Английский - русский
Перевод слова Carton

Перевод carton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картон (примеров 21)
The items are packed in thermally shrunk plastic or carton. Продукция упакована в термоусадочные ПЭ материалы или картон.
Mr. Carton was recently involved in an accident that resulted in the loss of the top of his cranium. В результате недавнего инцидента мистер Картон лишился верхней части черепа.
Pauline Carton, come let me thank you for you help... while I directed the film. Полин Картон, придите, чтобы я вас поблагодарил за огромную поддержку, оказанную мне, во время съёмок этого фильма.
Mr. Carton is a morphine addict. Мистер Картон - морфинист.
December 7 - Florent Carton Dancourt, French dramatist, actor (b. 5 декабря - Флоран Картон Данкур (фр. Florent Carton Dancourt) - французский драматург и актер.
Больше примеров...
Коробка (примеров 11)
The plaintiff/seller, on the other hand, argued that the unopened carton did not come from the disputed delivery. Истец/продавец со своей стороны утверждал, что данная коробка не относится к спорной партии.
Why is there a carton of... Почему здесь коробка с...
The secondary covering (carton) must have the additional information required as listed in the table. На вторичной упаковке (картонная коробка) должны проставляться требующиеся дополнительные данные, указанные в таблице.
If selected, the purchaser must also specify the type of packing container into which the carton is placed Chub При выборе этого вида упаковки покупатель также должен указать вид упаковочного контейнера, в который помещается коробка.
The defendant/buyer later claimed to have found a remaining unopened carton of the disputed goods. Впоследствии ответчик/покупатель заявил, что у него осталась еще одна невскрытая коробка товара, вызвавшего спор.
Больше примеров...
Пакет (примеров 21)
What, you can't buy a carton of milk without passing them at the checkout stand. Сейчас даже пакет молока нельзя купить, чтобы в них не засветиться.
At 5:00 a.m. they give you a little carton of milk. В 5 утра они дают маленький пакет молока.
I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk. Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока.
for a carrotjuice carton. на пакет морковного сока.
Why do we line up the square milk carton with the square fence? Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
Больше примеров...
Блок (примеров 13)
I gave Jimmy a carton of cigarettes to give you a false tip so you would bet big and lose. Я принес Джимми блок сигарет, чтобы он дал тебе неверную наводку, чтобы ты поставил по-крупному и проиграл.
I got a carton of cigarettes. Я получил блок сигарет.
I got a carton of cigarettes. Мне подарили блок сигарет.
How much do you think a carton of cigarettes goes for in the city? Как ты думаешь, сколько стоит блок сигарет в городе?
I kept a carton of clgarettes once. Я однажды зажал блок сигарет из партии.
Больше примеров...
Пачку (примеров 9)
You know, like when someone starts smoking, and you... you force them to smoke an entire carton of cigarettes. Также делаю тогда, когда кто-то начинает курить, и ты заставляешь его выкурить целую пачку сигарет.
Get your dad a carton of cigarettes... so he can trade 'em for not being someone's wife. Принеси отцу пачку сигарет, и он обменяет их на то, чтобы не стать чьей-то женой.
He's also eaten an entire carton of sugar-free mint ice cream, which is only concerning, well, when you factor in the large consumption of whiskey. Он также съел всю пачку мятного мороженого без сахара, что беспокоит, ну, при этом поглотив большое количество виски.
Why don't you run on down to the Koreans and get us another carton of ciggies? Может спустишься вниз по улице к Коринам и купишь нам ещё пачку сигарет?
You don't keep the carton once you've smoked the cigarette. Не стоит держать пачку ради одной сигареты.
Больше примеров...
Картонных (примеров 8)
According to the goods manifest on the TIR Carnet, the load (shoes) was packed in 100 carton boxes. Согласно грузовому манифесту книжки МДП, груз (туфли) был упакован в 100 картонных коробок.
Several medium-size carton boxes located in the forward cargo compartment of the same aircraft contained spare parts and accessories for the engine and aircraft. В нескольких картонных коробках среднего размера, обнаруженных в переднем грузовом отсеке этого самолета, находились запасные части и принадлежности к двигателю и самолету.
Additional requirements of $7,400 resulted from the higher actual cost of wooden pallets, carton boxes and various packaging materials for shipment of equipment and supplies. Дополнительные потребности в размере 7400 долл. США обусловлены более высокой фактической стоимостью деревянных ящиков, картонных коробок и различных упаковочных материалов, используемых для транспортировки оборудования и предметов снабжения.
Out of concern for further enhancement of the brand of ELIKO on the market, we have also decided to introduce new carton packagings for all heating elements of GRBT TSE type. В заботе об укреплении марки в будущем ELIKO на рынке, мы приняли также решение о введении новых картонных упаковок для всех нагревательных элементов типа GRBT TSE.
"I know there's a carton in there, I don't know how much is in it." "Оно в картонных упаковках, я не знаю, сколько его там."
Больше примеров...
Картонные (примеров 5)
Articles are packed on 100 pieces into the polyethylene film with the subsequent packing into the carton boxes. Изделия упаковываются по 100 штук в полиэтиленовую пленку с последующей упаковкой в картонные ящики.
The load was packed in carton boxes and described as "computer accessories: cases" in the TIR Carnet. Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как "компьютерные аксессуары: каркасы".
The load was packed in carton boxes and correctly described on the goods manifest, but there were fewer boxes in the load compartment than indicated: 98 instead of 100. Груз был упакован в картонные коробки и правильно описан в грузовом манифесте, однако в грузовом отделении находилось меньше коробок, чем указано: 98 вместо 100.
Our product range comprises any kind of menus, note pads, stands, product tags, cake cartons, magnets, and carton labels. Мы изготовливаем также разнообразное меню, блокноты, карты, плакаты для стендов, картонные подносы для пирожного, магнитные и картонные этикетки.
): 6 pieces per carton, about 24 cartons per pallet. ) - по 6 штук в каждой коробке. На одном поддоне размещается примерно 24 картонные коробки.
Больше примеров...
Картонные коробки (примеров 3)
The load was packed in carton boxes and described as "computer accessories: cases" in the TIR Carnet. Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как "компьютерные аксессуары: каркасы".
The load was packed in carton boxes and correctly described on the goods manifest, but there were fewer boxes in the load compartment than indicated: 98 instead of 100. Груз был упакован в картонные коробки и правильно описан в грузовом манифесте, однако в грузовом отделении находилось меньше коробок, чем указано: 98 вместо 100.
): 6 pieces per carton, about 24 cartons per pallet. ) - по 6 штук в каждой коробке. На одном поддоне размещается примерно 24 картонные коробки.
Больше примеров...
Молока (примеров 29)
There was no toilet in the cell and she was forced to relieve herself in an empty milk carton. В камере не было санузла, и ей приходилось справлять естественную нужду в пустой пакет из-под молока.
That kid hasn't lifted so much as a carton of milk in years, I think. Думаю, он в жизни не поднимал ничего тяжелее пачки молока.
Should I call the milk carton people? Мне звонить производителям коробок из-под молока?
Andy left a carton of milk in the fridge, so I've been sneaking a little bit every day for the last three months. Энди оставил пакет молока в холодильнике, так что я понемногу пил его каждый день последние три месяца.
Another plastic bag? It's just a carton of milk. Ты взяла пакет только из-за одного молока?
Больше примеров...
Упаковку (примеров 7)
She'd drink all the milk and return the empty carton back in the fridge. Она всегда выпивала молоко и ставила в холодильник пустую упаковку.
She just ate six peanut-butter-and-jelly sandwiches and an entire carton of ice cream. Просто она только что съела 6 бутербродов с ореховым маслом и джемом и упаковку мороженого.
Every time I toss out a milk carton, I wonder if that kid made it back alive. Каждый раз, когда я выбрасываю упаковку молока, я задаюсь вопросом, вернулся ли живым этот ребенок.
HOW TO OPEN A MILK CARTON ISN'T CLEAR TO YOU. Тебе не ясно даже, как открыть картонную упаковку молока.
In 1943, the Åkerlund & Rausing lab started to work on developing the milk carton, and, in 1944, came up with the idea of constructing a tetrahedron-shaped package out of a tube of paper. В 1943 году лаборатория Åkerlund & Rausing начала разработку картонной упаковки для молока, и в 1944 году Эрику Валленбергу, исполнявшему на тот момент обязанности главы исследовательской лаборатории, пришла в голову идея сконструировать упаковку в форме тетраэдра из бумажного цилиндра.
Больше примеров...