| So I look over and the kid is covered head to toe in strained carrots. | Тут я оглянулся, а парень весь с головы до пят в давленой моркови. |
| I packed some sliced carrots for Jake as a snack. | Яположилнемного нарезанной моркови, чтобы Джейк перекусил. |
| I have to deliver two bags of carrots. | Мне надо отвезти 2 мешка моркови. |
| We have got cabbages, a leek, three medium carrots. | У нас есть капуста, чеснок три среднего размера моркови. |
| Say no to carrots, cabbage and cauliflower. | Скажите "нет" моркови, капусте и цветной капусте. |
| But if you could start dicing those carrots... | Но если бы ты помог с нарезкой моркови... |
| I'm all out of cucumbers, carrots, beets. | Я осталась без огурцов, моркови и свеклы. |
| Then for spring I thought I'd plant some potatoes and carrots. | К весне я хотела посадить немного картошки и моркови. |
| And our training included picking carrots, scrubbing tubs, sewing imitation levi's. | И наше обучение включало сбор моркови, чистка ванн, пошив поддельных левайсов. |
| That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. | Это теплица, выращенной моркови и репы хватит на всю зиму. |
| You must have wonderful eyesight, eating all those carrots. | У вас от моркови должно быть превосходное зрение. |
| While they clear the weeds and picking carrots. | При прополке грядок и при сборе моркови. |
| But he'd rather have some carrots instead. | Но он захотел вместо этого моркови. |
| Stumbling around in three feet of slime for some peas and carrots, that's living. | Спотыкаться вокруг трёх слизняков ради каких-то бобов и моркови, это по-жизненно. |
| I don't believe there's any juice in carrots. | По-моему, в моркови нет никакого сока. |
| Do not, for example, when you were the mill processing carrots. | Нет, например, ты был на заводе по переработке моркови |
| You don't notice him until he speaks up or takes the last of the carrots. | Его не замечаешь, пока он не скажет что-то или не заберёт последнюю порцию моркови. |
| Please give me some more of the sweet carrots! | Дай мне, пожалуйста, еще сладкой моркови! |
| He's controlling me with my hair! Using me to cook a delicious sole meunière with a celery root purée, And carrots vichy. | Он управляет мной с помощью волос, чтобы приготовить жареную камбалу с пюре из сельдерея и кусочками нежной моркови. |
| Personal use for medicinal carrots that were here when I moved in, and I'm holding it for a friend. | Это лишь использование медицинской моркови в личных целях, которая была здесь еще до меня... я храню ее для друга. |
| In order of volume, the five main vegetables imported in 2000 were tomatoes, cabbages, potatoes, onions and carrots. | В 2000 году наибольший объем пришелся на импорт следующих пяти видов овощных культур: помидоров, капусты, картофеля, лука и моркови. |
| The delegation of Germany (Rapporteur) will reflect the position of France on carrots and other root vegetables in the draft standard for root vegetables. | Делегация Германии (Докладчик) отразит позицию Франции в отношении моркови и прочих корнеплодных овощей в проекте стандарта на корнеплодные овощи. |
| By the way, do you consume just a ridiculous amount of carrots and mega-dose vitamins? | Между прочим, вы случайно не употребляете огромные порции моркови и мега-дозы витаминов? |
| So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack. | Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек. |
| How did you get to know so much about carrots? | Правда? А откуда такие познания о моркови? |