Английский - русский
Перевод слова Casing

Перевод casing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корпус (примеров 59)
The idea that the piano's casing, which acts as a resonator, could be removed without destroying the instrument, may seem odd, but if the action and strings of the piano were taken out of its box, it could still be played. Идея о том, что корпус пианино, действующий как резонатор, может быть удаление без разрушения инструмента может показаться странным, но если действие и струны пианино были извлечены из его коробки, его все равно можно было сыграть.
The 53-OF-530 has a steel casing and 5.83 kg of TNT as payload. Снаряды 53-ОФ-530 имеют стальной корпус и снаряжаются 5,83 кг тротила.
SCENAR-COSMODIC PS705Ag mini is encased in «Pocket S» series casing. Корпус серии Pocket S - выполнен из ударопрочного АБС пластика, толщиной 3 мм.
Fire damper casing is made of galvanised sheet steel. Damper blade is made of special, thermally insulating, asbestos-free material. Корпус клапана изготовлен из стального оцинкованного листа, а перекрывающие лепестки - из специального теплоизоляционного безазбестного материала.
The screw injection pile comprises a cement-bound casing, inside which a reinforcing cage is disposed with a collared injection pipe secured along the axis thereof. Буроинъекционная свая содержит грунтобетонный корпус, внутри которого расположен арматурный каркас, по оси которого закреплена инъекционная манжетная труба.
Больше примеров...
Гильза (примеров 28)
This is where Keller was shot, and here's the casing. Здесь был застрелен Келлер, а вот и гильза.
Right. Barlow's body was there, and the bullet casing was here. Так, тело Барлоу было здесь, а гильза была здесь.
What about the casing? А как же гильза?
Thirty-two caliber's a semiautomatic. Would've kicked out a casing. 32 калибр - это полуавтоматическое, на месте преступления была бы гильза.
Is it me, or is that casing a little beat up? Мне кажется или эта гильза выглядит немного покоцанно?
Больше примеров...
Оболочка (примеров 19)
6.5.3.4.3 The outer casing normally consists of rigid material formed so as to protect the inner receptacle from physical damage during handling and transport but is not intended to perform the containment function. 6.5.3.4.3 Наружная оболочка, как правило, состоит из жесткого материала, имеющего такую форму, чтобы защищать внутреннюю емкость от механических повреждений при погрузке-выгрузке и перевозке, но сама она не предназначена для выполнения функций емкости.
Upon detonation of the explosive, the casing disintegrates into extremely small, non-lethal fibres. При детонации заряда оболочка распадается на мельчайшие волокна, не оказывающие смертоносного воздействия.
According to a sixth embodiment, the heater casing containing the filler is arranged inside a sheath. По шестому варианту оболочка грелки с наполнителем размещена внутри чехла.
The sausage casing comprises a tubular base, the outside surface of which is provided with at least two longitudinal elements and, intersecting therewith, transverse elements in the form of at least one continuous spiral or a plurality of individual annular rings. Оболочка для колбасных изделий содержит трубчатую основу, на наружной поверхности которой размещены, по меньшей мере, два продольных элемента и пересекающиеся с ними поперечные элементы, которые образованы в виде, по меньшей мере, одной непрерывной спирали, или множества отдельных кольцевых петель.
(P) No item (casing, enclosure, attachment or ES) travels beyond 15m with an energy level > 20J based on the distance/mass relationship detailed at Figure 16.6.1.1. (Р) Предметы, разбрасываемые в радиусе больше 15 м (гильза, оболочка, крепления или ВВ) при уровне энергии > 20 Дж отсутствуют на основе соотношения расстояние/масса, определенного на рисунке 16.6.1.1
Больше примеров...
Кожух (примеров 18)
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and - drumroll... optional - one slightly used 40-caliber bullet. Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и - барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра
The casing (6) is situated in the lower portion of the collet (7) and enables the movement of the segments (8) upon the separation thereof. Кожух 6 расположен в нижней части цанги 7, обеспечивающий размещение сегментов 8 при их разобщении.
(c) What is meant in technical terms by "a casing of low emissivity"? Что технически подразумевалось под понятием "кожух с низкой теплоотдачей"?
The grinding tool comprises a body, a spindle which is secured rotatably therein and has a working disc, a protective casing and a self-balancing device for automatically compensating for an unbalance of the working disc during the rotation thereof in working cycles. Шлифовальная машина содержит корпус, закрепленный в нем с возможностью вращения шпиндель с рабочим диском, защитный кожух и самобалансирующее устройство автоматической компенсации дисбаланса рабочего диска при его вращении на рабочих оборотах.
The device has a casing fixed in the upper part of a door opening in a vehicle body, a ventilation unit arranged in said casing and having an air-distributing diffuser box, a unit for controlling the fans, and a protective filter. Устройство имеет кожух, прикрепленный в верхней части дверного проема кузова транспортного средства, размещенный в нем блок вентиляции с воздухораздаточным диффузорным коробом, блок управления вентиляторами и защитный фильтр.
Больше примеров...
Обсадной (примеров 14)
April 19 - Halliburton completes cementing of the final production casing string. 19 апреля - Halliburton завершает цементирование заключительной рабочей обсадной колонны.
New drilling with six-inch polyvinyl chloride casing 150m deep and four troughs (6m long) in Diffra Бурение новой скважины и установка 6-дюймовой обсадной трубы из поливинилхлорида на глубину 150 м и 4 желобов (глубиной 6 м) в Диффре
The diameter of the sealing unit is at least 4mm smaller than the internal diameter of the casing column where the carrying ring is positioned. Диаметр герметизирующего узла не менее чем на 4 мм меньше внутреннего диаметра обсадной колонны в месте установки опорного кольца.
Are purposed to handle tubes having ellipse form (for reconstruction the inner diameter), to dismill squeezed tubes whilst repairing boreholes, to smooth the inside surface's imperfection of casing strings, to refine "the window" in the casing string. Предназначены для проработки труб, имеющих эллипсность (для восстановления внутреннего диаметра), расфрезеровывания смятых труб при проведении ремонтно-восстановительных работ в скважинах, снятия неровностей с внутренней поверхности обсадных колонн, очистки «окна» в обсадной колонне.
Typically, the well will produce from one zone inside a production "string" or tube inside the casing, and from the other zone oil will be produced in the area between the production string and the casing (known as the "annulus"). Обычно добыча нефти из одной зоны осуществляется через лифтовую колонну или трубу, находящуюся внутри обсадной колонны, а нефть из другой зоны добывается через пространство между лифтовой и обсадной колоннами (которое также называется "кольцевым пространством").
Больше примеров...
Обшивка (примеров 5)
The casing might not contain a blowout, and if the parts hit the fuel tank... it could blow up. Обшивка может не выдержать разрыв, а если осколки пробьют топливный бак... может случиться взрыв.
Modern engines are designed so if there's a blowout, there's a casing that prevents the parts from being sprayed into the fuselage or wings. Современные двигатели спроектированы так, что если будет разрыв, обшивка предохранит попадание осколков в фюзеляж или крылья.
Casing impaired, casing impaired. Повреждена обшивка! Повреждена обшивка!
A casing is fastened to the supports. На опоры закреплена обшивка.
That is 75-millimeter, six-layer polycarbonate casing. Это 75 миллиметровая обшивка, с шестислойным корпусом из поликарбоната.
Больше примеров...