Английский - русский
Перевод слова Cerf

Перевод cerf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серф (примеров 555)
The CERF Advisory Group discussed the findings from the four country reviews at its meeting in November 2011. Консультативная группа СЕРФ обсудила выводы, сделанные по итогам четырех страновых обзоров, на совещании в ноябре 2011 года.
During the second half of 2012, the CERF secretariat will systematically promote country-level after-action reviews for CERF grants to enhance common learning among field-level partners and improve the quality of annual narrative reporting. Во второй половине 2012 года секретариат СЕРФ будет систематически содействовать проведению на страновом уровне анализа мер, принятых на средства, выделенные СЕРФ, с целью содействовать анализу общего опыта партнерами на страновом уровне и повышению качества годовых описательных докладов.
Kazakhstan commends the positive conclusions of the Secretary-General regarding the two-year assessment of the work of the Central Emergency Relief Fund (CERF), which remains a principal body for resolving humanitarian issues. Казахстан отмечает позитивные выводы Генерального секретаря в отношении двухгодичной оценки деятельности Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ), который остается главным органом для решения гуманитарных проблем.
In 2007, OCHA contributed $14.3 million to UNFPA-supported country-level activities, including $8.5 million from the United Nations Central Emergency Response Fund (CERF). В 2007 году УКГВ выделило 14,3 млн. долл. США на деятельность на уровне стран, осуществляемую при поддержке ЮНФПА, включая 8,5 млн. долл. США из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации Организации Объединенных Наций (СЕРФ).
For example, the review of the Plurinational State of Bolivia noted that CERF was a highly important funding source for agencies and the Government, and it filled various gaps for numerous interventions for flood-affected people in 2010. Так, в обзоре по Многонациональному Государству Боливия было отмечено, что СЕРФ был чрезвычайно ценным источником финансирования усилий учреждений и правительства и помог устранить различные проблемы при принятии многочисленных мер по улучшению положения населения, пострадавшего от наводнения в 2010 году.
Больше примеров...
Цчоф (примеров 158)
In 2001 UNICEF benefited from loans valued more than US$ 20 million through CERF. В 2001 году ЮНИСЕФ были предоставлены займы на сумму свыше 20 млн. долл. из ЦЧОФ.
We also welcome the announcement of pledges, in principle, towards an upgraded CERF and invite further voluntary contributions to the Fund. Мы также приветствуем в целом заявления об объявлении взносов на цели обновленного ЦЧОФ и предлагаем продолжить вносить добровольные взносы в этот Фонд.
In exceptional cases, when the emergency situation requires the intensification of the support of agencies, CERF may continue to serve as a source of funding in order to avoid the scaling down of much-needed relief activities. В исключительных случаях, когда чрезвычайная ситуация требует более интенсивной поддержки со стороны учреждений, ЦЧОФ может продолжать служить источником финансирования во избежание сокращения масштабов крайне необходимых мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи.
These pertain, inter alia, to the functioning and size of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) and the financing of coordination arrangements during the initial phase of emergencies. Они связаны, в частности, с функционированием и размером Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ) и финансированием координационных механизмов на начальном этапе чрезвычайных ситуаций.
Although the Central Emergency Revolving Fund (CERF) became operational in May 1992, there have been some problems with the utilization of advances from the Fund. Хотя в мае 1992 года начал действовать Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ), возникли некоторые проблемы с использованием средств, получаемых от Фонда в качестве аванса.
Больше примеров...
Серфа (примеров 8)
The modification of handle structures is closely linked to Cerf theory. Модификация структур ручек тесно связана с теорией Серфа.
He then earned a PhD at Stanford University under the supervision of Vinton Cerf. Затем получил степень PhD в Стэнфордском университете под руководством Винтона Серфа.
Beside the above-mentioned applications, Robion Kirby used Cerf Theory as a key step in justifying the Kirby calculus. Помимо вышеупомянутых применений, Робион Кёрби использовал теорию Серфа в качестве ключевого шага в обосновании исчисления Кёрби.
The critical success of one story, "Miriam" (1945), attracted the attention of Random House publisher Bennett Cerf, and resulted in a contract to write the novel Other Voices, Other Rooms (1948). Один из них, под названием «Мириам» (1945), имел успех у критиков и привлёк внимание Беннетта Серфа из издательства «Рэндом Хаус», с Капоте заключили контракт на написание романа «Другие голоса, другие комнаты» (1948).
On January 16, 2013, US President Barack Obama announced his intent to appoint Cerf to the National Science Board. 16 января 2013 года президент США Барак Обама объявил о своём намерении назначить доктора Серфа на ключевой пост администрации Национального совета науки.
Больше примеров...
Центральном чрезвычайном оборотном фонде (примеров 4)
UNICEF had already borrowed money from the CERF in 2006 for Sudan, so the organization would certainly need support for that country. В 2006 году ЮНИСЕФ уже занимал деньги в Центральном чрезвычайном оборотном фонде для оказания помощи Судану, и ему, безусловно, потребуются дополнительные ресурсы для этой страны.
Further, the need is recognized to maintain an adequate level of resources in CERF, as well to increase its level of resources so that it can respond to new emergencies at any time. Далее признается необходимость поддержания адекватного уровня ресурсов в Центральном чрезвычайном оборотном фонде, так же, как и увеличения уровня его ресурсов с тем, чтобы он был в состоянии отвечать в любое время на новые чрезвычайные ситуации.
We request that the General Assembly give positive consideration to the proposal for an increase in and expansion of the participation of other international organizations in the Central Emergency Revolving Fund (CERF) established by resolution 46/182. Мы просим Генеральную Ассамблею положительно рассмотреть предложение об увеличении и расширении участия других международных организаций в Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ), созданном в соответствии с резолюцией 46/182.
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein. Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ) (документ А/57/613), то мы поддерживаем содержащиеся в нем рекомендации.
Больше примеров...
Cerf (примеров 12)
Lisa Doughten is the Chief of the CERF secretariat. Лиза Доутен (Lisa Doughten) является начальником секретариата CERF.
Since 2006, CERF has received more than $3.2 billion in contributions and pledges. Начиная с 2006 года, CERF получил более $3,2 млрд в виде взносов и залогов.
Before coming to CERF, Ms. Doughten has worked in more than 30 countries in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Middle East in both the United Nations and the private sector. До прихода в CERF, она работала в более чем 30 странах в Африке, Азии, Европе, Латинской Америке и на Ближнем Востоке и в ООН, и в частным секторе.
Frances Chrystie, the juvenile buyer for FAO Schwarz, wrote to Bennett Cerf, Geisel's publisher, I've been sitting alone in my apartment reading Horton aloud to myself over and over again... Фрэнсис Кристири, несовершеннолетний покупатель FAO Schwarz, написал на Bennett Cerf издателю Гейселя: «Я сидел один в одиночестве, моя семья читала «Хортона» вслух себе снова и снова...
Éditions du Cerf (French: "Editions of the Deer") is a French publishing house specializing in religious books. Les Éditions du Cerf, Cerf (Эдисьон дю серф) - французское издательство, специализирующееся на религиозной литературе.
Больше примеров...
Фонд (примеров 87)
Although the Central Emergency Response Fund (CERF) has only been in operation for the past few years, various successes have already been registered. Несмотря на то, что Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) действует всего несколько лет, ему уже удалось достичь успехов в ряде областей.
The expanded CERF and the Common Humanitarian Funds had their second year of operation in 2007 and both were reviewed. В 2007 году СЕРФ и Общий гуманитарный фонд функционировали уже второй год, объем их финансовых ресурсов увеличился и был проведен обзор их деятельности.
Through the establishment of institutional arrangements and the strengthening of such financial mechanisms as the Central Emergency Revolving Fund (CERF) and consolidated appeals, the Department strengthened the foundation for work in the field of humanitarian aid. Через создание организационных рамок и укрепление таких финансовых механизмов, как Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ), и призывы к совместным действиям Департамент усовершенствовал фундамент для работы в области гуманитарной помощи.
The Chinese delegation congratulates the Central Emergency Response Fund (CERF) on reaching its expected funding target of $500 million in 2008, an important step towards success in reforming the humanitarian funding system of the United Nations. Китайская делегация поздравляет Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) с достижением поставленной на 2008 год цели предоставить 500 млн. долл. США, что явилось важным шагом вперед в деле реформирования финансирования гуманитарной системы Организации Объединенных Наций.
As CERF faces competing demands from the adverse effects of climate change and the food crisis, we would welcome Member States calling for an increase of additional contributions to the Fund in the omnibus humanitarian resolution this fall. В то время как СЕРФ сталкивается с растущим спросом на ограниченные средства, вызванным неблагоприятными последствиями изменений климата и продовольственного кризиса, мы хотели бы приветствовать призыв государств-членов к увеличению размера дополнительных взносов в Фонд, содержащийся в принятой этой осенью всеобъемлющей резолюции по гуманитарным вопросам.
Больше примеров...
Центрального чрезвычайного оборотного фонда (примеров 33)
In addition, UNICEF is an active borrower from the Central Emergency Revolving Fund (CERF) managed by OCHA. Помимо этого, ЮНИСЕФ активно заимствует средства из Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ), находящегося под управлением УКГД.
Kuwait is also one of the top donors to the United Nations Central Emergency Fund (CERF). Государство Кувейт входит также в круг основных доноров Центрального чрезвычайного оборотного фонда Организации Объединенных Наций.
The use of CERF to advance funds for immediate emergency security measures is therefore proposed, to be undertaken in accordance with policies and procedures established by the Office of the United Nations Security Coordinator. Поэтому предлагается авансировать такие средства для принятия срочных мер в области обеспечения безопасности из Центрального чрезвычайного оборотного фонда в соответствии с политикой и процедурами, разработанными в Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
As early as 5 May, it called on the United Nations to provide emergency assistance from the Central Emergency Response Fund (CERF). On 9 May 2008, the United Nations launched a flash appeal to the international community. Уже 5 мая она обратилась к Организации Объединенных Наций с призывом оказать чрезвычайную помощь за счет средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда (СЕРФ). 9 мая 2008 года Организация Объединенных Наций обратилась к международному сообществу со срочным призывом.
With this in mind, my country strongly supports a review of the Central Emergency Revolving Fund and has already announced its determination to contribute substantially to a strengthened CERF. С учетом этого моя страна решительно поддерживает предложение о проведении обзора деятельности Центрального чрезвычайного оборотного фонда и уже заявила о своей решимости внести значительный вклад в его укрепление.
Больше примеров...