So I look over and the kid is covered head to toe in strained carrots. |
Тут я оглянулся, а парень весь с головы до пят в давленой моркови. |
I packed some sliced carrots for Jake as a snack. |
Яположилнемного нарезанной моркови, чтобы Джейк перекусил. |
I have to deliver two bags of carrots. |
Мне надо отвезти 2 мешка моркови. |
We have got cabbages, a leek, three medium carrots. |
У нас есть капуста, чеснок три среднего размера моркови. |
Say no to carrots, cabbage and cauliflower. |
Скажите "нет" моркови, капусте и цветной капусте. |
But if you could start dicing those carrots... |
Но если бы ты помог с нарезкой моркови... |
I'm all out of cucumbers, carrots, beets. |
Я осталась без огурцов, моркови и свеклы. |
Then for spring I thought I'd plant some potatoes and carrots. |
К весне я хотела посадить немного картошки и моркови. |
And our training included picking carrots, scrubbing tubs, sewing imitation levi's. |
И наше обучение включало сбор моркови, чистка ванн, пошив поддельных левайсов. |
That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. |
Это теплица, выращенной моркови и репы хватит на всю зиму. |
You must have wonderful eyesight, eating all those carrots. |
У вас от моркови должно быть превосходное зрение. |
While they clear the weeds and picking carrots. |
При прополке грядок и при сборе моркови. |
But he'd rather have some carrots instead. |
Но он захотел вместо этого моркови. |
Stumbling around in three feet of slime for some peas and carrots, that's living. |
Спотыкаться вокруг трёх слизняков ради каких-то бобов и моркови, это по-жизненно. |
I don't believe there's any juice in carrots. |
По-моему, в моркови нет никакого сока. |
Do not, for example, when you were the mill processing carrots. |
Нет, например, ты был на заводе по переработке моркови |
You don't notice him until he speaks up or takes the last of the carrots. |
Его не замечаешь, пока он не скажет что-то или не заберёт последнюю порцию моркови. |
Please give me some more of the sweet carrots! |
Дай мне, пожалуйста, еще сладкой моркови! |
He's controlling me with my hair! Using me to cook a delicious sole meunière with a celery root purée, And carrots vichy. |
Он управляет мной с помощью волос, чтобы приготовить жареную камбалу с пюре из сельдерея и кусочками нежной моркови. |
Personal use for medicinal carrots that were here when I moved in, and I'm holding it for a friend. |
Это лишь использование медицинской моркови в личных целях, которая была здесь еще до меня... я храню ее для друга. |
In order of volume, the five main vegetables imported in 2000 were tomatoes, cabbages, potatoes, onions and carrots. |
В 2000 году наибольший объем пришелся на импорт следующих пяти видов овощных культур: помидоров, капусты, картофеля, лука и моркови. |
The delegation of Germany (Rapporteur) will reflect the position of France on carrots and other root vegetables in the draft standard for root vegetables. |
Делегация Германии (Докладчик) отразит позицию Франции в отношении моркови и прочих корнеплодных овощей в проекте стандарта на корнеплодные овощи. |
By the way, do you consume just a ridiculous amount of carrots and mega-dose vitamins? |
Между прочим, вы случайно не употребляете огромные порции моркови и мега-дозы витаминов? |
So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack. |
Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек. |
How did you get to know so much about carrots? |
Правда? А откуда такие познания о моркови? |