могут справиться со значительными задержками и повреждениями пакетов дальней космической связи.
Before coming to CERF, Ms. Doughten has worked in more than 30 countries in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Middle East in both the United Nations and the private sector. До прихода в CERF, она работала в более чем 30 странах в Африке, Азии, Европе, Латинской Америке и на Ближнем Востоке и в ООН, и в частным секторе.
Больше примеров...
Фонд (примеров 87)
It also provided cash grants of US$ 4 million to developing countries through its Central Emergency Revolving Fund (CERF). Она также предоставила развивающимся странам через свой Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ) гранты наличными в размере 4 млн. долл. США.
My Government is pleased that the Central Emergency Revolving Fund (CERF) has come into force and is serving as an effective tool for the coordination of humanitarian assistance. Мое правительство удовлетворено тем, что Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ) вступил в силу и сейчас действует в качестве эффективного инструмента в целях координации гуманитарной помощи.
In this respect, I recall that the State of Kuwait has supported the Central Emergency Response Fund (CERF) since its establishment. В связи с этим я напоминаю о том, что Государство Кувейт поддерживало Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) со времени его создания.
Although the Central Emergency Revolving Fund (CERF) became operational in May 1992, there have been some problems with the utilization of advances from the Fund. Хотя в мае 1992 года начал действовать Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ), возникли некоторые проблемы с использованием средств, получаемых от Фонда в качестве аванса.
She pointed out that the CERF was a recent mechanism, managed by OCHA, that sought to provide more egalitarian and equitable funding to United Nations organizations, including for "forgotten emergencies". Она указала, что Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуация является недавно созданным механизмом, руководство которым осуществляет УКГВ и который призван обеспечить более равномерное и сбалансированное финансирование организаций системы Организации Объединенных Наций, в том числе деятельности, связанной с «забытыми чрезвычайными ситуациями».
Больше примеров...
Центрального чрезвычайного оборотного фонда (примеров 33)
The Board recommended, and UNICEF agreed, to establish clear guidelines within the Operations Emergency Manual that is being drafted to distinguish when the Emergency Programme Fund or CERF should be used. Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ сформулировать в разрабатываемом руководстве по чрезвычайным операциям четкие принципы, определяющие условия использования средств Чрезвычайного фонда финансирования программ и Центрального чрезвычайного оборотного фонда, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией.
Kuwait is also one of the top donors to the United Nations Central Emergency Fund (CERF). Государство Кувейт входит также в круг основных доноров Центрального чрезвычайного оборотного фонда Организации Объединенных Наций.
Fourthly, the Economic and Social Council also requested the Emergency Relief Coordinator to provide further information on shortcomings in the functioning of the Central Emergency Revolving Fund (CERF). В-четвертых, Экономический и Социальный Совет также просил Координатора чрезвычайной помощи впредь представлять информацию о недостатках в работе Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
The use of CERF to advance funds for immediate emergency security measures is therefore proposed, to be undertaken in accordance with policies and procedures established by the Office of the United Nations Security Coordinator. Поэтому предлагается авансировать такие средства для принятия срочных мер в области обеспечения безопасности из Центрального чрезвычайного оборотного фонда в соответствии с политикой и процедурами, разработанными в Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
We wish to make particular reference to the Secretary-General's report, contained in document A/60/432, on the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF), especially the call to address critical humanitarian needs in underfunded emergencies. Мы хотели бы особо отметить доклад Генерального секретаря, содержащийся в документе А/60/432, о реорганизации Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ), и, в частности, призыв к удовлетворению неотложных гуманитарных потребностей в таких чрезвычайных ситуациях, на которые не выделяется достаточно средств.
Больше примеров...