Английский - русский
Перевод слова Carton

Перевод carton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картон (примеров 21)
When I put that carton in Keck's smoker, I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives. Когда я положил картон в дымарь, я был в здравом рассудке, как тогда, когда я увидел, что он подкладывает клещей в мои ульи.
After the German invasion of Belgium in May 1940, Carton de Wiart accompanied the Belgian government into exile in London. После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне.
Where could Pauline Carton be hiding? Интересно, где скрывается Полин Картон?
Seated in front of you is Mr. Sidney Carton. Перед вами мистер Сидни Картон.
December 7 - Florent Carton Dancourt, French dramatist, actor (b. 5 декабря - Флоран Картон Данкур (фр. Florent Carton Dancourt) - французский драматург и актер.
Больше примеров...
Коробка (примеров 11)
I got a carton of kittens at home that think I'm their mom. У меня дома коробка с котятами, которые считают меня мамой.
The plaintiff/seller, on the other hand, argued that the unopened carton did not come from the disputed delivery. Истец/продавец со своей стороны утверждал, что данная коробка не относится к спорной партии.
Why is there a carton of... Почему здесь коробка с...
The secondary covering (carton) must have the additional information required as listed in the table. На вторичной упаковке (картонная коробка) должны проставляться требующиеся дополнительные данные, указанные в таблице.
The defendant/buyer later claimed to have found a remaining unopened carton of the disputed goods. Впоследствии ответчик/покупатель заявил, что у него осталась еще одна невскрытая коробка товара, вызвавшего спор.
Больше примеров...
Пакет (примеров 21)
At 5:00 a.m. they give you a little carton of milk. В 5 утра они дают маленький пакет молока.
Well, maybe you shouldn't buy such a big carton, so it doesn't take up so much room in the fridge. Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике.
Why do we line up the square milk carton with the square fence? Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
OK, why don't you leave a full carton to remind us we don't have to buy milk? А почему бы тебе не оставлять полный пакет как напоминание, что молока покупать не надо?
There was no toilet in the cell and she was forced to relieve herself in an empty milk carton. В камере не было санузла, и ей приходилось справлять естественную нужду в пустой пакет из-под молока.
Больше примеров...
Блок (примеров 13)
Can't we have one carton? Один блок - для нас, правда?
A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn. Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Then you'll need a carton. Тогда вам нужен целый блок.
Then here, have a whole carton of cigarettes! Тогда вот, скури полный блок сигарет!
How much do you think a carton of cigarettes goes for in the city? Как ты думаешь, сколько стоит блок сигарет в городе?
Больше примеров...
Пачку (примеров 9)
Get your dad a carton of cigarettes... so he can trade 'em for not being someone's wife. Принеси отцу пачку сигарет, и он обменяет их на то, чтобы не стать чьей-то женой.
Logan, did you just polish off a carton of milk? Логан, ты только что прикончил пачку молока?
I bought a carton. Я купила целую пачку.
Why don't you run on down to the Koreans and get us another carton of ciggies? Может спустишься вниз по улице к Коринам и купишь нам ещё пачку сигарет?
You don't keep the carton once you've smoked the cigarette. Не стоит держать пачку ради одной сигареты.
Больше примеров...
Картонных (примеров 8)
According to the goods manifest on the TIR Carnet, the load (shoes) was packed in 100 carton boxes. Согласно грузовому манифесту книжки МДП, груз (туфли) был упакован в 100 картонных коробок.
Additional requirements of $7,400 resulted from the higher actual cost of wooden pallets, carton boxes and various packaging materials for shipment of equipment and supplies. Дополнительные потребности в размере 7400 долл. США обусловлены более высокой фактической стоимостью деревянных ящиков, картонных коробок и различных упаковочных материалов, используемых для транспортировки оборудования и предметов снабжения.
Out of concern for further enhancement of the brand of ELIKO on the market, we have also decided to introduce new carton packagings for all heating elements of GRBT TSE type. В заботе об укреплении марки в будущем ELIKO на рынке, мы приняли также решение о введении новых картонных упаковок для всех нагревательных элементов типа GRBT TSE.
Other descriptions and markings (including enterprise brands used on carcasses, carcass tickets, carton labels and other wraps) must not conflict or be likely to be confused with these Standards. Прочие предписания и маркировка (включая заводские клейма на тушах, прикрепляемые к тушам ярлыки, этикетки на картонных контейнерах и обозначения на другой упаковке) не должны противоречить настоящим стандартам или расходиться с ними.
"I know there's a carton in there, I don't know how much is in it." "Оно в картонных упаковках, я не знаю, сколько его там."
Больше примеров...
Картонные (примеров 5)
Articles are packed on 100 pieces into the polyethylene film with the subsequent packing into the carton boxes. Изделия упаковываются по 100 штук в полиэтиленовую пленку с последующей упаковкой в картонные ящики.
The load was packed in carton boxes and described as "computer accessories: cases" in the TIR Carnet. Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как "компьютерные аксессуары: каркасы".
The load was packed in carton boxes and correctly described on the goods manifest, but there were fewer boxes in the load compartment than indicated: 98 instead of 100. Груз был упакован в картонные коробки и правильно описан в грузовом манифесте, однако в грузовом отделении находилось меньше коробок, чем указано: 98 вместо 100.
Our product range comprises any kind of menus, note pads, stands, product tags, cake cartons, magnets, and carton labels. Мы изготовливаем также разнообразное меню, блокноты, карты, плакаты для стендов, картонные подносы для пирожного, магнитные и картонные этикетки.
): 6 pieces per carton, about 24 cartons per pallet. ) - по 6 штук в каждой коробке. На одном поддоне размещается примерно 24 картонные коробки.
Больше примеров...
Картонные коробки (примеров 3)
The load was packed in carton boxes and described as "computer accessories: cases" in the TIR Carnet. Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как "компьютерные аксессуары: каркасы".
The load was packed in carton boxes and correctly described on the goods manifest, but there were fewer boxes in the load compartment than indicated: 98 instead of 100. Груз был упакован в картонные коробки и правильно описан в грузовом манифесте, однако в грузовом отделении находилось меньше коробок, чем указано: 98 вместо 100.
): 6 pieces per carton, about 24 cartons per pallet. ) - по 6 штук в каждой коробке. На одном поддоне размещается примерно 24 картонные коробки.
Больше примеров...
Молока (примеров 29)
What, you can't buy a carton of milk without passing them at the checkout stand. Сейчас даже пакет молока нельзя купить, чтобы в них не засветиться.
I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk. Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока.
In May 2011 Tetra Pak launched the first aseptic carton bottle for milk, the Tetra Evero Aseptic. В мае 2011 года Tetra Pak начала производить первую асептическую картонную бутылку для молока под названием Tetra Evero Aseptic.
Should I call the milk carton people? Мне звонить производителям коробок из-под молока?
OK, why don't you leave a full carton to remind us we don't have to buy milk? А почему бы тебе не оставлять полный пакет как напоминание, что молока покупать не надо?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 7)
She'd drink all the milk and return the empty carton back in the fridge. Она всегда выпивала молоко и ставила в холодильник пустую упаковку.
She just ate six peanut-butter-and-jelly sandwiches and an entire carton of ice cream. Просто она только что съела 6 бутербродов с ореховым маслом и джемом и упаковку мороженого.
HOW TO OPEN A MILK CARTON ISN'T CLEAR TO YOU. Тебе не ясно даже, как открыть картонную упаковку молока.
In 1943, the Åkerlund & Rausing lab started to work on developing the milk carton, and, in 1944, came up with the idea of constructing a tetrahedron-shaped package out of a tube of paper. В 1943 году лаборатория Åkerlund & Rausing начала разработку картонной упаковки для молока, и в 1944 году Эрику Валленбергу, исполнявшему на тот момент обязанности главы исследовательской лаборатории, пришла в голову идея сконструировать упаковку в форме тетраэдра из бумажного цилиндра.
One master carton has inside 1000 toothbrushes (10 different colours, 100 toothbrushes per colour, in packet of 10 units). Dimensions of master carton are: 47.5 cm 38 cm 16.5 cm. Одна картонная коробка вмещает 1000 зубных щеток (10 различных цветов, 100 штук каждого цвета запакованы в одну пластиковую упаковку) Размеры коробки: 47,5 cm 38 cm 16,5 cm.
Больше примеров...