| Throw yourself from the bridge in a rolled-up carpet. | Поплачь еще, вот брошу с моста завернутую в ковер. |
| Pens, coffee filters, toilet paper, and one time, an overhead projector and a roll of carpet. | Ручки, фильтры для кофе, туалетную бумагу, и, однажды, проектор и свернутый ковер. |
| I would continue to deal with the complex issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life. | Я бы продолжил разбираться с запутанными, сложными проблемами, о которых мы говорили, не сметая их под ковер, как вы делали в своей жизни. |
| Investigators searched his home, in the presence of witnesses, and after having hidden a small quantity of drugs under a carpet, they "discovered" it, which was duly recorded. | Следователи провели обыск в его доме в присутствии свидетелей, и после того, как они подложили под ковер небольшое количество наркотиков, они "обнаружили их", что было должным образом зарегистрировано. |
| I was wearing a carpet. | Отлично. Я напялила на себя ковер. |
| These motifs were created by the Middle Ages carpet craftsmen. | Эти мотивы были созданы мастерами ковров средневековья. |
| The oldest carpet weavers and experts believe that these medallions depict "musical instruments". | Ткачи ковров и эксперты предполагают, что эти медальоны изображают «музыкальные инструменты». |
| The prosecution is going to have a carpet fiber that matches the carpeting you were pulling up in your motel the night Keith Summers disappeared. | Сторона обвинения хочет получить образцы ковров, которые вы сняли в мотеле в ту ночь, когда исчез Кит Саммерс. |
| You forgot to order the carpet samples. | Ты забыла заказать образцы ковров. |
| Their major occupations are civil sewing, industrial sewing, embroidery, hairdressing, computer, plaiting for export carpet. | Их основные занятия - ручное и фабричное шитье, вышивание, парикмахерское дело, работа на компьютере, плетение ковров на экспорт. |
| I'm sure we can find him a carpet or something. | Уверена, мы можем найти ему какой-нибудь коврик. |
| What colour carpet did this have? | Какого цвета был коврик у этой машины? |
| Navy-blue carpet from a car. | Тёмно-синий коврик для машины. |
| All you need is a little piece of carpet. | Нужно только почистить коврик. |
| I've been looking for one of these for weeks... but this carpet just keeps turning up. | Как раз такой мне и нужен, а то коврик дома заворачивается. |
| (red) "carpet" underlaying the crossing | (Красная) "дорожка" в качестве поверхностного слоя для перехода |
| There was a carpet runner here on the floor until a few days ago. | Здесь была ковровая дорожка на полу до момента несколькими днями ранее. |
| In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed. | Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки. |
| The report also says they found carpet fibers. | В отчете сказано, что они нашли ковровые волокна. |
| Carpet fibers from the mat in your trunk, which is where Ron stuffed the body after he hid her... before he dumped her down by the river. | Ковровые волокна от мата в багажнике, куда Рон запихнул тело, после чего он спрятал ее... прежде чем сбросить ее вниз по реке. |
| He was a carpet layer for Jordan Marsh. | Он продавал ковровые покрытия. |
| Latex self-levelling compound Carpet floor finish (assume 4 m2 for 1 m2 of retrofit) | Ковровые покрытия для пола (исходя из 4 м2 на 1 м2 заменяемого покрытия) |
| That carpet on the stairs, I told you to get it fixed. | Я же говорил тебе поменять ковровую дорожку на лестнице. |
| With dirty boots over a festive carpet! | Грязными сапогами на ковровую дорожку! |
| Moths ate my Oscar carpet. | Моль поела мою ковровую дорожку. |
| The last carpet replacement, which took place in 1999, cost $110,000. | Замена коврового покрытия происходила последний раз в 1999 году и обошлась в 110000 долл. |
| We have diverted 148 million pounds - that's 74,000 tons - of used carpet from landfills, | Мы перенаправили 148 миллионов фунтов, это 74,000 тонн, старого коврового покрытия со свалок на переработку. |
| The $117,575 (15.7 per cent) increase in the proposed budget reflects the cost of refurbishing the second floor of the secretariat office, which includes painting and replacement of the carpet. | Предлагаемое увеличение бюджетных ассигнований на 117575 долл. (15,7 процента) отражает расходы на подновление второго этажа секретариатских помещений, которое включает малярные работы и замену коврового покрытия. |
| Said invention makes it possible to maintain cleanliness in a location by permanently replacing a dirty device with a clean device in order to retain mud and moisture inside a carpet pile and to reduce the risk of traumatism. | Техническим результатом заявленной системы является обеспечение чистоты помещения, путем постоянного обмена загрязненного устройства на чистое, с целью задерживания грязи и влаги внутри ворса коврового покрытия, и снижения риска травматизма. |
| Question: How often carpet floors and soft furniture need to be dry cleaned? | Вопрос:Как часто нужно делать химчистку коврового покрытия и мягкой мебели? |
| No, it's the carpet, I'm slightly allergic. | Нет, это легкая аллергия на ковровое покрытие. |
| On the basis of these criteria, a dwelling is considered adequate when materials such as prepared wood, carpet, brickwork, tile, and concrete paving stone are used in the construction. | Согласно этим критериям жилище считается адекватным, если при его строительстве используются такие материалы, как обработанная древесина, ковровое покрытие, кирпич, облицовочная плитка и бетонные блоки для мощения. |
| These 4-berth cabins have: four beds (two upper, two lower), two wardrobes, mirror, table and carpet. | Эти каюты рассчитаны на четырехместное размещение. В каюте: две двухъярусных кровати (нижняя и верхняя), два шкафа для одежды, зеркало, столик, ковровое покрытие. |
| Said aim is attained by a system for maintaining cleanliness in a location, consisting of a replaceable carpet covering which is placeable before and/or immediately after the entry door of the location and is mainly embodied in the form a rubber base provided with a synthetic fibre pile. | Технический результат достигается тем, что в системе обеспечения чистоты помещения включающей в себя заменяемое ковровое покрытие, которое располагается перед и/или сразу после входной двери в помещение и представляет собой преимущественно резиновую основу с ворсом из синтетического волокна. |
| No. Actually I'm getting new carpet in. I'm having carpet put in tomorrow, so... | Да нет, просто завтра мне будут класть новое ковровое покрытие. |
| Carpet will be better for crawling. | Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать. |
| The reason has been in the low-grade imported carpet, from which the nap falls out like from a dog. | Причиной оказался некачественный импортный ковролин, из которого как из собаки лез ворс. |
| We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
| Lobby areas on the upper floors: Floor covering - high quality fitted carpet, walls - plasterboard, ceiling - white, all finished. | Лобби верхних этажей: напольное покрытие - ковролин первого качества, стены - гипсокартон, потолок - белый, полностью отделанные. |
| We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
| He was featured in a special edition of the Genesis Revisited II album on the track "Carpet Crawlers". | Его голос звучит специальном издании альбома «Genesis Revisited II» на треке «The Carpet Crawlers». |
| On 2 October 1553, the day after the coronation of Queen Mary, he was appointed a Knight of the Carpet. | 2 октября 1553 года, на следующий день после коронации королевы Марии, Эдвард Виндзор был назначен Knight of the Carpet. |
| "Magic Carpet Days", the first single from Saturday, was released on 25 January, followed by the album a few days later. | Первый трек альбома, «Magic Carpet Days», увидел свет 25 января, за несколько дней до выхода полного альбома. |
| Hackett also participated in the re-recording of "The Carpet Crawlers" from The Lamb Lies Down on Broadway for inclusion on the 1999 greatest hits album Turn It On Again: The Hits. | Хэкетт перезаписал некоторые гитарные партии для бокс-сета, а также принял участие в перезаписи песни "The Carpet Crawlers" с альбома The Lamb Lies Down on Broadway для сборника Turn It on Again: The Hits. |
| On the other hand, we're working with Berkshire Hathaway, Warren Buffett and Shaw Carpet, the largest carpet company in the world. | Но, с другой стороны, мы сотрудничаем с Berkshire Hathaway, с Уорреном Баффетом и компанией Shaw Carpet - крупнейшим производителем ковров в мире. |
| Do you really have a magic carpet? | А у вас, правда, есть ковер-самолет? |
| So why don't you get on that raggedy carpet of yours and fly away? | Так что забирайся на свой ковер-самолет и лети восвояси. |
| Well, you've got your carpet. | У тебя есть ковер-самолет. |
| Seems to me like we need a magic carpet. [Whistle Blowing] | Мне кажется... нам нужен ковер-самолет. |
| One magic carpet, coming up. | А вот и наш ковер-самолет. |
| No, on a flying carpet! | Пешком? - Нет, на ковре-самолёте! |
| Lyrically, "A Whole New World" describes Aladdin showing the confined princess a life of freedom and the pair's acknowledgment of their love for each other while riding on a magic carpet. | Лирически «Целый новый мир» описывает как Аладдин показывает замкнутой принцессе свободную жизнь и пара признаётся друг другу в любви пока летит на волшебном ковре-самолёте. |
| But I would have done anything for you, I would've done anything you asked me to do, that's how much I believed in your fantasy of the magic carpet ride to Rome. | Но я бы сделала для тебя всё, что бы ты ни попросил, вот как я верила в твои фантазии о волшебном ковре-самолёте до Рима. |
| Aladdin courts Jasmine with a ride on his magic carpet provided to him by Genie ("A Whole New World"). | Али приглашает Жасмин совершить с ним прогулку на волшебном ковре-самолёте («Целый новый мир» («Волшебный мир»)). |
| They sail on a magic carpet through the sky. | Или рассекают небеса на ковре-самолёте. |
| The objectives are to provide courses on carpet and kilim weaving, textiles, nursery and all kinds of woven fabrics as well as improvements in the breeding and distribution of fur animals. | В нем преподаются курсы по ковроткачеству и производству гобеленов, текстилю, разведению шелкопряда и производству всех видов тканных материй, а также селекции и разведению пушных животных. |
| Carpet and kilim production has been emphasized as an activity to improve the economic level of the families, to educate young girls and women in rural areas and to accelerate social development through the utilization of educational programmes. | Особое внимание уделено ковроткачеству и производству гобеленов как сектору производства, содействующему повышению материального благосостояния семей, обучению трудовым навыкам девушек и женщин в сельских районах и ускорению социального развития на основе учебных программ. |