They have your favorite cereal here. I found it. | Я нашла в магазине твои любимые хлопья |
You know, when I met you, you were eating cereal out of a bucket. | Знаешь, когда я с тобой познакомился, ты ел хлопья из бадьи. |
You think I just go around pouring cereal for every boy in town? | Ты думаешь, что я просто хожу и накладываю хлопья каждому мальчику в этом городе? |
It's just us, so cereal okay? | Дома только мы с тобой, так что на завтрак хлопья. |
You can clean up the cereal. | Ты можешь убрать хлопья. |
Once the cereal has ripened, it needs to be harvested. | Как только зерновые созрели, их необходимо собрать. |
The failure of the rains from April to June 2011, coupled with the previous season's insufficient rains, led to crop failure, livestock deaths, and an increase in water and cereal prices. | Отсутствие дождей с апреля по июнь 2011 года вкупе с неадекватными дождями в предыдущий период привели к потере урожая, падежу скота и росту цен на воду и зерновые. |
The spike in major cereal prices raised concerns that another food crisis may be in the offing. The Group of Twenty is closely monitoring global food markets through the Agricultural Market Information System (AMIS) launched in June 2011. | Скачки цен на основные зерновые культуры вызвали опасения по поводу возможного возникновения в ближайшее время еще одного продовольственного кризиса. "Двадцатка" внимательно следит за состоянием глобальных продовольственных рынков с помощью Информационной системы о сельскохозяйственных рынках (ИССР), созданной в июне 2011 года. |
You're packing cereal? | Ты упаковываешь зерновые хлопья? |
The economic history of rural Sicily has focused on its "latifundium economy" caused by the centrality of large, originally feudal, estates used for cereal cultivation and animal husbandry that developed in the 14th century and persisted until World War II. | Экономика Сицилии базировалась на развивавшихся с 14 века латифундиях, которых было огромное количество - изначально феодальных, на которых сицилийцы выращивали зерновые и разводили скот, и сохранившихся вплоть до Второй Мировой Войны. |
Local cereal prices were higher than the five-year average, with market access particularly difficult for rural households. | Местные цены на зерно выше среднего показателя за пять лет, а доступ к рынкам сельских домашних хозяйств особенно затруднен. |
Most markets are closed, fighting has virtually eliminated cultivation, and cereal prices have skyrocketed. | Большинство рынков закрыто, военные действия фактически уничтожили посевы, и цены на зерно резко выросли. |
In South Asia, however, per capita cereal demand should increase fastest, because of strong income growth and relatively high income elasticities of demand. | Однако в Южной Азии подушевой спрос на зерно будет увеличиваться наиболее высокими темпами вследствие активного роста доходов и относительно высокой эластичности спроса по доходу. |
The Commission enjoyed a number of successes, such as the cereal prices accord which it managed to achieve in the wake of de Gaulle's veto of Britain's membership. | Комиссия добилась некоторых успехов, например, в заключении договора о ценах на зерно, который удалось подписать по следам вето со стороны президента де Голля на вступление Великобритании в сообщество. |
The higher cereal prices and rising food aid delivery costs caused by higher energy prices largely contributed to the decline of food aid in 2007. | Сокращению объемов продовольственной помощи в 2007 году способствовали главным образом повышение цен на зерно и увеличение затрат на поставки продовольственной помощи в связи с повышением цен на энергоносители. |
So, they had cereal for dinner? | Ну что, каша на обед была? |
We could play "What cereal am I?" | Можем поиграть в "Какая я каша?" |
Sounds like a breakfast cereal. | Звучит, как каша для завтрака. |
YOU KNOW TOMORROW... FOR YOUR BREAKFAST, WE HAVE EVERY CEREAL, AND WHATEVER'S YOUR FAVOURITE, WE PROBABLY HAVE IT. | Знаете, на завтрак у нас есть любая каша, и я уверен, есть и ваша любимая. |
Louis' favorite snacks are Cheez-Its, cereal, and pancakes. | Любимая еда Луиса крекеры «Cheez-Its», каша и блинчики. |
I use it to sell breakfast cereal. | Я использую её, чтобы продавать сухие завтраки. |
You pull this off, free cereal for life. | Если дело выгорит, будешь до конца дней есть сухие завтраки бесплатно. |
That's because you only eat cereal! | Потому что ты ешь только сухие завтраки! |
People like to eat cereal, and they like to be in a place that's clean, and where the staff doesn't yell at you. | Люди любят есть сухие завтраки и они любят бывать в чистом и опрятном месте, где персонал не кричит на тебя. |
Where's our cereal? | Где наши сухие завтраки? |
The aridity of the environment, deforestation, overgrazing and the extension of cereal crops into range land have led to the deterioration of natural vegetation cover and accelerated desertification. | Засушливый климат, обезлесение, чрезмерный выпас скота и культивирование злаковых в ущерб развитию пастбищного хозяйства приводят к ухудшению естественного растительного покрова и ускорению процесса опустынивания. |
A number of pilot enterprises, including a processing unit for horns and bones, a hybrid drying unit for fruits and vegetables and a cereal extrusion unit, were installed and began to show promising results. | Был создан ряд экспериментальных предприятий, в том числе блок по переработке рогов и костей, гибридная сушилка фруктов и овощей и блок прессования злаковых, которые уже приносят обнадеживающие результаты. |
Figure 4: Cereal yield by region, 1960-2005 | Диаграмма 4: Урожаи злаковых по регионам, 1960-2005 года |
The structural and use properties of the foamed plastics, the consumer characteristics and the organoleptic properties of extruded cereal products are thereby improved. | Улучшаются конструкционные и эксплуатационные свойства пенопластов, потребительские качества и органолептика экструзионных злаковых продуктов. |
OOO "Zaschitnoye" (8030 ha of arable lands) - production of cereal and leguminous basic seeds, cereal and leguminous grasses seeds and forage. | ООО «Защитное» (8030 га пашни) - производство элитных семян зерновых и зернобобовых культур, производство семян злаковых и бобовых трав, кормопроизводство. |
like a cereal bar, or... | бар сухих завтраков, что ли? ... |
But I don't think I want my artwork used as a marketing tool for a cereal shop. | Но я не думаю, что хочу использовать свои работы в маркетинговых целях для магазина сухих завтраков. |
You buy three bowls of cereal, get a free Miss P. art smock? | Покупаешь три миски сухих завтраков и получаешь мазню мисс П. бесплатно? |
"Mike's Cereal Shack." | "Хижина сухих завтраков Майка". |
And right now, I'm scared you're a cereal guy doing a little music instead of a musician working in a cereal bar. | А сейчас я боюсь, что ты - парень, торгующий сухими завтраками и немного сочиняющий музыку, а не музыкант, работающий в баре сухих завтраков. |
My friends and I are in the mood for some cereal. | Мои друзья и я в настроении употребить сухой завтрак. |
This is not cereal. | Это не просто сухой завтрак. |
Shreddies is a strange, square, whole-grain cereal, only available in New Zealand, Canada and Britain. | Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна, который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии. |
'Cause we love our cereal | кто не ест сухой завтрак. |
Shreddies is a strange, square, whole-grain cereal, only available in New Zealand, Canada and Britain. | Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна, который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии. |
or pick out his breakfast cereal without knowing his fiber requirements | ли купим ему мюсли на завтрак не зна€ его потребностей в клетчатке |
I don't have cereal. | У меня нет мюсли. |
There's cereal in the kitchen. | На кухне есть мюсли. |
It's her second box of cereal. | Это уже вторая коробка мюсли. |
I'd rather have cereal for breakfast with sugar. | Обычно я ем на завтрак мюсли с сахаром. |
WFP manages an International Emergency Food Reserve (IEFR) for its relief operations with a minimum annual target of 500,000 tons of cereal equivalent. | МПП управляет Международным чрезвычайным продовольственным резервом (МЧПР) для осуществления своих операций по оказанию чрезвычайной помощи при минимальном ежегодном целевом задании в 500000 тонн зернового эквивалента. |
No little kid monster cereal on the menu? | В меню нет маленького зернового монстра? |
They established a mortgage bank, the Banco Hipotecario Franco Argentino, and a subsidiary in Brazil in 1905, and by 1910, they reportedly controlled 80% of Argentine cereal exports (Argentina was, by then, the world's third-largest grain exporter). | В 1905-м «Бунхе и Борн» основала ипотечный банк - Banco Hipotecario Franco Argentino и его филиал в Бразилии, а к 1910 году группа контролировала 80 % аргентинского зернового экспорта (страна была, к тому времени, третьим по величине экспортёром зерна в мире). |
Instead of selling grain directly after harvest at a low price, farmers deposit it in a community warehouse, and banks provide seasonal finance against the "cereal bank". | Вместо непосредственной продажи зерна после сбора урожая по низкой цене крестьяне сдают урожай на общинный склад, а банки предоставляют сезонное финансирование против "зернового банка". |
The solid phase, having a moisture content of 85-90%, is sent to a separator, resulting in a solid phase having a moisture content of 55-60%, which is then dried, resulting in a cereal product for feed and food purposes. | При этом твердую фазу с влажностью 85-90% подают на сепаратор с получением твердой фазы с влажностью 55- 60%, которую затем высушивают с получением зернового продукта кормового и пищевого назначения. |
Dishcloths... silverware... plates... cereal. | Кухонные полотенца... столовое серебро... тарелки... крупа. |
That's FiberCon cereal with raisins added. | Это файберконовоя крупа с добавлением изюма. |
Some examples are: liquids and solutions, for instance of sugar or proteins; bulk materials in storage silos, like cereal; granular matter, like sand; powders, like toner. | Примеры: жидкости и растворы, например сахар или белок; сыпучие вещества в элеваторе, такие как крупа; гранулированный материал, такой как песок; порошки, такие как тонер. |
What's your favorite cereal? | Какая твоя любимая крупа? |
You got cereal over here. | У тебя здесь крупа. |
It is, and if you break it in half, it's also a breakfast cereal. | Так и есть, а если сломать его пополам, то это так же отличный злаковый завтрак. |
It's a new kind of breakfast cereal... | Это новый злаковый завтрак... |
Cereal Killer lyrics by Redman feat. | Òåêñò ïåñíè Cereal Killer îò Redman feat. |
Kelloggs Cereal Company produced two Buck Rogers giveaway comics, one in 1933 and again in 1935. | Kelloggs Cereal Company выпустила два подарочных комикса, один в 1933, другой в 1935. |
Grylls recorded two advertisements for Post's Trail Mix Crunch Cereal, which aired in the US from January 2009. | Гриллс записал два рекламных ролика для сухих завтраков «Trail Mix Crunch Cereal», которые вышли в эфир в январе 2009 года. |
In 1990, a joint venture with Nestlé S.A. called Cereal Partners was formed which markets cereals (including many existing General Mills cereal brands) outside the US and Canada under the Nestlé name. | В 1990 году было создано совместное предприятие с компанией Nestlé - Cereal Partners, которое продвигает хлопья для завтраков (включая множество брендов General Mills на рынках за пределами США и Канады под маркой Nestlé. |
In addition, Nintendo partnered with food manufacturing company Kellogg's in December 2017 to release a Mario-themed breakfast cereal in the United States, known as "Super Mario Cereal". | В ноябре 2017 года Nintendo в сотрудничестве с американской компанией по производству продуктов питания Kellog's выпустила хлопья под названием «Super Mario Cereal». |